BENVENUTI IN   TUTTE LE LINGUE, CON CURA

SEZIONE
INGLESE

CACCIA
ALL'ERRORE

CACCIA ALL'ERRORE è una tipologia di esercizi innovativi in cui ti invitiamo a correggere - da solo o con la collaborazione degli altri utenti del sito - la traduzione di un testo di Wikipedia dal Simple English in italiano, traduzione che è stata realizzata con il motore di Microsoft Bing e che viene evidenziata in colore verde subito dopo alle frasi originali. Segnalaci gli errori e le tue correzioni nella sezione sociale DISQUS, così facendo ti abituerai anche ad apprezzare l'utilità dei motori di traduzione che a volte ci tradiscono ma, spessissimo, forniscono invece un aiuto inestimabile alla corretta comprensione di un testo inglese.

TORNA AL PALINSESTO
Il palinsesto è l'elenco di tutte le risorse disponibili in ELINGUE

TUTTE LE RISORSE

  1. iPhone
  2. London Underground
  3. Politics
  4. Hammer
  5. Flute
  6. Computer
  7. Scissors
  8. Calendar
  9. Paul McCartney
  10. Simple English
  11. Light
  12. Piano
  13. Barcelona
  14. Wood
  15. Railway station
  16. San Marino
  17. Andrea Bocelli
  18. Mitt Romney
  19. Girl
  20. The Wall Street Journal
  21. Verb
  22. Literature
  23. Fingernail
  24. Manicure
  25. Flashlight
  26. Rabies
  27. Leonardo da Vinci
  28. Sugar
  29. Esperanto
  30. Star Trek
  31. Science fiction
  32. White House
  33. Wheel
  34. Murti
  35. Tina Turner
  36. Isaac Asimov
  37. Rock music
  38. The Rolling Stones
  39. Glaucoma
  40. Prague
  41. Snow
  42. Angle
  43. Democracy
  44. HTML
  45. Telephone
  46. Google+
  47. Steve Jobs
  48. Mickey Mouse
  49. Dinosaur
  50. Berlin
  51. Facebook
  52. Milan
  53. Luigi Pirandello
  54. iOS Operating System
  55. Android
  56. Dante Alighieri
  57. Moon
  58. Daniel Craig
  59. Bank
  60. Gravity
  61. Ray Charles
  62. Florence
  63. Fahrenheit
  64. Website
  65. Medical doctor
  66. Umberto Eco
  67. Artificial sweetener
  68. Mark Zuckenberg
  69. Mediterranean Sea
  70. Italian language
  71. James Bond
  72. Solar cell
  73. Nail
  74. Cosmetics
  75. Phrase
  76. DVD
  77. Cairo
  78. Octave
  79. Catalonia
  80. World Trade Center
  81. Sun
  82. Anno Domini
  83. Television
  84. Apple Macintosh
  85. Keyboard (computer)
  86. Mouse (computer)
  87. Paper
  88. Battery
  89. Punctuation
  90. Movie
  91. Name
  92. English language
  93. Sentence

 


Caccia all'errore - Prima serie 
 Verb

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. See Terms of Use for details.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.


A verb is a kind of word (see part of speech) that usually tells about an action or a state and is the main part of a sentence. Un verbo è un genere di parola (vedere parte del discorso) che solitamente racconta un'azione o uno stato ed è la parte principale di una frase. Every sentence has a verb. Ogni frase ha un verbo. In English, verbs are the only kind of word that changes to show past or present tense. In inglese, i verbi sono l'unico genere di parola che cambia per indicare il passato o presente indicativo. 1]

Every language in the world has verbs, but they are not always used in the same ways. Ogni lingua del mondo ha i verbi, ma non si trovano sempre nello stesso modo. They also can have different properties in different languages. Inoltre possono avere proprietà diverse nelle diverse lingue. For example, in some other languages (e.g., Chinese & Indonesian) verbs do not change for past and present tense. Ad esempio, in alcune altre lingue (ad es., cinese & indonesiano) verbi non cambia per il passato e il presente indicativo. This means the definition above only works well for English verbs. Questo significa che la definizione sopra solo funziona bene per i verbi inglesi.

