New Directive on the release of genetically modified
organisms |
Nuova
direttiva sull'emissione deliberata di OGM |
In
accordance with the precautionary principle and in view of the potential
risk to the environment and human health of the release of genetically
modified organisms (GMOs), the Directive strengthens the legislative
framework on the deliberate release of GMOs into the environment and the
placing of GMOs on the market. |
Conformemente al principio
di precauzione e tenuto conto dei rischi per l'ambiente e la salute umana
che l'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente
modificati (OGM) può determinare, la presente direttiva mira a rafforzare il
quadro legislativo relativo all'emissione volontaria e all'immissione in
commercio degli OGM. |
In
particular, the Directive improves the efficiency and transparency of the
authorisation procedures for such deliberate release and placing on the
market, establishes a common methodology for risk assessment and a safety
mechanism. It also introduces mandatory public consultation and GMO
labelling. |
In particolare, la
direttiva migliora l'efficacia e la trasparenza della procedura di
autorizzazione dell'emissione volontaria e dell'immissione in commercio
degli OGM, istituisce un metodo comune di valutazione dei rischi e un
meccanismo di salvaguardia e rende obbligatoria la consultazione del
pubblico e l'etichettatura degli OGM. |
ACT |
ATTO |
Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12
March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically
modified organisms and repealing Council Directive 90/220/EEC [ see amending
acts ]. |
Direttiva 2001/18/CE del
Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 marzo 2001, sull'emissione
deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati e che abroga
la direttiva 90/220/CEE del Consiglio [ Cfr atti modificativi ]. |
SUMMARY |
SINTESI |
The main
aim of this Directive is to make the procedure for granting consent to the
deliberate release and placing on the market of GMOs more efficient and more
transparent, to limit such consent to a period of ten years (renewable) and
to introduce compulsory monitoring after GMOs have been placed on the
market. |
Tale direttiva mira
principalmente a rendere la procedura prevista per autorizzare l'emissione
deliberata nell'ambiente e l'immissione in commercio di OGM più efficace e
trasparente, a limitare l'autorizzazione a un periodo di dieci anni,
rinnovabile, e ad introdurre un controllo obbligatorio dopo l'immissione in
commercio degli OGM. |
It also
provides for a common methodology to assess the risks associated with the
release of GMOs (the principles applying to environmental risk assessment
are set out in Annex II to the Directive) and a mechanism allowing the
release of the GMOs to be modified, suspended or terminated where new
information becomes available on the risks of such release. |
Prevede anche una
metodologia comune per effettuare la valutazione dei rischi connessi
all'emissione degli OGM nell'ambiente (i principi applicabili alla
valutazione dei rischi ambientali sono contenuti nell'allegato II della
direttiva) e un meccanismo che permette di modificare, sospendere o cessare
l'emissione degli OGM nell'ambiente qualora si disponga di nuove
informazioni sui rischi connessi. |
Public
consultation and GMO labelling are made compulsory. |
Rende obbligatorie la
consultazione del pubblico e l'etichettatura degli OGM. |
The
system of exchange of information contained in notifications, set up under
Directive 90/220/EEC, is maintained. |
È mantenuto il sistema di
scambio delle informazioni contenute nella notifica, stabilito dalla
direttiva 90/220/CE. |
Under
the new Directive, the Commission is obliged to consult the competent
scientific committees on any question which may affect human health and/or
the environment. It may also consult ethical committees. |
In virtù delle presente
direttiva la Commissione è tenuta a consultare i comitati scientifici
competenti in merito a tutte le questioni che potrebbero avere ripercussioni
sulla salute umana e/o sull'ambiente e può consultare comitati etici. |
The
Directive requires registers to be established for the purpose of recording
information on genetic modifications in GMOs and on the location of GMOs. |
La direttiva stabilisce
l'istituzione di uno o più registri delle informazioni sulle modifiche
genetiche e sulla localizzazione degli OGM. |
Rules on
the operation of these registers are laid down in Decision 2004/204/EC. |
Il funzionamento di questi
registri viene descritto nella decisione 2004/204/CE (cfr. rubrica Atti
connessi). |
Every
three years, the Commission must publish a summary of the measures taken in
the Member States to implement the Directive, and a report on experience
with GMOs placed on the market (the first report was due to be published in
2003). |
Ogni tre anni la
Commissione pubblica un riepilogo delle misure adottate dagli Stati ai fini
