EUROPEAN LAW
5. THE ROLE OF OTHER EU INSTITUTIONS OR BODIES |
LEGGI
D'EUROPA
5. IL RUOLO DELLE ALTRE ISTITUZIONI OD ORGANI DELL'UE
|
EUROPEAN COURT OF JUSTICE AND EUROPEAN COURT OF FIRST INSTANCE
|
CORTE DI GIUSTIZIA EUROPEA E TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
|
Community law is directly applicable in the courts of all the
EU Member States. |
Il
diritto comunitario è direttamente applicabile nei tribunali di tutti gli
Stati membri dell'UE. |
In this context, the role of the Court of Justice together
with the Court of First Instance is to provide the judicial safeguards of
the Community legal system. |
In
questo contesto, il ruolo della Corte di giustizia unitamente al Tribunale
di primo grado, è quello di fornire protezione giuridica al sistema
giuridico comunitario. |
The core mission is to ensure that EU law is observed and
upheld in the interpretation and application of both the Treaties and all
Community activities. |
Obiettivo principale è quello di garantire che il diritto dell'UE venga
rispettato conformemente all'interpretazione ed all'applicazione di entrambi
i trattati e di tutte le attività comunitarie. |
The Court of First Instance was established in 1989 to ease
the increasing workload of the Court of Justice. |
Il
Tribunale di primo grado è stato istituito nel 1989 per alleviare il
crescente carico di lavoro della Corte di giustizia. |
The objective was not only to strengthen the protection of
individuals' interests by introducing a second tier of judicial authority
but also to take some of the workload from the Court of Justice, enabling
this institution to concentrate on its fundamental task. |
L'obiettivo non era solo di rafforzare la protezione degli interessi
individuali introducendo un doppio livello di organi giudiziari, ma anche di
assumere parte del carico di lavoro della Corte per permetterle così di
concentrarsi sul suo compito principale. |
Function and responsibilities of the Court of Justice
|
Funzioni e responsabilità della Corte di giustizia
|
The Court of Justice as a judicial institution and EU control
body has had a major influence on the development of Community law and has
been given a number of tasks and authorities exceeding its customary
juridical function. |
La Corte
di giustizia in quanto istituzione giuridica ed organo di controllo dell'UE
esercita un enorme influsso sullo sviluppo della legislazione comunitaria e
le sono stati affidati compiti ed autorità che vanno oltre la sua funzione
giuridica abituale. |
The composition of the Court of Justice reflects its core
objective: to strengthen the judicial protection of individuals and to
ensure the uniform interpretation of Community law. |
La
composizione della Corte di giustizia riflette il suo obiettivo principale:
rafforzare la protezione giuridica degli individui e garantire
un'interpretazione uniforme del diritto comunitario. |
Responsibilities and powers in: |
Responsabilità e competenze: |
disputes between Member States; |
intervenire nei conflitti tra Stati membri; |
disputes between the EU and Member States;
|
intervenire nei conflitti tra l'UE e gli Stati membri; |
disputes between institutions; |
intervenire nei conflitti tra le istituzioni; |
disputes between individuals and the EU; |
intervenire nei conflitti tra i cittadini e l'UE; |
opinions on international agreements. |
emettere
pareri su accordi internazionali. |
Various forms of action include: |
I suoi
interventi possono avere le seguenti forme: |
proceedings for failure to fulfil an obligation;
|
ricorsi
per inadempienza; |
proceedings for annulment; |
ricorsi
d'annullamento; |
proceedings for failure to act; |
ricorsi
in carenza; |
actions for damages; |
azioni
di risarcimento; |
appeals; |
appelli;
|
preliminary rulings. |
procedura pregiudiziale. |
Preliminary rulings are of vital importance for the uniform
interpretation of Community law. |
La
procedura pregiudiziale è di vitale importanza per un'interpretazione
uniforme del diritto comunitario. |
They are given when national courts refer disputes pending
before them to the Court of Justice, ensuring permanent cooperation between
the Court of Justice and the national courts. |
Viene
applicata quando i tribunali nazionali riferiscono su conflitti davanti alla
Corte di giustizia, garantendo una cooperazione permanente tra la Corte di
