New Page 1

   TORNA ALLA HOME DI ENGLISH GRATIS    Tel. 02-78622122  •  info@englishgratis.com  •  INFORMATIVA PRIVACY

          Telefono: 02-78622122 Vai alla nuova sezione ELINGUE
                Email:
   

Selettore risorse   



     IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5 - Magic Advanced -    AREA SHOP  RIVISTA ENGLISH4LIFE  | CORS0 20 ORE DI INGLESE |  CORSO 20 ORE DI SPAGNOLO | CORSO 20 ORE DI TEDESCO  | CORSO 20 ORE DI FRANCESE  | CORSO 20 ORE DI RUSSO 


ALTRI DOCUMENTI

  1. Convenzione contro l'apartheid

  2. La bandiera europea: caratteristiche e storia

  3. Convenzione per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato

  4. Discorso di benvenuto al Parlamento Europeo

  5. Lascia che ti racconti un segreto sull'ambiente (racconto per bambini)

  6. Booklet - Una globalizzazione al servizio di tutti

  7. Profilo di Franz-Hermann Bruener, direttore generale dell'OLAF, ufficio europeo per la lotta antifrode

  8. Trattato NATO

  9. Carta delle nazioni unite

  10. La carta europea per le piccole imprese

  11. Che cos'è il servizio YOUR EUROPE - BUSINESS?

  12. Il servizio di orientamento per i cittadini - 1

  13. Il servizio di orientamento per i cittadini - 2

  14. Concorso - Parlate Europeo?

  15. Come scegliere un sistema di gestione del contenuto in accordo a un modello di apprendimento

  16. Cooperazione con paesi terzi

  17. Dichiarazione congiunta delle 6 nazioni sulla Corea del Nord

  18. La costituzione europea - Art. 30-86

  19. La costituzione europea - Art. 9-29

  20. La costituzione europea - Art. 1-8

  21. Nuova direttiva sull'emissione deliberata di OGM

  22. Dichiarazione universale dei diritti umani

  23. Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna

  24. Apprendimento lungo tutto l'arco della vita

  25. Il programma E-Learning dell'Unione Europea

  26. L'allargamento dell'Unione Europea

  27. Manifesto di Praga del movimento per la lingua internazionale esperanto

  28. Che cos'è l'EURES

  29. Che cos'è l'EURES Job-Search

  30. La giornata europea delle lingue

  31. La banca europea per gli investimenti

  32. Che cos'è l'Europol (polizia europea)

  33. Convenzione sui diritti dell'infanzia

  34. Trovare un lavoro con il portale EURES

  35. Finanziamento comunitario per l'apprendimento linguistico

  36. Impariamo il gergo dell'Unione Europea!

  37. I dati sulla fame nel mondo

  38. Convenzione su popoli indigeni e tribali

  39. I centri di informazione europea (Infopoints)

  40. L'inno europeo (Inno alla gioia di Beethoven)

  41. Un apprendimento delle lingue di carattere innovativo

  42. L'Unione Europea in sintesi

  43. Le istituzioni europee

  44. Insegnamento delle lingue

  45. Leggi d'Europa - Introduzione

  46. Leggi d'Europa - Le definizioni

  47. Leggi d'Europa: attori chiave nel processo legislativo dell'Unione Europea

  48. Leggi d'Europa: il ruolo degli organi consultivi dell'UE

  49. Leggi d'Europa: il ruolo delle altre istituzioni od organi dell'UE

  50. Elenco completo delle istituzioni ed organi europei

  51. Leggi d'Europa: legislazione dell'UE online

  52. Studiare all'estero

  53. Licenza Pubblica Generica del progetto GNU

  54. Progetto Lingua 1

  55. Testo del trattato di Maastricht

  56. Manifesto del Partito Comunista - Prima parte

  57. Manifesto del Partito Comunista - Seconda parte

  58. Manifesto del Partito Comunista - Terza parte

  59. Manifesto del Partito Comunista - Ultima parte

  60. Messaggio di Giovanni Paolo II per la celebrazione della giornata mondiale della pace

  61. Convenzione internazionale sulla protezione dei diritti dei lavoratori migranti e dei membri delle loro famiglie

  62. Promozione e salvaguardia delle lingue e culture regionali o minoritarie

  63. Un'alleanza in trasformazione (discorso del segretario generale della Nato)

  64. Nuove tecnologie multimediali nell'insegnamento