dell'attuazione della presente direttiva. Essa deve inoltre pubblicare, ogni
tre anni, una relazione sulle esperienze acquisite in materia d'immissione
di OGM sui mercati (la prima relazione era prevista per il 2003). |
An
annual report on ethical issues will also be published. |
Ogni anno verrà pubblicata
una relazione sulle questioni etiche. |
The
Directive invited the Commission to present a proposal for implementing the
Cartagena Protocol on biosafety, which led to the adoption of Regulation
(EC) No 1946/2003 of the European Parliament and of the Council on
transboundary movements of genetically modified organisms . |
La Commissione è invitata a
presentare una proposta volta ad attuare il protocollo di Cartagena sulla
biosicurezza. Ciò ha condotto all'adozione del regolamento (CE) n. 1946/2003
del Parlamento europeo e del Consiglio sui movimenti transfrontalieri degli
organismi geneticamente modificati . |
Directive 90/220/EEC on the deliberate release into the environment of
genetically modified organisms will be repealed by the present Directive
from 17 October 2002. |
La direttiva 90/220/CE
sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente
modificati è abrogata dalla presente direttiva a decorrere dal 17 ottobre
2002. |
REFERENCES |
RIFERIMENTI |
Act
Entry into force Deadline for transposition in the Member States Official
Journal |
Atto Data di entrata in
vigore Data limite di trasposizione negli Stati membri Gazzetta ufficiale
|
Directive 2001/18/EC [adoption: codecision COD/1998/0072] 17.04.2001
17.10.2002 OJ L 106 of 17.04.2001 |
Direttiva 2001/18/CE
[adozione codecisione COD/1998/0072] 17.04.2001 17.10.2003 GU L 106 del
17.04.2001 |
Amending
act(s) Entry into force Deadline for transposition in the Member States
Official Journal |
Atto(i) modificatore(i)
Data di entrata in vigore Data limite di trasposizione negli Stati membri
Gazzetta ufficiale |
Regulation (EC) No 1830/2003 07.11.2003 - OJ L 268 E of 18.10.2003
|
Regolamento (CE) n.
1830/2003 07.11.2003 - GU L 268 del 18.10.2003 |
RELATED ACTS |
ATTI
CONNESSI |
Proposal
for a Council Decision concerning the placing on the market, in accordance
with Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council, of
an oilseed rape product (Brassica napus L., GT73 line) genetically modified
for tolerance to the herbicide glyphosate [COM(2004) 572 - not published in
the Official Journal]. |
Proposta di decisione del
Consiglio relativa all'immissione in commercio, a norma della direttiva
2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, di una colza
geneticamente modificata (Brassica napus L., linea GT73) tollerante al
glifosato [COM(2004) 572 - Non pubblicata nella Gazzetta Ufficiale]. |
The
proposal authorises the competent authorities in the Netherlands to place
the oilseed rape GT73, genetically modified for tolerance to the herbicide
glyphosate, on the market for a period of 10 years. The unique identifier of
the product is MON-00073-7. |
Questa proposta intende
permettere all'autorità competente dei Paesi Bassi di autorizzare, per un
periodo di 10 anni, l'immissione sul mercato di colza GT73 geneticamente
modificata per migliorarne la tolleranza al glifosato (dotata del seguente
identificatore unico per permetterne la tracciabilità: MON-00073-7). |
The
authorisation allows the product to be put to the same uses as any other
oilseed rape, with the exception of cultivation and uses as or in food,
under certain conditions, in particular the mandatory inclusion of certain
information either on a label or in a document accompanying the product. |
L'autorizzazione consente
l'utilizzo di questo prodotto come qualsiasi altra colza, eccetto per la
coltura e l'impiego come prodotto alimentare o ingrediente di prodotti
alimentari e a patto di rispettare determinate condizioni, concernenti in
particolare le menzioni obbligatorie che devono figurare sul prodotto o
sulla documentazione che lo accompagna. |
The
authorisation also contains certain obligations with regard to the
monitoring of the product and its effects on human and animal health, the
provision of information on the product to users and competent authorities,
its safety, and the monitoring networks set up by the competent authority in
the Netherlands. |
Questa autorizzazione è
inoltre associata a un certo numero di obblighi relativi alla sorveglianza
del prodotto e dei suoi effetti sulla salute umana ed animale, alla messa a
disposizione degli utilizzatori e delle autorità competenti di informazioni
sul prodotto, alla sua innocuità nonché alle reti di sorveglianza del
prodotto allestite dall'autorità competente dei Paesi Bassi. |
The
European Food Safety Authority considers the oilseed rape GT73 to be as safe
as conventional oilseed rape for humans, animals, and therefore also the
environment. |
L' Autorità europea per la
sicurezza degli alimenti ha espresso un parere in base al quale ritiene che
la colza GT73 sia altrettanto sicura della colza convenzionale per l'uomo e