giustizia e i tribunali nazionali. |
The Court also issues rulings on breaches of Community law by
the Member States. |
La
Corte, inoltre, emette sentenze relative alle violazioni della normativa
comunitaria da parte degli Stati membri. |
Procedures of the Court of Justice are laid down in the
Treaties. |
Le
procedure della Corte di giustizia sono precisate dai trattati. |
Following a principle that the Community Treaties must be
viewed in the light of the state of integration and Treaty objectives rather
than rigidly interpreted, the Community can also legislate in areas where no
specific Treaty provisions exist. |
Secondo
il principio per cui i trattati comunitari non devono essere interpretati
rigidamente, ma piuttosto nell'ottica dell'integrazione e degli obiettivi
degli stessi, la Comunità può anche legiferare in settori che non sono
previsti specificatamente dai trattati. |
As a result of the Amsterdam Treaty, the Court has been given
more power in cases of infringement of Community law as a result of action
by the institutions. |
Il
trattato di Amsterdam ha dato alla Corte più poteri nei casi in cui le
istituzioni non rispettino la normativa comunitaria. |
Part of the cooperation in the field of justice and home
affairs is now also subject to the limited jurisdiction of the Court. |
Anche parte della cooperazione nel settore della
giustizia e della politica interna è ora soggetta alla giurisdizione
(limitata) della Corte. |
Regarding procedures of the Court of Justice, a distinction
must be drawn between direct actions and requests for preliminary rulings. |
Relativamente alle procedure della Corte di giustizia, si deve fare una
distinzione tra le azioni dirette e le richieste di procedura pregiudiziale. |
Function and responsibilities of the Court of First Instance
|
Funzioni e responsabilità del Tribunale di primo
grado |
The Court of First Instance exercises the jurisdiction
conferred on the Court of Justice in the following areas:
|
Il
Tribunale di primo grado esercita la sua giurisdizione conferitagli dalla
Corte di giustizia nei seguenti settori: |
disputes between the Communities and its officials and other
staff; |
conflitti tra le Comunità ed i suoi funzionari ed altri membri del
personale; |
actions brought against the Commission by undertakings or
associations of undertakings; |
azioni
presentate contro la Commissione da società o imprese o associazioni di
imprese; |
actions brought against a Community institution by natural or
legal persons. |
azioni
presentate contro un'istituzione comunitaria da persone fisiche o
giuridiche. |
The powers of the Court for First Instance regarding the
implementation of competition rules applicable to undertakings are
restricted. |
I poteri
del Tribunale di primo grado che riguardano l'attuazione delle regole di
concorrenza applicabili alle imprese sono ristrette. |
Composition and types of proceeding reflect the role of the
Court of First Instance as an autonomous body. |
La
composizione e i tipi di procedure riflettono il ruolo di organo autonomo
del Tribunale di primo grado. |
Following a 1993 Council decision, the powers of the Court of
First Instance were extended to all cases brought by private individuals and
companies against decisions of the Community institutions and agencies. |
Conformemente ad una decisione del Consiglio del 1993, le competenze del
Tribunale di primo grado sono state estese a tutti i ricorsi presentati da
privati e da imprese contro le decisioni delle istituzioni e delle agenzie
comunitarie. |
This includes actions for declaration of failure to act, for
annulment and for damages. |
Ciò
comprende le azioni relative alla carenza, all'annullamento ed al
risarcimento danni. |
It principally concerns actions brought by individuals for
declarations of failure to act in cases of State aid and trade protection
(anti-dumping and anti-subsidy) measures. |
Riguarda
principalmente azioni di individui che dichiarano la carenza nei casi di
provvedimenti relativi agli aiuti di Stato e la tutela commerciale
(antidumping e antisovvenzioni). |
Appeals may be made to the Court of First Instance only on
points of law and not on points of fact. |
I
ricorsi al Tribunale di primo grado possono essere presentati solo sulla
base del diritto. |
The procedures of the Court of First Instance comprise two
