New Page 1

   TORNA ALLA HOME DI ENGLISH GRATIS    Tel. 02-78622122  •  info@englishgratis.com  •  INFORMATIVA PRIVACY

          Telefono: 02-78622122 Vai alla nuova sezione ELINGUE
                Email:
   

Selettore risorse   



     IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5 - Magic Advanced -    AREA SHOP  RIVISTA ENGLISH4LIFE  | CORS0 20 ORE DI INGLESE |  CORSO 20 ORE DI SPAGNOLO | CORSO 20 ORE DI TEDESCO  | CORSO 20 ORE DI FRANCESE  | CORSO 20 ORE DI RUSSO 


ALTRI DOCUMENTI

  1. Convenzione contro l'apartheid

  2. La bandiera europea: caratteristiche e storia

  3. Convenzione per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato

  4. Discorso di benvenuto al Parlamento Europeo

  5. Lascia che ti racconti un segreto sull'ambiente (racconto per bambini)

  6. Booklet - Una globalizzazione al servizio di tutti

  7. Profilo di Franz-Hermann Bruener, direttore generale dell'OLAF, ufficio europeo per la lotta antifrode

  8. Trattato NATO

  9. Carta delle nazioni unite

  10. La carta europea per le piccole imprese

  11. Che cos'è il servizio YOUR EUROPE - BUSINESS?

  12. Il servizio di orientamento per i cittadini - 1

  13. Il servizio di orientamento per i cittadini - 2

  14. Concorso - Parlate Europeo?

  15. Come scegliere un sistema di gestione del contenuto in accordo a un modello di apprendimento

  16. Cooperazione con paesi terzi

  17. Dichiarazione congiunta delle 6 nazioni sulla Corea del Nord

  18. La costituzione europea - Art. 30-86

  19. La costituzione europea - Art. 9-29

  20. La costituzione europea - Art. 1-8

  21. Nuova direttiva sull'emissione deliberata di OGM

  22. Dichiarazione universale dei diritti umani

  23. Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna

  24. Apprendimento lungo tutto l'arco della vita

  25. Il programma E-Learning dell'Unione Europea

  26. L'allargamento dell'Unione Europea

  27. Manifesto di Praga del movimento per la lingua internazionale esperanto

  28. Che cos'è l'EURES

  29. Che cos'è l'EURES Job-Search

  30. La giornata europea delle lingue

  31. La banca europea per gli investimenti

  32. Che cos'è l'Europol (polizia europea)

  33. Convenzione sui diritti dell'infanzia

  34. Trovare un lavoro con il portale EURES

  35. Finanziamento comunitario per l'apprendimento linguistico

  36. Impariamo il gergo dell'Unione Europea!

  37. I dati sulla fame nel mondo

  38. Convenzione su popoli indigeni e tribali

  39. I centri di informazione europea (Infopoints)

  40. L'inno europeo (Inno alla gioia di Beethoven)

  41. Un apprendimento delle lingue di carattere innovativo

  42. L'Unione Europea in sintesi

  43. Le istituzioni europee

  44. Insegnamento delle lingue

  45. Leggi d'Europa - Introduzione

  46. Leggi d'Europa - Le definizioni

  47. Leggi d'Europa: attori chiave nel processo legislativo dell'Unione Europea

  48. Leggi d'Europa: il ruolo degli organi consultivi dell'UE

  49. Leggi d'Europa: il ruolo delle altre istituzioni od organi dell'UE

  50. Elenco completo delle istituzioni ed organi europei

  51. Leggi d'Europa: legislazione dell'UE online

  52. Studiare all'estero

  53. Licenza Pubblica Generica del progetto GNU

  54. Progetto Lingua 1

  55. Testo del trattato di Maastricht

  56. Manifesto del Partito Comunista - Prima parte

  57. Manifesto del Partito Comunista - Seconda parte

  58. Manifesto del Partito Comunista - Terza parte

  59. Manifesto del Partito Comunista - Ultima parte

  60. Messaggio di Giovanni Paolo II per la celebrazione della giornata mondiale della pace

  61. Convenzione internazionale sulla protezione dei diritti dei lavoratori migranti e dei membri delle loro famiglie

  62. Promozione e salvaguardia delle lingue e culture regionali o minoritarie

  63. Un'alleanza in trasformazione (discorso del segretario generale della Nato)

  64. Nuove tecnologie multimediali nell'insegnamento

  65. Il nuovo paradigma dell'apprendimento nell'educazione scolastica

  66. Che cos'è l'ombudsman o mediatore europeo

  67. Il mediatore europeo in poche parole

  68. Lo statuto del mediatore europeo