There are sixteen verbs used in Basic English. Ci sono sedici i verbi usati in inglese di base. They are: be, do, have, come, go, see, seem, give, take, keep, make, put, send, say, let, get. Essi sono: essere, fare, hanno, venire, andare, vedere, sembrano, dare, prendere, tenere, fare, mettere, inviare, dire, lasciare, ottenere.

The word 'verb' La parola 'verbo'

The word verb originally comes from *were-, a Proto-Indo-European word meaning "a word". Il verbo parola proviene originariamente da * erano-, una proto-parola che significa "una parola". It comes to English through the Latin verbum and the Old French verbe. Si tratta di italiano attraverso il latino verbum e le verbe antico francese.

Verbal phrase Sintagma verbale

In simple sentences, the verb may be one word: The cat sat on the mat. In semplici frasi, il verbo può essere una sola parola: il gatto seduto sul tappetino. However, the verb may be a whole phrase: The cat will sit on the mat. Tuttavia, il verbo può essere una frase intera: il gatto si sederà sul tappetino.

Verbal phrases can be extremely difficult to analyse: I'm afraid I will need to be going soon. Frasi verbali possono essere estremamente difficile da analizzare: temo che dovrò andare presto. There seem to be three verbal phrases here, which add to something like Sorry, I must go soon. Sembrano esserci tre frasi verbali qui, che si aggiungono a qualcosa come mi dispiace, devo andare presto.

Verb forms Forme verbali

In English and many other languages, verbs change their form. In inglese e in molte altre lingue, i verbi cambiano la loro forma. This is called inflection. Questo è chiamato flesso. Most English verbs have six inflected forms (see the table), but be has eight different forms. Verbi inglesi più hanno sei forme flesse (vedi tabella), ma essere ha otto diverse forme.

Forms of English verbs Forme dei verbi inglesi

You should notice that some of the verb forms look the same. Si dovrebbe notare che alcune delle forme di verbo lo stesso aspetto. You can say they have the same shape. Si può dire che hanno la stessa forma. For example, the plain present and the plain form of walk have the same shape. Ad esempio, la pianura presente e forma normale di a piedi hanno la stessa forma. The same is true for the past and the past participle. Lo stesso vale per il passato e il participio passato. But these different forms can have different shapes in other verbs. Ma queste forme differenti possono avere diverse forme in altri verbi. For example, the plain present of be is usually are but the plain form is be. Per esempio, il presente semplice di essere è solitamente sono, ma la forma normale è essere. Also, the past of eat is ate, but the past participle is eaten. Inoltre, il passato di mangiare è mangiato, ma il participio passato è mangiato. When you look for a verb in the dictionary, it is usually the plain form that you look for. Quando cercate un verbo nel dizionario, è solitamente la forma piana che cercate.

An English sentence must have at least one primary-form verb. Una frase inglese deve avere almeno un verbo forme primarie. Each main clause can only have one primary-form verb. Ogni clausola principale può avere solo uno verbo forme primarie. Kinds of Verbs Tipi di verbi

English has two main kinds of verbs: normal verbs (called lexical verbs) and auxiliary verbs. Inglese ha due principali tipi di verbi: i verbi normali (detti verbi lessicali) e verbi ausiliari. The difference between them is mainly in where they can go in a sentence. La differenza tra loro è principalmente in cui possono andare in una frase. Some verbs are in both groups, but there are very few auxiliary verbs in English. Alcuni verbi sono in entrambi i gruppi, ma ci sono molto pochi i verbi ausiliari in inglese. There are also two kinds of auxiliary verbs: modal verbs and non-modal verbs. Ci sono anche due tipi di verbi ausiliari: verbi modali e non modali verbi. The table below shows most of the English auxiliaries and a small number of other verbs. La tabella sotto mostra la maggior parte di ausiliari inglese e un piccolo numero di altri verbi.