per gli animali e dunque anche per l'ambiente. |
Commission Decision 2004/643/EC of 19 July 2004 concerning the placing on
the market, in accordance with Directive 2001/18/EC of the European
Parliament and of the Council, of a maize product (Zea mays L. line NK603)
genetically modified for glyphosate tolerance (notified under document
number C(2004) 2761). |
Decisione della
Commissione, del 20 luglio 2004, relativa all'immissione in commercio, a
norma della direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, di
un granturco (Zea mays L., linea NK603) geneticamente modificato tollerante
al glifosato [notificata con il numero C(2004) 2761] |
The
Decision authorises the placing on the market of the genetically modified
maize NK603. The product may be used as any other maize, with the exception
of cultivation and uses as or in food. |
La decisione autorizza
l'immissione in commercio di granturco geneticamente modificato NK603.
Questo prodotto può essere utilizzato come qualsiasi altro granturco,
eccetto per la coltura e l'impiego come prodotto alimentare o ingrediente di
prodotti alimentari. |
The
placing on the market is subject to certain conditions, in particular a
10-year period of validity of the written consent, labelling obligations and
a unique identifier. |
L'immissione in commercio è
subordinata a una serie di condizioni, in particolare una validità decennale
dell'autorizzazione e il rispetto di obblighi in materia di etichettatura e
di identificatore unico autorizzato. |
Commission Decision 2004/204/EC of 23 February 2004 laying down detailed
arrangements for the operation of the registers for recording information on
genetic modifications in GMOs, provided for in Directive 2001/18/EC of the
European Parliament and of the Council [Official Journal L 065 of
03.03.2004]. |
Decisione 2004/204/CE della
Commissione, del 23 febbraio 2004, che stabilisce disposizioni dettagliate
per il funzionamento dei registri destinati alla conservazione delle
informazioni sulle modificazioni genetiche degli OGM di cui alla direttiva
2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio [Gazzetta ufficiale L 65
del 03.02.2004]. |
Pursuant
to Directive 2001/18/EC, the Commission must establish one or more registers
recording information on genetic modifications in GMOs. |
Conformemente alla
direttiva 2001/18/CE, è fatto obbligo alla Commissione di tenere uno o più
registri in cui si riportano le informazioni relative alle modifiche
genetiche degli OGM. |
The
Decision specifies that the registers will contain information accessible to
the public, and information accessible only to the Member States, the
Commission and the European Food Safety Authority. |
La decisione specifica che
questi registri contengono dati accessibili al pubblico ed altre
informazioni accessibili unicamente agli Stati membri, alla Commissione e
all'Autorità europea per la sicurezza degli alimenti. |
The
information which must be recorded includes: |
I dati sottoposti a
registrazione sono i seguenti: |
detailed
information on the person responsible for the deliberate release or the
placing on the market; |
informazioni dettagliate
sulle persone responsabili dell'emissione deliberata nell'ambiente o
dell'immissione in commercio; |
general
information concerning the GMO(s) (the commercial and scientific names, the
Member State concerned, the decision to authorise the GMO, etc.);
|
informazioni generali
sull'OGM (nome commerciale e nome scientifico, Stato membro interessato,
provvedimento di autorizzazione dell'OGM, etc.); |
information on the DNA inserted into the GMO; |
informazioni sul DNA
inoculato nell'OGM; |
information on detection and identification tools; |
informazioni sui metodi di
individuazione e di identificazione; |
information on the lodging, storage and supply of samples. |
informazioni sul deposito,
lo stoccaggio e la fornitura di campioni. |
Commission Decision 2003/701/EC of 29 September 2003 establishing, pursuant
to Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council, a
format for presenting the results of the deliberate release into the
environment of genetically modified higher plants for purposes other than
placing on the market [Official Journal L 254, 08.10.2003]. |
Decisione 2003/701/CE della
Commissione, del 29 settembre 2003, che stabilisce, conformemente alla
direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, il modello di
presentazione dei risultati dell'emissione deliberata nell'ambiente di
piante superiori geneticamente modificate per scopi diversi dall'immissione
in commercio [Gazzetta ufficiale L 254 del 08.10.2003]. |
Regulation (EC) No 1830/2003 of the European Parliament and of the Council
of 22 September 2003 concerning the traceability and labelling of
genetically modified organisms and the traceability of food and feed
products produced from genetically modified organisms and amending Directive
2001/18/EC [Official Journal L 268 of 18.10.2003]. |
Regolamento (CE) n.