stages, written and oral, and are governed, essentially, by principles
similar to those governing direct actions before the Court of Justice. |
Le
procedure del Tribunale di primo grado comprendono due fasi, scritta e
orale, e sono gestite, essenzialmente, da principi simili a quelli che
riguardano azioni dirette davanti alla Corte di giustizia. |
EUROPEAN
COURT OF AUDITORS |
CORTE DEI CONTI EUROPEA |
The European Court of Auditors is responsible for examining
any revenue or expenditure accounts of the Community or any Community body,
ensuring that the EU spends its money according to budgetary rules and
regulations respecting administrative and accounting principles. |
La Corte
dei conti europea è responsabile per l'esame dei conti di tutte le entrate e
le spese della Comunità od organo comunitario, controllando che l'UE spenda
conformemente alle norme ed ai regolamenti di bilancio rispettando i
principi amministrativi e di calcolo. |
The soundness of financial management has to be ensured. |
La
solidità della gestione finanziaria deve essere garantita. |
Function
and responsibilities |
Funzioni e responsabilità |
The Court of Auditors is composed of 15 members (one from
each Member State) who are appointed for six years by the Council - acting
unanimously after consulting the European Parliament. |
La Corte
dei conti è composta da 15 membri (uno per ogni Stato membro) che vengono
assegnati per sei anni dal Consiglio e che agiscono all'unanimità dopo aver
consultato il Parlamento europeo. |
The Court's audit is continuous and may also be carried out
on the spot in: |
Il
controllo della Corte è continuo e può essere effettuato presso:
|
Community institutions; |
le
istituzioni comunitarie; |
any body managing revenue or expenditure on the behalf of the
Community; |
chiunque
gestisca i calcoli di entrate e spese comunitarie a carico della Comunità;
|
the premises of any natural or legal person in receipt of
payments from the Community budget; |
i locali
di qualsiasi persona fisica o giuridica che riceva contributi a carico del
bilancio comunitario; |
the Member States (this audit is carried out in collaboration
with the competent national bodies or department. |
gli
Stati membri (questo controllo viene effettuato in collaborazione con gli
enti nazionali competenti o servizi. |
They are obliged to forward any document or information
requested to the Court of Auditors). |
Essi
hanno l'obbligo di presentare ogni documento o informazione richiesti dalla
Corte dei conti). |
The Court of Auditors provides the Council and the European
Parliament with a statement of assurance regarding the reliability of the
accounts and the legality and regularity of the underlying transactions
annually. |
Su base
annuale, la Corte dei conti fornisce al Consiglio e al Parlamento europeo
una dichiarazione in cui attesta l'affidabilità relativa al rendiconto e
alla legittimità e alla regolarità delle relative operazioni. |
An annual report presenting the Court's observations on the
management of Community finances is forwarded to the Community institutions
and published in the OJ. |
Una
relazione annuale con le osservazioni della Corte relativamente alla
gestione delle finanze comunitarie viene inviata ogni anno alle istituzioni
comunitarie e pubblicata nella GU. |
The report highlights those areas in which improvements are
possible and even desirable. |
La
relazione indica quali settori siano suscettibili di miglioramenti possibili
ed auspicabili. |
The institutions' replies to the Court's observations are
also published in the OJ. |
Anche le
risposte delle istituzioni alle osservazioni della Corte vengono pubblicate
nella GU. |
The Court of Auditors also has advisory powers. |
La Corte
dei conti ha anche poteri consultivi. |
EU institutions may ask the Court for its opinion. |
Le
istituzioni dell'UE possono chiedere alla Corte il suo parere. |
In certain cases, the opinion of the Court is even mandatory
for the Council. |
In certi
casi, il parere della Corte è obbligatorio anche per il Consiglio. |
Finally, the Court may comment on specific issues in the form
of special reports which are also published in the OJ. |
Per
concludere, la Corte può fare osservazioni su argomenti specifici sotto
forma di relazioni speciali che vengono pubblicate nella GU. |