Kinds of English verbs Tipi di verbi inglesi

There are several auxiliary verbs: Ci sono diversi verbi ausiliari:

   To do (do, does, did) Fare (, fa, ha fatto)

   To be (am, is, are, was, were): Creates a progressive tense Essere (sto, è, sono, stato, erano): crea una progressiva tesa

   To have (have, has, had): Creates a perfect tense Avere (ha, ha, ha avuto): crea un perfekt

The follow verbs are modal auxiliaries I verbi di seguire sono ausiliari modali

   Can Può

   Could Potrebbe

   May Maggio

   Might Potrebbe

   Must Deve

   Shall Deve

   Should Dovrebbe

Auxiliary verbs also inflect for negation. I verbi ausiliari si declinano anche per negazione. Usually this is done by adding not or n't. Di solito questo viene fatto aggiungendo non o n' t. 1]

   You shouldn't be here. Non dovrebbe essere qui.

   He isn't at home. Egli non è a casa.

   We haven't started yet. Noi non abbiamo ancora iniziato.

 

Use of the auxiliary do Uso dell'ausiliaria do

Sometimes the verb do. A volte il verbo fare. It does not really change the meaning. Non realmente cambia il significato.

   I do talk (Present) Parlo (presente)

   I did go (Past) Sono andato (passato)

It is also used in the negative when no other auxiliary verbs are used. È utilizzato anche in senso negativo quando nessun altri verbi ausiliari sono usati.

   I don't talk (Present) Non parlo (presente)

   I didn't go (Past) Non sono andato (passato)

Many other languages do not use the verb do as an auxiliary verb. Molte altre lingue non usare il verbo do come un verbo ausiliare. They use the simple present for do, and the simple past or perfect for 'did  Usano il semplice presente per fare e l'imperfetto o perfetto per ' Tense, aspect, and mood Tesa, aspetto e l'umore

Many people think that all different ways of using verbs are all different tenses. Molte persone pensano che tutti i diversi modi di utilizzo dei verbi sono tutti diversi tempi. This is not true. Questo non è vero. There are three main systems related to the verb: tense, aspect, and mood. Ci sono tre principali sistemi correlati al verbo: indicativo, aspetto e stato d'animo.

Tense Tesa

Tense is mainly used to say when the verb happens: in the past, present, or future. Tesa è principalmente usato per dire quando il verbo succede: in passato, presente o futuro. In order to explain and understand tense, it is useful to imagine time as a line on which past tense, present tense and future tense are positioned. Al fine di spiegare e capire tesa, è utile immaginare il tempo come una linea su cui sono posizionati il passato, presente e futuro.

Some languages have all three tenses, some have only two, and some have no tenses at all. Alcune lingue hanno tutti e tre i tempi, alcuni hanno solo due, e alcuni non hanno tempi verbali a tutti. English and Japanese for example have only two tenses: past and present. Italiano e giapponese per esempio ha solo due tempi verbali: passato e presente. Chinese and Indonesian verbs do not show tense. 1] Verbi cinesi e indonesiani non mostrano tesa. Instead they use other words in the sentence to show when the verb happens. Invece usano altre parole nella frase per mostrare quando accade il verbo.

English tenses Tempi verbali inglesi

Aspect Aspetto

Aspect usually shows us things like whether the action is finished or not, or if something happens regularly. Aspetto solitamente ci mostra le cose come se l'azione è finita o no, o se qualcosa succede regolarmente. English has two aspects: progressive and perfect. Inglese ha due aspetti: progressiva e perfetto. In English, aspect is usually shown by using participle verb forms. In inglese, aspetto è solitamente indicato utilizzando forme di verbo participio. Aspect can combine with present or past tense.  Aspetto può combinare con presente o al passato.

Progressive aspect Aspetto progressivo

English uses the gerund-participle, usually together with the auxiliary be (and its forms am, is, are, was, and were) to show the progressive aspect. Inglese utilizza il participio-gerundio, solitamente insieme con l'ausiliare essere (e sue forme sono, è, sono, era e sono stati) per mostrare l'aspetto progressivo.

   I'm sleeping. (present progressive) Sto dormendo. (presente progressivo)

   He was studying English last night. (past progressive) Stava studiando inglese ieri sera. (passato prossimo progressivo)

   He will be going to the store tomorrow (future progressive) Egli sarà andare al negozio domani (futuro progressivo)

Many other languages, such as French, do not use progressive tenses. Molte altre lingue, come francese, non utilizzano tempi progressivi. They use the simple present instead of the present progressive; and the imperfect instead of the past progressive. Usano il presente semplice invece il presente progressivo; e l'imperfetto invece il passato progressivo.