  65. Il nuovo paradigma dell'apprendimento nell'educazione scolastica

  66. Che cos'è l'ombudsman o mediatore europeo

  67. Il mediatore europeo in poche parole

  68. Lo statuto del mediatore europeo

  69. Orientamenti comunitari per lo sviluppo della rete transeuropea di trasporto

  70. Pinocchio - Come andò che Maestro Ciliegia trovò un pezzo di legno che piangeva e rideva come un bambino

  71. Patto internazionale sui diritti civili e politici

  72. Patto internazionale sui diritti economici, sociali e culturali

  73. Ploteus, il programma europeo per chi vuole studiare all'estero

  74. Protezione dei minori de della dignità umana nei servizi audiovisivi e d'informazione

  75. Pubblicazioni dell'Unione Europea per il grande pubblico

  76. Convenzione internazionale sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione razziale

  77. Politica regionale: il successo ottenuto nel 2005 indica la via da seguire per favorire la crescita e l’occupazione

  78. Preghiere: Padre Nostro

  79. Convenzione relativa allo status dei rifugiati

  80. Direttiva "Televisione senza frontiere"

  81. Suggerimenti e consigli su come trovare un lavoro nell'Unione Europea

  82. Formazione professionale nell'UE

  83. Turismo: come comunicare

  84. Turismo: attività culturali

  85. Turismo: diritti dei passeggeri di aerei

  86. Turismo: documenti necessari

  87. Turismo: patente di guida

  88. Turismo: la moneta

  89. Turismo: animali domestici

  90. Turismo: la salute

  91. Turismo: shopping

  92. Turismo: come comportarsi in caso di emergenza

  93. Seguire in diretta le sedute del Parlamento Europeo col webstreaming

  94. Che cos'è il servizio YOUR EUROPE - CITIZENS?

 

PARALLEL TEXTS
TURISMO IN EUROPA: DOCUMENTI NECESSARI
Testi singoli parziali tratti da:
http://europa.eu.int/abc/travel/doc/index_en.htm  e http://europa.eu.int/abc/travel/doc/index_it.htm  

DOCUMENTS YOU WILL NEED

DOCUMENTI NECESSARI

Passport or identity card

Passaporto o carta d'identità

There are no longer any frontier controls at the borders between most EU countries.

Non si svolgono più controlli doganali tra le frontiere della maggior parte degli Stati dell’UE.

This is thanks to the so-called Schengen agreement which is part of EU law.

Ciò è possibile grazie al cosiddetto accordo di Schengen che fa parte della normativa dell'UE.

The Schengen rules remove all internal border controls but put in place effective controls at the external borders of the EU and introduce a common visa policy.

Con l’accordo di Schengen sono stati eliminati tutti i controlli alle frontiere interne ma sono stati introdotti controlli efficaci alle frontiere esterne dell’UE ed è stata introdotta una politica comune in materia di visti.

All the old EU countries are Schengen members, except Ireland and the United Kingdom.

Tutti i paesi dell’UE sono membri di Schengen ad eccezione dell'Irlanda e del Regno Unito.

The new member states do not yet fully participate in Schengen.

I nuovi Stati membri non partecipano ancora totalmente a Schengen.

This means that you need a valid passport for travel to Ireland, the United Kingdom and the new member states, or an ID card if you are an EU national.

Ciò significa che avrete bisogno di un passaporto valido per viaggiare nel Regno Unito, in Irlanda o nei nuovi Stati membri oppure di una carta d'identità se siete cittadini di un paese dell'UE.

Although they do not belong to the EU, Norway and Iceland are part of the Schengen area.

Pur non appartenendo all’UE la Norvegia e l'Islanda fanno parte dell’area Schengen.

Always carry a valid passport or ID card when travelling in the EU because you may be required to prove your identity.

Quando viaggiate nell’UE portate sempre con voi il passaporto o la carta d'identità in corso di validità, in quanto vi potrebbe essere richiesto di provare la vostra identità .