1830/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 settembre 2003,
concernente la tracciabilità e l'etichettatura di organismi geneticamente
modificati e la tracciabilità di alimenti e mangimi ottenuti da organismi
geneticamente modificati, nonché recante modifica della direttiva 2001/18/CE
[Gazzetta ufficiale L 268 E del 18.10.2003]. |
This
Regulation harmonises the existing provisions on traceability , particularly
those in Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council. |
Questo regolamento
armonizza le misure di tracciabilità previste dalla legge, in particolare
dalla direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio. |
Council
Decision 2002/813/EC of 3 October 2002 establishing, pursuant to Directive
2001/18/EC of the European Parliament and of the Council, the summary
notification information format for notifications concerning the deliberate
release into the environment of genetically modified organisms for purposes
other than for placing on the market [Official Journal L 280 of 18.10.2002]. |
Decisione 2002/813/CE del
Consiglio, del 3 ottobre 2002, che stabilisce, ai sensi della direttiva
2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, il modello per la sintesi
delle notifiche sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi
geneticamente modificati per scopi diversi dall'immissione in commercio
[Gazzetta ufficiale L 280 del 18.10.2002]. |
Council
Decision 2002/812/EC of 3 October 2002 establishing pursuant to Directive
2001/18/EC of the European Parliament and of the Council the summary
information format relating to the placing on the market of genetically
modified organisms as or in products [Official Journal L 280 of 18.10.2002]. |
Decisione 2002/812/CE del
Consiglio, del 3 ottobre 2002, che stabilisce, ai sensi della direttiva
2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, il modello per la sintesi
delle notifiche sull'immissione in commercio di organismi geneticamente
modificati come tali o contenuti in prodotti [Gazzetta ufficiale L 280 del
18.10.2002]. |
Council
Decision 2002/811/EC of 3 October 2002 establishing guidance notes
supplementing Annex VII to Directive 2001/18/EC of the European Parliament
and of the Council on the deliberate release into the environment of
genetically modified organisms and repealing Council Directive 90/220/EEC
[Official Journal L 280 of 18.10.2002]. |
Decisione 2002/811/CE del
Consiglio, del 3 ottobre 2002, che stabilisce note orientative ad
integrazione dell'allegato VII della direttiva 2001/18/CE del Parlamento
europeo e del Consiglio sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi
geneticamente modificati e che abroga la direttiva 90/220/CEE del Consiglio
[Gazzetta ufficiale L 280 del 18.10.2002]. |
Commission Decision 2002/623/EC of 24 July 2002 establishing guidance notes
supplementing Annex II to Directive 2001/18/EC of the European Parliament
and of the Council on the deliberate release into the environment of
genetically modified organisms and repealing Council Directive 90/220/EEC
[Official Journal L 200 of 30.07.2002]. |
Decisione 2002/623/CE della
Commissione, del 24 luglio 2002, recante note orientative ad integrazione
dell'allegato II della direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del
Consiglio sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente
modificati e che abroga la direttiva 90/220/CEE del Consiglio [Gazzetta
ufficiale L 200 del 30.07.2002]. |