Perfect aspect Aspetto perfetto

English uses the past participle, usually together with the auxiliary have to show the perfect aspect. Inglese usa il participio passato, solitamente insieme con l'ausiliare avere per mostrare l'aspetto perfetto.

   I've seen him twice. (present perfect) Ho visto due volte. (present perfect)

   I had lived there for three years. (past perfect) Avevo vissuto lì per tre anni. (past perfect)

The past perfect can be used to express an unrealized hope, wish, etc. Il passato prossimo può essere utilizzato per esprimere una speranza ad esigibilità differita, desiderio, ecc.

   He had intended to bake a cake but ran out of flour. Egli intendeva far cuocere una torta, ma a corto di farina.

   She had wanted to buy him a gift but he refused. Lei aveva voluto comprare lui un regalo, ma egli rifiutò.

After If, wish and would rather, the past perfect can be used to talk about past events that never happened. Dopo se, desiderio e sarebbe piuttosto, il passato prossimo può essere utilizzato per parlare di eventi passati che non è mai successo.

   If only I had been born standing up! Se solo avessi stato nato in piedi!

   I wish you had told me that before. Vorrei che mi aveva detto che prima.

   I would rather you had gone somewhere else. Piuttosto si era andato da qualche altra parte.

 

Mood Stato d'animo

Finally, English mood is now usually shown by using modal verbs. Infine, umore italiano ora è solitamente indicato utilizzando i verbi modali. In the past, English had a full mood system but that has almost completely disappeared. In passato, inglese aveva un sistema completo di umore, ma che è quasi completamente scomparsa. The subjunctive mood now uses the plain form. Il modo congiuntivo ora utilizza la forma normale. There is also a form of be that is used in conditionals to show that something is not true (e.g., If I were a bird, I would fly to California.) C'è anche una forma di essere utilizzato in espressioni condizionali per dimostrare che qualcosa non è vero (ad es., se fossi un uccello, vorrei volare in California.)

Sentence parts that go with verbs Parti di frase che vanno con i verbi

Certain parts of a sentence naturally come before verbs or after them, but these are not always the same for all verbs. Alcune parti di una frase vengono naturalmente prima di verbi o dopo di loro, ma questi non sono sempre gli stessi per tutti i verbi. The main sentence parts are: subject, object, complement, and modifier. Le parti di frase principale sono: soggetto, oggetto, complemento e modificatore.

Subjects Soggetti

Almost all English sentences have subjects, but sentences that are orders (called imperatives) usually do not have any subjects. Quasi tutte le frasi inglesi sono soggetti, ma frasi che di solito sono ordini (chiamati imperativi) non hanno alcun soggetti. A subject usually comes before a verb, but it can also come after auxiliary verbs. Un soggetto viene di solito prima di un verbo, ma può anche venire dopo i verbi ausiliari. In the following examples, the subject is underlined and the primary verb is in bold. Negli esempi seguenti, viene sottolineato il soggetto e il verbo principale è in grassetto.

   We need you. Abbiamo bisogno di voi.

   The food was good. Il cibo era buono.

   The small boy with red hair is sleeping. Il piccolo ragazzo con i capelli rossi sta dormendo.

   Can you see the car? Potete vedere l'auto?

   Come here. (no subject) Vieni qui. (nessun oggetto)

 

Objects Oggetti

Many verbs can be followed by an object. Molti verbi possono essere seguiti da un oggetto. These verbs are called transitive verbs. Questi verbi sono chiamati verbi transitivi. In fact, some verbs must have an object (e.g., take), but some verbs never take an object (e.g., sleep). Infatti, alcuni verbi devono avere un oggetto (ad esempio, prendere), ma alcuni verbi mai prendono un oggetto (ad esempio, dormire). Verbs that do not take an object are called intransitive verbs. I verbi che non accettano un oggetto sono detti verbi intransitivi. Some verbs can even have two objects. Alcuni verbi possono avere anche due oggetti. They are called ditransitive verbs. Si chiamano verbi intransitivi. In the following examples, the object is underlined and the primary verb is in bold. Negli esempi seguenti, l'oggetto viene sottolineato e il verbo principale è in grassetto.