  69. Orientamenti comunitari per lo sviluppo della rete transeuropea di trasporto

  70. Pinocchio - Come andò che Maestro Ciliegia trovò un pezzo di legno che piangeva e rideva come un bambino

  71. Patto internazionale sui diritti civili e politici

  72. Patto internazionale sui diritti economici, sociali e culturali

  73. Ploteus, il programma europeo per chi vuole studiare all'estero

  74. Protezione dei minori de della dignità umana nei servizi audiovisivi e d'informazione

  75. Pubblicazioni dell'Unione Europea per il grande pubblico

  76. Convenzione internazionale sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione razziale

  77. Politica regionale: il successo ottenuto nel 2005 indica la via da seguire per favorire la crescita e l’occupazione

  78. Preghiere: Padre Nostro

  79. Convenzione relativa allo status dei rifugiati

  80. Direttiva "Televisione senza frontiere"

  81. Suggerimenti e consigli su come trovare un lavoro nell'Unione Europea

  82. Formazione professionale nell'UE

  83. Turismo: come comunicare

  84. Turismo: attività culturali

  85. Turismo: diritti dei passeggeri di aerei

  86. Turismo: documenti necessari

  87. Turismo: patente di guida

  88. Turismo: la moneta

  89. Turismo: animali domestici

  90. Turismo: la salute

  91. Turismo: shopping

  92. Turismo: come comportarsi in caso di emergenza

  93. Seguire in diretta le sedute del Parlamento Europeo col webstreaming

  94. Che cos'è il servizio YOUR EUROPE - CITIZENS?

 

PARALLEL TEXTS
IL MEDIATORE EUROPEO - IN POCHE PAROLE...
Testi singoli tratti da: http://www.euro-ombudsman.eu.int/glance/en/default.htm

THE EUROPEAN OMBUDSMAN - AT A GLANCE

IL MEDIATORE EUROPEO - IN POCHE PAROLE...

Who is he?

Chi è?

The European Ombudsman is P. Nikiforos Diamandouros, former national ombudsman of Greece. He was elected by the European Parliament and has held office since 1 April 2003. The Parliament elected the first European Ombudsman in 1995.

Il Mediatore europeo è il professor P. Nikiforos Diamandouros, già difensore civico nazionale della Grecia. È stato eletto dal Parlamento europeo ed ha preso funzioni il 1° aprile del 2003. Il primo Mediatore europeo era stato eletto dal Parlamento europeo nel 1995.

What does he do?

Di cosa si occupa?

The European Ombudsman investigates complaints about maladministration in the institutions and bodies of the European Union. The institutions include, for example, the European Commission, the Council of the European Union and the European Parliament. The European Agency for the Evaluation of Medicinal Products and the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions are examples of Union bodies that he can investigate. Only the Court of Justice and the Court of First Instance acting in their judicial role do not fall within his jurisdiction.

Il Mediatore europeo conduce indagini su casi di cattiva amministrazione nell'azione delle istituzioni ed organi comunitari. Tra le prime annoveriamo a titolo di esempio la Commissione europea, il Consiglio dell'Unione europea ed il Parlamento europeo. Tra gli organi comunitari che possono essere oggetto di indagine da parte del Mediatore europeo annoveriamo la Fondazione europea per la formazione professionale e l'Agenzia europea dell'ambiente. Solo la Corte di giustizia ed il tribunale di primo grado nell'esercizio delle loro funzioni giurisdizionali non rientrano nella sua giurisdizione.

The Ombudsman usually conducts inquiries on the basis of complaints but can also launch inquiries on his own initiative.

Il Mediatore normalmente conduce le sue indagini sulla base di denunce, ma ha anche la possibilità di aprirne di propria iniziativa.

What does he not do?

Che cosa non può fare?

The Ombudsman cannot investigate complaints against national, regional or local authorities in the Member States, even when the complaints are about European Union matters. Examples of such authorities are government departments, state agencies and local councils. The Ombudsman is not an appeals body for decisions taken by national courts or ombudsmen. The Ombudsman cannot investigate complaints against businesses or private individuals.

Il Mediatore non può aprire indagini nei confronti di autorità a livello nazionale regionale o locale degli Stati membri, anche nel caso in cui le denunce siano relative a materie comunitarie. Esempi di queste autorità sono dipartimenti governativi, agenzie statali o consigli locali. Il Mediatore non é uno strumento di appello contro le decisioni dei tribunali nazionali o dei difensori civici. Il Mediatore non può aprire indagini nei confronti di imprese o di singoli individui.

What complaints can he deal with?

Che tipo di denunce può trattare?

The Ombudsman investigates cases of poor or failed administration. Many of the complaints lodged with the Ombudsman concern administrative delay, lack of transparency or refusal of access to information. Some concern work relations between the European institutions and their agents, recruitment of staff and the running of competitions. Others are related to contractual relations between the European institutions and private firms.

Il Mediatore indaga su casi di cattiva o carente amministrazione. Le denunce presentate al Mediatore riguardano ritardi amministrativi, mancanza di trasparenza o rifiuto di accesso all'informazione. Alcune riguardano le relazioni tra le istituzioni europee ed i loro funzionari, le assunzioni di personale e l'organizzazione di concorsi. Altre sono relative a relazioni contrattuali tra le istituzioni comunitarie ed imprese private.

What if he cannot handle the complaint?

E se in Mediatore non può trattare la denuncia?

If the Ombudsman is not able to investigate the complaint — for example, if it concerns national, regional or local administrations in the Member States or if it is not about maladministration — he will do his best to advise you of another body that could help. This may be a national or regional ombudsman or a committee on petitions in a national or regional parliament.

Se il Mediatore non può trattare la denuncia -in quanto, ad esempio, presentata nei confronti di istituzioni nazionali, regionali o locali degli Stati membri o in quanto non relativa all'attività amministrativa - la informerà sull'organo che potrà aiutarla. Si potrà trattare di un difensore civico nazionale o regionale, o di una commissione per le petizioni.

Who can complain and how?

Chi può presentare una denuncia e come?

Any citizen of the Union or any natural or legal person residing or having its registered office in an EU Member State can lodge a complaint with the Ombudsman by mail, fax or e-mail. A complaint form is available from the Ombudsman's office and can be downloaded from the Ombudsman's website.

Ogni cittadino dell'Unione o residente in uno Stato membro può presentare una denuncia al Mediatore europeo per posta, fax o posta elettronica. Lo stesso diritto è attribuito alle imprese, associazioni ed altri organismi con sede ufficiale nell'Unione. Il formulario di denuncia è disponibile presso l'ufficio del Mediatore e può essere scaricato dal sito Internet del Mediatore.

What outcome can be expected?

Che risultati ci si può spettare?

The Ombudsman may simply need to inform the institution concerned about a complaint in order for it to resolve the problem. If the case is not resolved satisfactorily during the course of the inquiries, the Ombudsman will try to find a friendly solution which puts right the case of maladministration and satisfies the complainant. If the attempt at conciliation fails, the Ombudsman can make recommendations to solve the case. If the institution does not accept his recommendations, he can make a special report to the European Parliament.

Il Mediatore può semplicemente informare l'istituzione denunciata del ricorso lasciando ad essa la risoluzione del problema. Se il problema non è risolto in maniera soddisfacente nel corso delle indagini, il Mediatore cercherà di addivenire ad una soluzione amichevole che elimini il caso di cattiva amministrazione e soddisfi il denunciante. Se il tentativo di conciliazione fallisce, il Mediatore può formulare delle raccomandazioni all'istituzione al fine di risolvere il problema. Se l'istituzione non accetta la raccomandazione, il Mediatore può presentare una relazione speciale al Parlamento europeo.

Can you give some examples?

Ci può fornire qualche esempio?

The European Commission agreed to reconsider a decision to co-finance the contruction of a dual carriageway after an inquiry by the Ombudsman. An Irish citizen had complained because no proper environmental study of the planned dual carriageway had been done. During the Ombudsman's inquiry, the Commission carried out a study and concluded that the proposed dual carriageway was in breach of EU policy and law.

Dopo l'intervento del Mediatore, la Commissione europea ha accettato di non procedere alla riduzione di 20.000 € di una sovvenzione per un progetto pilota. Il Mediatore aveva fatto notare alla Commissione che l'organizzazione italiana coinvolta nel progetto relativo all'assistenza delle comunità costiere peschiere, aveva addotto tutte le prove necessarie a comprovare l'effettivo lavoro svolto.

A Belgian architect was given a second chance in a call for tenders organised by the European Parliament after she complained to the Ombudsman. The Parliament agreed to re-launch the call after it emerged that the complainant had been treated unfairly.

Dopo avere presentato una denuncia al Mediatore europeo, un architetto belga ha avuto una seconda opportunità in una gara d'appalto bandita dal Parlamento europeo. Il Parlamento ha accettato di ricominciare la procedura dopo che era stato stabilito che il denunciante aveva ricevuto un trattamento iniquo.

Statewatch, a UK-based group monitoring civil liberties in the EU, obtained documents from the Council of the European Union after the Ombudsman intervened. The Council had refused to release the documents but reconsidered its initial decision in light of the arguments presented by the Ombudsman.

Statewatch, gruppo che si occupa di monitorare il rispetto delle libertà civili, ha ottenuto, dopo l'intervento del Mediatore, i documenti che aveva precedentemente richiesto al Consiglio. I documenti erano stati inizialmente rifiutati, ma l'istituzione ha modificato la propria decisione a seguito dell'intervento del Mediatore.

Where can I get more information?

Dove ottenere maggiori informazioni?

The Ombudsman's Annual Report, translated into all the official languages of the Union, can be requested from his office or downloaded from his website. The website also contains detailed and updated information on the Ombudsman's activities. Finally, the Ombudsman makes official visits to all the Member States. This enables him to present his work directly to citizens.

La relazione annuale del Mediatore, tradotta in tutte le lingue ufficiali dell'Unione può essere richiesta presso il suo ufficio o scaricata dal sito Internet. Il sito contiene inoltre informazioni dettagliate ed aggiornate sulle attività del Mediatore. Infine, il Mediatore effettua visite nei vari Stati membri per presentare direttamente la propria attività ai cittadini.

How can I contact the Ombudsman?

Come posso contattare il Mediatore?

The European Ombudsman

Mediatore europeo

1 Avenue du Président Robert Schuman

1, av. du Président Robert Schuman

B.P. 403

B.P. 403

FR - 67001 Strasbourg Cedex

FR - 67001 Strasbourg Cedex

Tel.: +33 (0)3 88 17 23 13

Tel: +33 (0)3 88 17 23 13

Fax: +33 (0)3 88 17 90 62

Fax: +33 (0)3 88 17 90 62

euro-ombudsman@europarl.eu.int

euro-ombudsman@europarl.eu.int

http://www.euro-ombudsman.eu.int

http://www.euro-ombudsman.eu.int

Who else could help me?

Chi altri mi può aiutare?

If you have a problem with a national, regional or local administration, please visit:

Se ha un problema con un'amministrazione nazionale, regionale o locale, la prego di visitare i seguenti siti:

http://www.euro-ombudsman.eu.int/home/en/links.htm

http://www.euro-ombudsman.eu.int/home/it/links.htm

where you will find details of all national and regional ombudsmen in the EU and the applicant countries for EU membership. Their contact details can also be obtained by phoning the European Ombudsman's office.

dove troverà informazioni dettagliate su tutti i difensori civici nazionali e regionali e sugli organi similari nell'Unione europea e nei Paesi candidati a divenire Stati membri. Per informazioni su come contattarli è possibile inoltre telefonare all'Ufficio del Mediatore europeo.

To have your EU queries answered, you can free phone EUROPE DIRECT on:

Per questioni relative all'Unione europea, può inoltre telefonare ad EUROPE DIRECT, il cui numero gratuito è:

Tel.: 00-800-6-7-8-9-10-11

Tel: 00-800-6-7-8-9-10-11

or visit the EUROPE DIRECT website on:

o visitare il sito Internet:

http://europa.eu.int/europedirect/

http://europa.eu.int/europedirect/



LA RIVISTA
SALVA-INGLESE!

  1. Perché è utile
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori
  5. Il  metodo
 

V
ERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••

THE EUROPEAN OMBUDSMAN - AT A GLANCE

Who is he?

The European Ombudsman is P. Nikiforos Diamandouros, former national ombudsman of Greece. He was elected by the European Parliament and has held office since 1 April 2003. The Parliament elected the first European Ombudsman in 1995.

What does he do?

The European Ombudsman investigates complaints about maladministration in the institutions and bodies of the European Union. The institutions include, for example, the European Commission, the Council of the European Union and the European Parliament. The European Agency for the Evaluation of Medicinal Products and the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions are examples of Union bodies that he can investigate. Only the Court of Justice and the Court of First Instance acting in their judicial role do not fall within his jurisdiction.

The Ombudsman usually conducts inquiries on the basis of complaints but can also launch inquiries on his own initiative.

What does he not do?

The Ombudsman cannot investigate complaints against national, regional or local authorities in the Member States, even when the complaints are about European Union matters. Examples of such authorities are government departments, state agencies and local councils. The Ombudsman is not an appeals body for decisions taken by national courts or ombudsmen. The Ombudsman cannot investigate complaints against businesses or private individuals.

What complaints can he deal with?

The Ombudsman investigates cases of poor or failed administration. Many of the complaints lodged with the Ombudsman concern administrative delay, lack of transparency or refusal of access to information. Some concern work relations between the European institutions and their agents, recruitment of staff and the running of competitions. Others are related to contractual relations between the European institutions and private firms.

What if he cannot handle the complaint?

If the Ombudsman is not able to investigate the complaint — for example, if it concerns national, regional or local administrations in the Member States or if it is not about maladministration — he will do his best to advise you of another body that could help. This may be a national or regional ombudsman or a committee on petitions in a national or regional parliament.

Who can complain and how?

Any citizen of the Union or any natural or legal person residing or having its registered office in an EU Member State can lodge a complaint with the Ombudsman by mail, fax or e-mail. A complaint form is available from the Ombudsman's office and can be downloaded from the Ombudsman's website.

What outcome can be expected?

The Ombudsman may simply need to inform the institution concerned about a complaint in order for it to resolve the problem. If the case is not resolved satisfactorily during the course of the inquiries, the Ombudsman will try to find a friendly solution which puts right the case of maladministration and satisfies the complainant. If the attempt at conciliation fails, the Ombudsman can make recommendations to solve the case. If the institution does not accept his recommendations, he can make a special report to the European Parliament.

Can you give some examples?

The European Commission agreed to reconsider a decision to co-finance the contruction of a dual carriageway after an inquiry by the Ombudsman. An Irish citizen had complained because no proper environmental study of the planned dual carriageway had been done. During the Ombudsman's inquiry, the Commission carried out a study and concluded that the proposed dual carriageway was in breach of EU policy and law.

A Belgian architect was given a second chance in a call for tenders organised by the European Parliament after she complained to the Ombudsman. The Parliament agreed to re-launch the call after it emerged that the complainant had been treated unfairly.

Statewatch, a UK-based group monitoring civil liberties in the EU, obtained documents from the Council of the European Union after the Ombudsman intervened. The Council had refused to release the documents but reconsidered its initial decision in light of the arguments presented by the Ombudsman.

Where can I get more information?

The Ombudsman's Annual Report, translated into all the official languages of the Union, can be requested from his office or downloaded from his website. The website also contains detailed and updated information on the Ombudsman's activities. Finally, the Ombudsman makes official visits to all the Member States. This enables him to present his work directly to citizens.

How can I contact the Ombudsman?

The European Ombudsman

1 Avenue du Président Robert Schuman

B.P. 403

FR - 67001 Strasbourg Cedex

Tel.: +33 (0)3 88 17 23 13

Fax: +33 (0)3 88 17 90 62

euro-ombudsman@europarl.eu.int

http://www.euro-ombudsman.eu.int

Who else could help me?

If you have a problem with a national, regional or local administration, please visit:

http://www.euro-ombudsman.eu.int/home/en/links.htm

where you will find details of all national and regional ombudsmen in the EU and the applicant countries for EU membership. Their contact details can also be obtained by phoning the European Ombudsman's office.

To have your EU queries answered, you can free phone EUROPE DIRECT on:

Tel.: 00-800-6-7-8-9-10-11

or visit the EUROPE DIRECT website on:

http://europa.eu.int/europedirect/ 



Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life
 
Sito segnalato da INGLESE.IT

 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • Coloro che si iscrivono alla nostra newsletter (iscrizione caratterizzatalla da procedura double opt-in) accettano di ricevere saltuariamente delle comunicazioni di carattere informativo sulle novità del sito e, occasionalmente, delle offerte speciali relative a prodotti linguistici a pagamento sia nostri che di altre aziende. In ogni caso chiunque può disiscriversi semplicemente cliccando sulla scritta Cancella l'iscrizione che si trova in fondo alla newsletter, non è quindi necessario scriverci per chiedere esplicitamente la cancellazione dell'iscrizione.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-78622122 - email:
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di Milano n.1478561 • Capitale Sociale
    10.400 interamente versato

    Roberto Casiraghi                                                                                Crystal Jones