If public order or national security so require, checks at the internal borders may be carried out for a limited period.

Qualora motivi di ordine pubblico o di sicurezza nazionale lo richiedano, possono essere effettuati, per periodi limitati, controlli alle frontiere interne.

When crossing the external borders of the EU everyone needs a valid passport.

Per attraversare le frontiere esterne dell’UE è necessario essere in possesso di un passaporto valido.

Make sure that any children travelling with you either have their own passport or ID card or are registered on yours.

Assicuratevi che i bambini che viaggiano con voi abbiano ciascuno la propria carta d'identità o il proprio passaporto o che altrimenti siano registrati sul vostro.

More information on the free movement of people within the EU and the Schengen agreement.

Maggiori informazioni sulla libera circolazione dei cittadini nell'UE e sull’accordo di Schengen .

Visas

Visti

You will not need a visa for travelling within the EU if you are a citizen of an EU country, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland.

Se siete cittadini di un paese dell'UE, oppure dell'Islanda, del Liechtenstein, della Norvegia o della Svizzera non avrete bisogno di un visto per viaggiare all'interno dell'UE.

 There are many other countries whose nationals do not need a visa if visiting the EU for three months or less.

Vi sono molti altri paesi i cui cittadini non hanno bisogno di visto per visitare l'UE per un periodo pari o inferiore a tre mesi.

These include the candidate countries Bulgaria and Romania (but not Turkey), Australia, Canada, Japan, New Zealand and the United States.

Tra tali paesi vi sono i paesi candidati Bulgaria e Romania (ma non la Turchia), l'Australia, il Canada, il Giappone, la Nuova Zelanda e gli Stati Uniti.

If in doubt, check with the nearest consulate of any EU country.

In caso di dubbi, rivolgetevi al più vicino consolato di qualsiasi paese dell’UE.

 



LA RIVISTA
SALVA-INGLESE!

  1. Perché è utile
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori
  5. Il  metodo
 

V
ERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••

DOCUMENTS YOU WILL NEED

Passport or identity card

There are no longer any frontier controls at the borders between most EU countries.

This is thanks to the so-called Schengen agreement which is part of EU law.

The Schengen rules remove all internal border controls but put in place effective controls at the external borders of the EU and introduce a common visa policy.

All the old EU countries are Schengen members, except Ireland and the United Kingdom.

The new member states do not yet fully participate in Schengen.

This means that you need a valid passport for travel to Ireland, the United Kingdom and the new member states, or an ID card if you are an EU national.

Although they do not belong to the EU, Norway and Iceland are part of the Schengen area.

Always carry a valid passport or ID card when travelling in the EU because you may be required to prove your identity.

If public order or national security so require, checks at the internal borders may be carried out for a limited period.

When crossing the external borders of the EU everyone needs a valid passport.

Make sure that any children travelling with you either have their own passport or ID card or are registered on yours.

More information on the free movement of people within the EU and the Schengen agreement.

Visas

You will not need a visa for travelling within the EU if you are a citizen of an EU country, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland.

 There are many other countries whose nationals do not need a visa if visiting the EU for three months or less.

These include the candidate countries Bulgaria and Romania (but not Turkey), Australia, Canada, Japan, New Zealand and the United States.

If in doubt, check with the nearest consulate of any EU country.



Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life
 
Sito segnalato da INGLESE.IT

 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • Coloro che si iscrivono alla nostra newsletter (iscrizione caratterizzatalla da procedura double opt-in) accettano di ricevere saltuariamente delle comunicazioni di carattere informativo sulle novità del sito e, occasionalmente, delle offerte speciali relative a prodotti linguistici a pagamento sia nostri che di altre aziende. In ogni caso chiunque può disiscriversi semplicemente cliccando sulla scritta Cancella l'iscrizione che si trova in fondo alla newsletter, non è quindi necessario scriverci per chiedere esplicitamente la cancellazione dell'iscrizione.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-78622122 - email:
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di Milano n.1478561 • Capitale Sociale
    10.400 interamente versato

    Roberto Casiraghi                                                                                Crystal Jones