   I'm sleeping. (no object) Sto dormendo. (nessun oggetto)

   I took the book from him. Ho preso il libro da lui.

   I gave him the book. (2 objects) Gli ho dato il libro. (2 oggetti)

   I am happy. (no object) Sono felice. (nessun oggetto)

   I became a teacher. (complement, no object) Sono diventato un insegnante. (nessun oggetto, complemento)

   I slept in my bed (1 object) Ho dormito nel mio letto (1 oggetto)

 

Complements Complementi

Some verbs can or must be followed by a complement. Alcuni verbi possono o devono essere seguiti da un complemento. These verbs are called linking verbs or copula. Questi verbi sono chiamati verbi linking o copula. In the following examples, the complement is underlined and the verb is in bold. Negli esempi seguenti, il complemento è sottolineato e il verbo è in grassetto.

   He is good. Egli è buono.

   He is a boy. Lui è un ragazzo.

   She became sick. Lei si ammalò.

   She became a manager. Lei è diventato un manager.

   It looks nice. Sembra bello.

 

Modifiers Modificatori

Verbs can be modified by various modifiers, mainly adverbs. I verbi possono essere modificati da vari modificatori, soprattutto gli avverbi. Note that verbs generally do not need modifiers; it's usually a choice. Nota che i verbi in genere non è necessario modificatori; di solito è una scelta. In the following examples, the adverb is underlined and the verb is in bold. Negli esempi seguenti, è sottolineata l'avverbio e il verbo è in grassetto.

   The boy ran quickly. Il ragazzo correva velocemente.

   The freely swinging rope hit him. La corda liberamente oscillante lo ha colpito.

Verbs also commonly take a variety of other modifiers including prepositions. Verbi prendono anche comunemente una varietà di altri modificatori comprese le preposizioni.

Differences between verbs and other kinds of words Differenze tra verbi e altri tipi di parole

Sometimes a verb and another word can have the same shape. A volte un verbo e un altro parola può avere la stessa forma. In these cases you can usually see the difference by looking at various properties of the words. In questi casi di solito si può vedere la differenza guardando varie proprietà delle parole.

Verbs vs. adjectives Verbi e aggettivi

Sometimes a verb and an adjective can have the same shape. A volte un verbo e un aggettivo può avere la stessa forma. Usually this happens with participles. Di solito questo accade con i participi. For example, the present participle interesting and the adjective interesting look the same. Ad esempio, il participio presente interessante e l'aggettivo interessante lo stesso aspetto. Verbs are different from adjectives, though, because they cannot be modified by very, more, or most. I verbi sono diversi dagli aggettivi, però, perché non si può essere modificati da molto, più, o la maggior parte. For example, you can say "That is very interesting," so you know interesting is an adjective here. 1] Ad esempio, si può dire "Che è molto interessante," così sai interessante è un aggettivo qui. But you cannot say "My teacher is very interesting me in math" because in this sentence interesting is a verb. Ma non si può dire "la mia insegnante è molto interessante me in matematica" perché in questa frase interessante è un verbo. On the other hand, if you cannot change the 'be' verb to 'seem' or 'become', it is probably a verb. D'altra parte, se non è possibile modificare il verbo 'essere' per 'sembrano' o 'divenire', è probabilmente un verbo.

   He was isolated / He became isolated (isolated is an adjective) È stato isolato / divenne isolato (isolato è un aggettivo)

   The door was opening / *The door became opening (opening is a verb) Stava aprendo la porta / * la porta si è trasformato in apertura (apertura è un verbo)

Verbs vs. nouns Verbi vs sostantivi

The gerund-particle sometimes looks like a noun. Gerundio-particella appare a volte come un sostantivo. This is especially true when it is used as a subject, as in the following example: Questo è particolarmente vero quando è usato come soggetto, come nell'esempio seguente:

   Running is good for you. Esecuzione è buono per voi.

The main differences between these verbs and nouns are: modifiers, number, and object/complement  Le principali differenze tra questi verbi e sostantivi vengono: modificatori, numero e oggetto/complemento

Modifiers Modificatori

Verbs cannot generally be modified by adjectives and nouns cannot generally be modified by adverbs. I verbi in genere non possono essere modificati da aggettivi e sostantivi in genere non possono essere modificati da avverbi. So, in "Running regularly is good for you", running is a verb because it is modified by regularly, an adverb. Così, in "Running regolarmente è buono per te", correre è un verbo perché è modificato da regolarmente, un avverbio.

Number Numero

Verbs cannot change for number, so if you can make the word plural, it is a noun, not a verb. Non è possibile modificare i verbi per numero, quindi se si può fare la parola plurale, è un sostantivo, non un verbo. For example, "this drawing is nice" can change to "these drawings are nice", so drawing is a noun. Ad esempio, "questo disegno è bello" può cambiare a "questi disegni sono bello", così il disegno è un sostantivo. But "drawing trees is fun" cannot change to "drawings trees is fun", so it is a verb here. Ma "disegno alberi è divertimento" non è possibile modificare a "disegni alberi è divertente", quindi è un verbo qui.

Object/complement Oggetto/complemento

Many verbs can take objects or complements, but nouns cannot. Molti verbi possono prendere oggetti o complementi, ma non i sostantivi. So, in "parking the car is hard", parking is a verb because it takes the object the car. 1] Così, in «parcheggio l'auto è difficile», il parcheggio è un verbo perché prende l'oggetto automobile. But, if you say, "there's no parking", parking may be a noun because it does not have an object. Ma, se si dice, "non non c'è nessun parcheggio", parcheggio può essere un sostantivo, perché non dispone di un oggetto.

Verbs vs. prepositions Verbi vs preposizioni

Some verbs have become prepositions. Alcuni verbi sono diventate le preposizioni. Again, usually these share a shape with participles. 1] Ancora una volta, di solito queste condividono una forma con i participi. Here are some examples: Ecco alcuni esempi:

   Given the problems, I do not think we should go. Visti i problemi, non credo che dovremmo andare.

   We have many helpers, including John. Abbiamo molti collaboratori, tra cui John.

   According to the map, we are here. Secondo la mappa, noi siamo qui.

   He went to hospital following the fight. Si recò in ospedale dopo la lotta.

The main difference between verbs and prepositions is that verbs have a subject. La principale differenza tra i verbi e preposizioni è che i verbi hanno un soggetto. Even if the subject is not written, you can understand what it is. Anche se il soggetto non è scritto, si può capire quello che è. Prepositions do not have a subject. Le preposizioni non hanno un soggetto.




Discuti con noi con DISQUS!
DISQUS  è  lo spazio di discussione disponibile su ogni pagina di ELINGUE che ti consente di sottoporci i tuoi quesiti, suggerimenti e richieste di chiarimento. Chi ti risponde, nel tempo più breve possibile, è il team di ELINGUE ossia Roberto Casiraghi e Crystal Jones. Approfitta di questa opportunità di dialogo con noi e con gli altri utenti di ELINGUE!
blog comments powered by Disqus

1) scrivi le parole inglesi dentro la striscia gialla
2)
seleziona il testo
3)
clicca "Ascolta il testo"

Listen to this page using ReadSpeaker
 


DA INGLESE A ITALIANO
Inserire nella casella Traduci la parola INGLESE e cliccare Go.
 DA ITALIANO A INGLESE 
Impostare INGLESE anziché italiano e ripetere la procedura descritta.

 

 
 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
agg. 13.12.12
L'utente può utilizzare il sito ELINGUE solo se comprende e accetta quanto segue:

  • le risorse e i servizi linguistici presentati all'interno della cartella di sito denominata ELINGUE (www.englishgratis.com/elingue) , d'ora in poi definita "ELINGUE", sono accessibili solo previa sottoscrizione di un abbonamento a pagamento e si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • si precisa altresì che il nome del sito EnglishGratis, che ospita ELINGUE, è esclusivamente un marchio di fantasia e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque in alcun modo una promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso. In particolare sono esclusi dalle pretese di gratuità i seguenti prodotti a pagamento: il nuovo abbonamento ad ELINGUE, i corsi 20 ORE e le riviste English4Life. L'utente che abbia difficoltà a capire il significato del marchio English Gratis o la relazione tra risorse gratuite e risorse a pagamento è pregato di contattarci per le opportune delucidazioni PRIMA DI UTILIZZARE IL SITO onde evitare spiacevoli equivoci.
  • ELINGUE è riservato in linea di massima ad utenti singoli (privati o aziendali). Qualora si sia interessati ad abbonamenti multi-utente si prega di contattare la redazione per un'offerta ad hoc.
  • l'utente si impegna a non rivelare a nessuno i dati di accesso che gli verranno comunicati (nome utente e password)
  • coloro che si abbonano accettano di ricevere le nostre comunicazioni di servizio (newsletter e mail singole) che sono l'unico tramite di comunicazione tra noi e il nostro abbonato, e servono ad informare l'abbonato della scadenza imminente del suo abbonamento e a comunicargli in anticipo eventuali problematiche tecniche e di manutenzione che potrebbero comportare l'indisponibilità transitoria del sito.
  • Nel quadro di una totale trasparenza e cortesia verso l'utente, l'abbonamento NON si rinnova automaticamente. Per riabbonarsi l'utente dovrà di nuovo effettuare la procedura che ha dovuto compiere la prima volta che si è abbonato.
  • Le risorse costituite da codici di embed di YouTube e di altri siti che incoraggiano lo sharing delle loro risorse (video, libri, audio, immagini, foto ecc.) sono ovviamente di proprietà dei rispettivi siti. L'utente riconosce e accetta che 1) il sito di sharing che ce ne consente l'uso può in ogni momento revocare la disponibilità della risorsa 2) l'eventuale pubblicità che figura all'interno delle risorse non è inserita da noi ma dal sito di sharing 3) eventuali violazioni di copyright sono esclusiva responsabilità del sito di sharing mentre è ovviamente nostra cura scegliere risorse solo da siti di sharing che pratichino una politica rigorosa di controllo e interdizione delle violazioni di copyright.
  • Nel caso l'utente riscontri nel sito una qualsiasi violazione di copyright, è pregato di segnalarcelo immediatamente per consentirci interventi di verifica ed eventuale rimozione del contenuto in questione. I contenuti rimossi saranno, nel limite del possibile, sostituiti con altri contenuti analoghi che non violano il copyright.
  • I servizi linguistici da noi forniti sulle pagine del sito ma erogati da aziende esterne (per esempio, la traduzione interattiva di Google Translate e Bing Translate realizzata rispettivamente da Google e da Microsoft, la vocalizzazione Text To Speech dei testi inglesi fornita da ReadSpeaker, il vocabolario inglese-italiano offerto da Babylon con la sua Babylon Box, il servizio di commenti sociali DISQUS e altri) sono ovviamente responsabilità di queste aziende esterne. Trattandosi di servizi interattivi basati su web, possono esserci delle interruzioni di servizio in relazione ad eventi di manutenzione o di sovraccarico dei server su cui non abbiamo alcun modo di influire. Per esperienza, comunque, tali interruzioni sono rare e di brevissima durata, saremo comunque grati ai nostri utenti che ce le vorranno segnalare.
  • Per quanto riguarda i servizi di traduzione automatica l'utente prende atto che sono forniti "as is" dall'azienda esterna che ce li eroga (Google o Microsoft). Nonostante le ovvie limitazioni, sono strumenti in continuo perfezionamento e sono spesso in grado di fornire all'utente, anche professionale, degli ottimi suggerimenti e spunti per una migliore traduzione.
  • In merito all'utilizzabilità del sito ELINGUE su tablet e cellulari a standard iOs, Android, Windows Phone e Blackberry facciamo notare che l'assenza di standard comuni si ripercuote a volte sulla fruibilità di certe prestazioni tipiche del nostro sito (come il servizio ReadSpeaker e la traduzione automatica con Google Translate). Mentre da parte nostra è costante lo sforzo di rendere sempre più compatibili il nostro sito con il maggior numero di piattaforme mobili, non possiamo però assicurare il pieno raggiungimento di questo obiettivo in quanto non dipende solo da noi. Chi desidera abbonarsi è dunque pregato di verificare prima di perfezionare l'abbonamento la compatibilità del nostro sito con i suoi dispositivi informatici, mobili e non, utilizzando le pagine di esempio che riproducono una pagina tipo per ogni tipologia di risorsa presente sul nostro sito. Non saranno quindi accettati reclami da parte di utenti che, non avendo effettuato queste prove, si trovino poi a non avere un servizio corrispondente a quello sperato. In tutti i casi, facciamo presente che utilizzando browser come Chrome e Safari su pc non mobili (desktop o laptop tradizionali) si ha la massima compatibilità e che il tempo gioca a nostro favore in quanto mano a mano tutti i grandi produttori di browser e di piattaforme mobili stanno convergendo, ognuno alla propria velocità, verso standard comuni.
  • Il sito ELINGUE, diversamente da English Gratis che vive anche di pubblicità, persegue l'obiettivo di limitare o non avere affatto pubblicità sulle proprie pagine in modo da garantire a chi studia l'assenza di distrazioni. Le uniche eccezioni sono 1) la promozione di alcuni prodotti linguistici realizzati e/o garantiti da noi 2) le pubblicità incorporate dai siti di sharing direttamente nelle risorse embeddate che non siamo in grado di escludere 3) le pubblicità eventualmente presenti nei box e player che servono ad erogare i servizi linguistici interattivi prima citati (Google, Microsoft, ReadSpeaker, Babylon ecc.).
  • Per quanto riguarda le problematiche della privacy, non effettuiamo alcun tracciamento dell'attività dell'utente sul nostro sito neppure a fini statistici. Tuttavia non possiamo escludere che le aziende esterne che ci offrono i loro servizi o le loro risorse in modalità sharing effettuino delle operazioni volte a tracciare le attività dell'utente sul nostro sito. Consigliamo quindi all'utente di utilizzare browser che consentano la disattivazione in blocco dei tracciamenti o l'inserimento di apposite estensioni di browser come Ghostery che consentono all'utente di bloccare direttamente sui browser ogni agente di tracciamento.
  • Le risposte agli utenti nella sezione di commenti sociali DISQUS sono fornite all'interno di precisi limiti di accettabilità dei quesiti posti dall'utente. Questi limiti hanno lo scopo di evitare che il servizio possa essere "abusato" attraverso la raccolta e sottoposizione alla redazione di ELINGUE di centinaia o migliaia di quesiti che intaserebbero il lavoro della redazione. Si prega pertanto l'utente di leggere attentamente e comprendere le seguenti limitazioni d'uso del servizio:
    - il servizio è moderato per garantire che non vengano pubblicati contenuti fuori tema o inadatti all'ambiente di studio online
    - la redazione di ELINGUE si riserva il diritto di editare gli interventi degli utenti per correzioni ortografiche e per chiarezza
    - il servizio è erogato solo agli utenti abbonati registrati gratuitamente al servizio di commenti sociali DISQUS
    - l'utente non può formulare più di un quesito al giorno
    - un quesito non può contenere, salvo eccezioni, più di una domanda
    - un utente non può assumere più nomi, identità o account di Disqus per superare i limiti suddetti
    - nell'ambito del servizio non sono forniti servizi di traduzione
    - la redazione di ELINGUE gestisce la priorità delle risposte in modo insindacabile da parte dell'utente
    - in tutti i casi, la redazione di ELINGUE è libera in qualsiasi momento di de-registrare temporaneamente l'utente abbonato dal
      servizio DISQUS qualora sussistano fondati motivi a suo insindacabile giudizio. La misura verrà comunque attuata solo in casi di
      eccezionale gravità.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul sito, in particolare, nella sezione Disqus. Le nostre risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità che a volte è in conflitto con la rigidità delle regole "ufficiali" che tendono a proporre un inglese schematico e semplificato dimenticando la ricchezza e variabilità della lingua reale. Anche l'occasionale difformità tra le soluzioni degli esercizi e le regole grammaticali fornite nella grammatica va concepita come stimolo a formulare domande alla redazione onde poter spiegare più nei dettagli le particolarità della lingua inglese che non possono essere racchiuse in un'opera grammaticale di carattere meramente introduttivo come la nostra grammatica online.

    ELINGUE è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36553040 - Fax 02-3535258 email: robertocasiraghi@iol.it 
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di al n. 1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato