BENVENUTI IN   TUTTE LE LINGUE, CON CURA

SEZIONE
INGLESE

RIVISTA WIKIMAG
11 riviste piene di articoli interessanti!

WIKIMAG è una serie di 11 riviste che abbiamo realizzato per te nei mesi scorsi scegliendo da Wikipedia un certo numero di articoli enciclopedici legati all'attualità e con cui ti offriamo uno stimolo ad avvicinarti all'inglese più accademico (tecnico, scientifico, politico, culturale). Come aiuto potrai beneficiare su queste pagine della guida alla pronuncia di ReadSpeaker, del dizionario di Babylon integrato e del traduttore automatico interattivo di Google Translate. Quest'ultimo funziona così: basta selezionare del testo e la traduzione italiana comparirà istantaneamente in una finestrella. Ovviamente, trattandosi di una traduzione automatica, ci potrebbero essere delle imprecisioni ma il punto è che nel 90% dei casi avrai un aiuto concreto che ti eviterà di dover perder del tempo a cercare la parola nel dizionario!
                                                       VAI ALLA RIVISTA NUMERO: 

TORNA AL PALINSESTO
Il palinsesto è l'elenco di tutte le risorse disponibili in ELINGUE

Indice del n. 1

  1. Imagine
  2. 2012 UN Climate Change Conference
  3. Mohamed Morsi
  4. Dave Brubeck
  5. Oscar Niemeyer
  6. Mario Monti
  7. English grammar
  8. English irregular verbs
  9. Italian cuisine
  10. Windows 8
  11. OS X Mountain Lion
  12. Ford Fiesta
  13. Armenian genocide
  14. Turkish delight
  15. Tax and taxation
  16. Alpaca
  17. Jet lag
  18. Hypnosis
  19. Luigi Pirandello
  20. Advanced Encryption Standard
  21. Classified information
  22. Opera
  23. Digital cinema
  24. Pickpocketing
  25. Black Friday
  26. Avatar
  27. Project Gutenberg
  28. Fair use
  29. Twitter
  30. Google Street View
  31. Panettone
  32. White Christmas (song)
  33. Minstrel show
  34. List of sovereign states
  35. Barack Obama
  36. Oxfam
  37. Paradiplomacy
  38. Public domain
  39. 3D film
  40. Microsoft Surface
  41. Twin towns and sister cities
  42. Cosmopolitan (magazine)
  43. List of political parties in Italy
  44. Quantitative easing
  45. Electronic voting
  46. Amitabh Bachchan
  47. Downton Abbey
  48. Noble Prize controversies
  49. Circus
  50. David Cameron

 


WIKIMAG n. 1 - Dicembre 2012 
Downton Abbey

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. See Terms of Use for details.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.
Traduzione interattiva on/off - Togli il segno di spunta per disattivarla


Downton Abbey
Alt=series titles and a view of Downton Abbey
Genre Period drama
Created by Julian Fellowes
Written by
Directed by
Starring
Opening theme "Did I Make the Most of Loving You?"
Composer(s) John Lunn
Country of origin United Kingdom
Language(s) English
No. of series 3
No. of episodes 24 (List of episodes)
Production
Executive producer(s)
Producer(s)
  • Liz Trubridge (series producer)
  • Nigel Marchant
Editor(s)
  • John Wilson
  • Steve Singleton
  • Mike Jones
Cinematography David Katznelson (series 1)
Gavin Struthers (series 2)
Running time 48–68 minutes per episode
(excluding commercial breaks)
Production company(s)
Broadcast
Original channel ITV
Picture format 1080i (HDTV)
Original run 26 September 2010 – present
External links
Website

Downton Abbey is a British-American period drama television series created by Julian Fellowes and co-produced by Carnival Films and Masterpiece.[1] It began airing on ITV in the United Kingdom on 26 September 2010 and on PBS in the United States on 9 January 2011 as part of the Masterpiece Classic anthology.

The series, set in the fictional Yorkshire country estate of Downton Abbey, depicts the lives of the aristocratic Crawley family and their servants in the post-Edwardian era — with the great events in history having an effect on their lives and the British social hierarchy in general. Such events depicted throughout the whole series include the news of the sinking of the RMS Titanic in the first series; the outbreaks of World War I, the Spanish influenza pandemic, and the Marconi scandal in the second series; and the Interwar period and the formation of the Irish Free State in the third series.

Downton Abbey has received critical acclaim from television critics and has won numerous accolades in its entire broadcast – including a Golden Globe Award for Best Miniseries or Television Film and a Primetime Emmy Award for Outstanding Miniseries. It was recognised by Guinness World Records as the most critically acclaimed English-language television series of 2011, and became the international television series to receive the largest number of nominations in the history of the Primetime Emmy Awards, with twenty-seven in total.[2] It was also the most watched television series on both ITV and PBS, and subsequently it became the most successful British costume drama series since the 1981 television serial of Brideshead Revisited.[3]

Contents

Overview

The series is set in the fictional Downton Abbey, the Yorkshire country house of the Earl and Countess of Grantham, and follows the lives of the aristocratic Crawley family and their servants during the reign of King George V. The first series spans the two years before the Great War beginning with news of the sinking of the Titanic in 1912, which sets the story in motion. The second series covers the years 1916 to 1919, and the 2011 Christmas Special covers the 1919 Christmas period, ending in early 1920.

Locations

Highclere Castle, used for interior and exterior filming of Downton Abbey

Highclere Castle in Hampshire was used for exterior shots of Downton Abbey and most of the interior filming.[4] The servants' quarters and working areas and several of the "upstairs" bedrooms were constructed and filmed at Ealing Studios.[5]

The village of Bampton in Oxfordshire was used for filming outdoor scenes, most notably St. Mary's Church and the library, which serves as the entrance to the cottage hospital.[6] The First World War trench warfare scenes in France were filmed in rural Suffolk at a site near the village of Akenham specially designed for period war scenes.[7][8] Haxby Park, the estate Sir Richard Carlisle intends to buy in Series 2, is part of Waddesdon Manor in Buckinghamshire.[9] Greys Court in Oxfordshire was used as the family's secondary property, which they propose moving into and calling 'Downton Place' due to financial difficulties in the third series.

The fictional location of Downton Abbey is in the historical County of Yorkshire. The Yorkshire towns and cities of Easingwold, Kirkby, Kirkbymoorside, Leeds, Malton, Middlesbrough, Ripon, Richmond, Thirsk and York have been mentioned by characters in the series.

Cast

Main cast

The Crawley family

Actor Character Relation Series
Hugh Bonneville The Rt. Hon. Robert, Earl of Grantham The Earl and the head of the Crawley family 1–
Elizabeth McGovern The Rt. Hon. Cora, Countess of Grantham The American wife of the Earl 1–
Michelle Dockery Lady Mary Josephine Crawley Eldest daughter of the Earl; later, wife of Matthew Crawley 1–
Laura Carmichael Lady Edith Crawley Middle daughter of the Earl 1–
Jessica Brown Findlay Lady Sybil Crawley, later Sybil Branson Youngest daughter of the Earl; later, wife of Tom Branson 1–3
Maggie Smith The Rt. Hon. Violet, Countess of Grantham Dowager Countess and the Earl's mother 1–
Dan Stevens Mr Matthew Crawley Third cousin, once removed, of the Earl; heir presumptive to the title and estate 1–
Penelope Wilton Mrs Isobel Crawley Matthew's mother 1–
Allen Leech Mr Tom Branson Originally a chauffeur, later Lady Sybil's husband 3–
Recurring 1 & 2

Staff

Actor Character Position Series
Jim Carter Charles "Charlie" Carson Butler 1–
Phyllis Logan Elsie Hughes Housekeeper 1–
Brendan Coyle John Bates Lord Grantham's valet 1–
Siobhan Finneran Sarah O'Brien Lady Grantham's lady's maid 1–
Rob James-Collier Thomas Barrow Footman, later Lord Grantham's valet, then underbutler 1–
Joanne Froggatt Anna Smith, later Anna Bates Head housemaid. later lady's maid 1–
Lesley Nicol Beryl Patmore Cook 1–
Sophie McShera Daisy Robinson, later Daisy Mason Kitchen maid, later Assistant Cook 1–
Thomas Howes William Mason Footman 1–2
Rose Leslie Gwen Dawson Housemaid 1
Amy Nuttall Ethel Parks Housemaid, later Isobel Crawley's Housekeeper 2–
Kevin Doyle Joseph Molesley Matthew Crawley's butler and valet 3–
Recurring 1 & 2
Matt Milne Alfred Nugent Footman 3–
Edward Speleers Jimmy Kent Footman 3–

Recurring and guest cast

Actor Character Position Series
Samantha Bond Lady Rosamund Painswick Sister of the Earl 1-
Jonathan Coy Mr. George Murray Lord Grantham's lawyer 1, CS1, 3
David Robb Dr. Richard Clarkson Medical doctor 1–
Fergus O'Donnell John Drake Farmer on the Grantham estate 1–2
Christine Lohr Mrs Bird Matthew Crawley's cook 1-3
Lionel Guyett Mr Taylor Chauffeur 1
Andrew Westfield Mr Lynch Groom 1
Cal Macaninch Andrew Lang Lord Grantham's valet 2
Sharon Small Marigold Shore Lady Rosamund's maid CS1
Clare Calbraith Jane Moorsum Housemaid 2
Cathy Sara Mrs Drake Wife of Mr Drake 1–2
Brendan Patricks The Hon. Evelyn Napier Suitor of Lady Mary 1
Theo James Kemal Pamuk Ottoman Empire (Turkish) Embassy attaché 1
Charlie Cox Duke of Crowborough Suitor of Lady Mary, Lover of Thomas 1
Nicky Henson Mr Charles Grigg Former colleague of Carson's 1
Bill Fellows Joe Burns Mrs. Hughes's former suitor 1
Robert Bathurst Sir Anthony Strallan Family friend and suitor of Lady Edith 1, CS1, 3-
Zoe Boyle Miss Lavinia Catherine Swire fiancée of Matthew Crawley 2
Iain Glen Sir Richard Carlisle Publisher and Lady Mary's former suitor 2–CS1
Maria Doyle Kennedy Vera Bates Wife of Mr Bates 2
Lachlan Nieboer Lieutenant Edward Courtenay Wounded officer 2
Daniel Pirrie Major Charles Bryant Wounded officer 2
Trevor White Major Patrick Gordon Wounded officer 2
Paul Copley Mr Mason William's father 2,CS1-3
Kevin McNally Mr Bryant Major Bryant's father 2-3
Christine Mackie Mrs Bryant Major Bryant's mother 2-3
Nigel Havers Lord Hepworth Suitor of Lady Rosamund CS1
Cara Theobold Ivy Stuart Kitchen maid 3–
Shirley MacLaine Martha Levinson American mother of the Countess of Grantham 3
Tim Piggott-Smith Sir Philip Tapsell London Obstetrician & gynaecologist 3
Ruairi Conaghan Kieran Branson Tom's brother 3
Charles Edwards Michael Gregson Newspaper editor 3

CS1 = 2011 Christmas Special
CS2 = 2012 Christmas Special

Production

Gareth Neame of Carnival Films conceived the idea of an Edwardian-era TV drama set in a country house and approached Fellowes, who had won an Academy Award for Best Writing (Original Screenplay) for Gosford Park. Although Fellowes was reluctant to work on another project resembling Gosford, within a few weeks he returned to Neame with an outline of the first series. Fellowes writes all the scripts, and his wife Emma serves as an informal story editor.[10]

Episodes

Series one

The first series was broadcast in the UK on 26 September 2010, and explored the lives of the Crawley family and their servants from the day after the sinking of the RMS Titanic in April 1912 to the outbreak of the First World War on 4 August 1914. Much of the focus is on the need for a male heir to the Grantham estate, and the troubled love life of Lady Mary as she attempts to find a suitable husband. The device that sets the drama in motion is the entail that accompanies the (fictional) Earldom of Grantham, which endows both title and estate exclusively to heirs male. This is complicated as the estate had been in near financial ruin, and was only saved when the present Earl, then the heir apparent, married an American heiress. On her marriage, her considerable fortune was contractually incorporated into the comital entail in perpetuity. The earl and countess, having had three daughters and no son, arranged for their eldest daughter to marry her cousin, son to the heir presumptive. The demise of both heirs presumptive in the sinking of the Titanic destroys the family plans and brings forth a distant male cousin, a young solicitor from Manchester. He appears to be heir to the wealth of the countess, who will therefore not be able to bequeath her fortune to her daughters.

Series two

The second series premiered in the UK on 18 September 2011, and in the U.S. on 8 January 2012.[11] There was a Christmas special,[12][13] broadcast on Christmas Day 2011 in the UK.

The series comprises eight episodes, running from the Battle of the Somme in 1916 to the 1918 flu pandemic. Matthew Crawley, Thomas Barrow, and William Mason went to fight in the war; Tom Branson, an Irishman, will not fight for the British. Lady Sybil Crawley defies her aristocratic position and joins the Voluntary Aid Detachment.[14][15] Filming began in March 2011.[16]

Michelle Dockery, Dame Maggie Smith, Brendan Coyle, Rob James-Collier, Dan Stevens,[3] Elizabeth McGovern, Hugh Bonneville,[17] Jessica Brown Findlay, Laura Carmichael, Joanne Froggatt, Phyllis Logan[18] and Allen Leech[19] all returned and Cal Macaninch, Iain Glen, Amy Nuttall, Zoe Boyle and Maria Doyle Kennedy joined the cast[20] as the new valet Lang, Sir Richard Carlisle, the new Housemaid Ethel, Miss Lavinia Swire and John Bates' wife Vera respectively.[21]

Christmas Special 2011

Most of the regular cast, with Nigel Havers as Lord Hepworth and Sharon Small as Lady Rosamund's new maid, Marigold Shore, appeared in a Christmas special.[22] This single episode visited Downton between Christmas 1919 and early 1920.

Series three

The third series of Downton Abbey premiered on 16 September 2012 in the UK. In the U.S., it will premiere on 6 January 2013. In series three, Mary and Matthew got married; Tom and Sybil, who were revealed to be expecting their first child, arrived at Downton and Downton suffered financial hardships.

Sybil died of eclampsia in episode five, but the baby, a girl, survived. The child was named Sybil by Tom, and was christened a Catholic after some debating between Robert and Tom. Tom also decided to remain at Downton until baby Sybil was older. Downton's financial woes were solved when Matthew's dead fiancee's father left him a sum of money in his will. However, there were several arguments after Downton was saved, between Robert, Matthew and Tom over how the estate was to be run. During the series, Mary and Matthew suffered difficulties conceiving. After Mary and Matthew married, Matthew expressed his worries of not being able to conceive after his injuries which he sustained during the war. However, in episode seven, Mary revealed it was she who was the issue, but had undergone an operation and now everything was fine. Downstairs, a new footman named Alfred Nugent, who is Miss O'Brien's nephew, was recruited. Another footman, the dashing Jimmy Kent, was also recruited. Thomas, the homosexual footman-turned-valet, took a liking to Jimmy, who was heterosexual, and it ended in tears. Meanwhile, Mr. Bates finally won his battle to be freed from jail after a woman who knew his wife gave evidence. After being released, he and Anna moved into a small cottage on Downton's estate. Daisy has been promoted to a cook's assistant, and Ivy Stuart was recruited as the new kitchen maid, and caused Daisy to become jealous of her after Alfred and Jimmy flirted with Ivy. Ethel, one of the former maids, turned up at Isobel Crawley's helping-the-poor institution and stated that she has resorted to prostitution to feed her son, Charlie. In the end, the kind Mrs. Crawley gave Ethel a job within her household, causing scandal, and Ethel handed over her young son to the Bryants, who were the parents of the man who fathered Charlie.

Christmas Special 2012

ITV1 announced at the end of the last episode of Series Three, broadcast on 4 November 2012 in the UK, that a special episode will be broadcast on Christmas Day.[23]

Prequel

In The Telegraph September 2012 issue, Julian Fellowes said he's working on a spin-off prequel of Downton Abbey which revolves around Lord Grantham and Cora's courtship. Initially planned as a book, it was then picked up by ITV.[24]

Series four

On 23 November 2012, ITV announced that a fourth series has been commissioned. There will also be another Christmas special episode in 2013, with filming to begin in February 2013.[25][26]

Reception

Series one

The first episode of Downton Abbey had a consolidated British audience of 9.2 million viewers, a 32% audience share—making it the most successful new drama on any channel since Whitechapel was launched on ITV1 in February 2009. The total audience for the first episode, including repeats and ITV Player viewings, exceeded 11.6 million viewers. This was beaten by the next episode, with a total audience of 11.8 million viewers—including repeats and ITV Player views.

Downton Abbey broke the record for a single episode viewing on ITV Player, the ITV online catch-up service.[14]

At Metacritic, which assigns a normalised rating out of 100 to reviews from mainstream critics, the first series received an average score of 92, based on 14 reviews, which indicates "universal acclaim".[27] This result earned the show a Guinness World Record in 2011 for "Highest critical review ratings for a TV show", making Downton Abbey the most critically well-received TV show in the world.[28]

Sam Wollaston of The Guardian said,

It's beautifully made—handsome, artfully crafted and acted. Smith, who plays the formidable and disdainful Dowager Countess, has a lovely way of delivering words, always spaced to perfection. This is going to be a treat if you like a lavish period drama of a Sunday evening.[29]

Viewers were critical of the number of advertisement breaks during the first episode (five in a 90-minute episode, as well as one before and one after), claiming it ruined the continuity. ITV responded by saying that the number of breaks complied with Ofcom regulations and that the advertising was necessary to cover the high costs of production.[30]

Series two

The second series premièred in Britain on 18 September 2011 in the same 9 pm slot as the first series, with the first episode attracting an average audience of 9 million viewers on ITV1, a 34.6% share.[31] The second episode attracted a similar following with an average of 9.3 million viewers.[32] In January 2012, the PBS premiere attracted 4.2 million viewers, over double the network's average primetime audience of 2 million. The premiere audience was 18% higher than the Season 1 premiere.[33]

The second season of Downton Abbey gave PBS its highest ratings since 2009. The second season averaged 5.4 million viewers, excluding station replays, DVR viewings and online streaming. The 5.4 million average improved on PBS first season numbers by 25%. Additionally, episodes of season two have been viewed 4.8 million times on PBS' digital portal, which bests season one's online viewing numbers by more than 400 percent. Overall, "Downton" content has racked up more than 9 million streams across all platforms, with 1.5 million unique visitors, since season 2's 8 January premiere.[34]

Awards and nominations

Downton Abbey was placed tenth on The Guardian's list of the Top 10 TV programmes of 2010, and came second in the Top 10 TV dramas of 2010 list, beaten only by Doctor Who. It came first in the Top 10 new drama category.[35]

It won two Broadcasting Press Guild awards in 2011. It won Best Drama Series and Julian Fellowes won for writing.[36] It has also won 6 Primetime Emmy Awards.[37]

In September 2011, the show entered the Guinness Book of World Records as the 'most critically acclaimed television show' for the year, becoming the first British show to win the award. It beat American shows Mad Men and Modern Family to the title.[38]

In 2012, Downton Abbey nominated and won the Best Drama Award at the National Television Awards.[39][40] Downton Abbey also won Best TV Show Award at the 2012 Elle Style Awards.[41]

Also in 2012, Downton Abbey was parodied on Saturday Night Live where they imagined how the show might be advertised on the male-oriented Spike TV network, calling it "fancy Entourage."[42]

In July 2012, Downton Abbey was nominated for 16 Primetime Emmy Awards, which, in combination with its 11 Emmy nomination in 2011, makes Downton the most nominated non-US show in Emmy history.[2]

On 15 September, at the Primetime Creative Arts Emmy Awards, John Lunn received the Emmy for Outstanding Music Composition for Series (Original Dramatic Score), while Anne ‘Nosh’ Oldham and Christine Greenwood won the Outstanding Hairstyling for A Single Camera Series Award.[43]

On 23 September, at the Primetime Emmy Awards, Maggie Smith took home the Outstanding Supporting Actress Award in a Drama Series.[43]

Series Award Category Nominee Result
Series 1 Primetime Emmy Awards Outstanding Miniseries or Movie Downton Abbey Won
Outstanding Lead Actress in a Miniseries or a Movie Elizabeth McGovern Nominated
Outstanding Supporting Actress in a Miniseries or a Movie Maggie Smith Won
Outstanding Directing for a Miniseries, Movie or a Dramatic Special Brian Percival Won
Outstanding Writing for a Miniseries, Movie or a Dramatic Special Julian Fellowes Won
Creative Arts Emmy Awards Outstanding Casting for a Miniseries, Movie or a Special Jill Trevellick Nominated
Outstanding Cinematography for a Miniseries or Movie David Katznelson Won
Outstanding Art Direction for a Miniseries or Movie Donal Woods
Charmian Adams
Gina Cromwell
Nominated
Outstanding Single-Camera Picture Editing for a Miniseries or a Movie John Wilson Nominated
Outstanding Costumes for a Miniseries, Movie or a Special Susannah Buxton
Caroline McCal
Won
Outstanding Sound Editing for a Miniseries, Movie or a Special Adam Armitage
Alex Sawyer
Nominated
Golden Globe Awards Best Miniseries - Television or Film Downton Abbey Won
Best Actor – Miniseries or Television Film Hugh Bonneville Nominated
Best Actress – Miniseries or Television Film Elizabeth McGovern Nominated
Best Supporting Actress – Series, Miniseries or Television Film Maggie Smith Nominated
BAFTA Awards 2010 Best Drama Series Downton Abbey Nominated
Supporting Actor Brendan Coyle Nominated
BAFTA Craft 2010 Best Fiction Director Brian Percival Won
Sound Award Nigel Heath
Alex Sawyer
Adam Armitage
Mark Holding
Won
Tape & Film Editing Award John Wilson Nominated
Photography Award David Katznelson Nominated
Production Design Award Donal Woods Nominated
TCA Awards Outstanding Achievement in Movies, Mini-Series and Specials Downton Abbey Nominated
Monte-Carlo Television Festival Outstanding Actor Hugh Bonneville Nominated
Outstanding Actress Elizabeth McGovern Nominated
Outstanding Actress Michelle Dockery Nominated
Outstanding Actress Maggie Smith Nominated
Best International Producer Gareth Neame Nominated
Best European Producer Gareth Neame Nominated
Producers Guild of America Awards Long-form Television Downton Abbey Won
Broadcasting Press Guild Best Drama Series Downton Abbey Won
Best Actor Hugh Bonneville Nominated
Best Actress Elizabeth McGovern Nominated
Best Actress Maggie Smith Nominated
Best Writer Julian Fellowes Won
Screen Actors Guild Awards Outstanding Performance by a Female Actor in a Television Movie or Miniseries Maggie Smith Nominated
Satellite Awards Best Miniseries or Television Film Downton Abbey Nominated
Best Actor in a Miniseries or a Motion Picture Made for Television Hugh Bonneville Nominated
Best Actress in a Miniseries or a Motion Picture Made for Television Elizabeth McGovern Nominated
Best Actress in a Supporting Role in a Series, Mini-Series or Motion Picture Made for Television Maggie Smith Nominated
Banff Fiction Rockies Awards Best Mini-Series Downton Abbey Won
RTS Television Awards Best Drama Series Downton Abbey Nominated
RTS Craft & Design Awards Photography Award David Katznelson Won
Original Title Music Award John Lunn Nominated
TRIC Awards HD Drama Programme of the Year Downton Abbey Won
TV Choice Awards Best New Drama Downton Abbey Nominated
American Cinema Editors Best Edited Miniseries John Wilson Nominated
American Society of Cinematographers One-Hour Episodic/Pilot Television David Katznelson (For the pilot) Nominated
Biarritz International Festival of Audiovisual Programming 2011 TV Series or Serial Downton Abbey Nominated
Series 2 Primetime Emmy Awards Outstanding Drama Series Downton Abbey Nominated
Outstanding Lead Actor in a Drama Series Hugh Bonneville Nominated
Outstanding Lead Actress in a Drama Series Michelle Dockery Nominated
Outstanding Supporting Actor in a Drama Series Jim Carter Nominated
  Brendan Coyle Nominated
Outstanding Supporting Actress in a Drama Series Joanne Froggatt Nominated
  Maggie Smith Won
Outstanding Writing for a Drama Series Julian Fellowes for
Episode Seven
Nominated
Outstanding Directing for a Drama Series Brian Percival for
Episode Seven
Nominated
Outstanding Art Direction for Single Camera Series Downton Abbey Nominated
Outstanding Costumes for Series Downton Abbey Nominated
Outstanding Music Composition for Series Downton Abbey Won
Outstanding Hairstyling for Single Camera Series Downton Abbey Won
Outstanding Casting for Drama Downton Abbey Nominated
Outstanding Single Camera Picture Editing for Drama Downton Abbey Nominated
Outstanding Sound Mixing for Comedy or Drama Downton Abbey Nominated
BAFTA Awards 2011 Best Supporting Actress Maggie Smith Nominated
YouTube Audience Award Downton Abbey Nominated
BAFTA Craft 2011 Production Design Donal Woods & Judy Farr Nominated
Original Music John Lunn Nominated
Costume Design Susannah Buxton Nominated
TCA Awards Programme of the Year Downton Abbey Nominated
Outstanding Achievement in Movies, Miniseries and Specials Downton Abbey Won
Monte Carlo Awards Best Drama TV Series Downton Abbey Nominated
Outstanding Actor Dan Stevens Nominated
Brendan Coyle Nominated
Outstanding Actress Michelle Dockery Nominated
Joanne Froggatt Nominated
Outstanding International Producer Gareth Neame Nominated
Outstanding European Producer Gareth Neame Nominated
National Television Awards Best Drama Downton Abbey Won
Televisual Bulldog Awards Best Drama Downton Abbey Won
Virgin Media TV Awards Best Drama Downton Abbey Won
Basauri Award Basauri Award for Excellence in the Performing Arts Brendan Coyle Won
Elle Style Awards Best TV Show Downton Abbey Won
TRIC Awards Drama Programme of the Year Downton Abbey Won
Irish Film and Television Academy Awards Best Supporting Actor in TV Drama Brendan Coyle Nominated
Hollywood Post Alliance Awards Outstanding Editing - Television John Wilson Won

International broadcasts

Over 100 countries have acquired the rights to broadcast Downton Abbey.[44]

  • In the United States, Downton Abbey was broadcast in January 2011 on PBS, as part of the 40th season of Masterpiece.[45] The programme was broadcast in four 90-minute episodes, requiring PBS to alter the beginning and endpoints of each episode with minimal editing.[46]
  • In the Republic of Ireland, independent television channel TV3 aired the first series in January and February 2011.[47] However, ITV (UTV region) is commonly available throughout both the Republic and Northern Ireland.
  • In Australia, the first series was broadcast on the Seven Network from 29 May 2011.[48] The second series was broadcast on the Seven Network from 20 May 2012.[49]
  • In Spain, Antena 3 aired the first series in March and April 2011 and the second one in December 2011 and January 2012.[50]
  • In Sweden, the first series was aired by SVT on Saturdays at 21.30 from 12 February 2011.[51] Viewing figures were in excess of a million for each episode.[52] SVT began airing the second season on 29 October 2011 and the third season on 3 November 2012.
  • In Norway, the first series was aired by NRK on Sundays at 21.15 as double episodes from 2 January 2011. The first episode of series two was aired on Sunday, 30 October 2011 at 21.25, with double episodes the following three Sundays. The final episode was broadcast on 27 November 2011. The Christmas Special was broadcast on 26 December 2011, just one day after the UK broadcast.[53]
  • In Denmark, the first series was aired by Danmarks Radio on Sundays at 20.00 from 12 March 2011.[54]
  • In Belgium, Eén, the Flemish public broadcaster, began airing the first series on 26 March 2011[55] and the second series on 1 May 2012
  • In Poland, TVN Style began airing the first series on 16 April 2011.[56]
  • In New Zealand, Prime (New Zealand) began airing the first series on 10 May 2011,[56] the second series on 18 October 2011 and the third series on 18 October 2012.
  • In the Netherlands, Nederland 2 began airing the first series on 25 June 2011,[57] the second series on 5 November 2011[58] and the third series on 24 November 2012.[59]
  • In Israel, Channel 1 began airing the first series on 1 July 2011.[60]
  • In Germany, Sky aired a four-part version on 20 and 27 July 2011.[61]
  • In Finland, the first series began airing on YLE TV1 on 30 August 2011,[62] the second series on 3 January 2012 and the third series on 6 November 2012.
  • In Argentina, Film&Arts began airing the first series on 1 September 2011.[63]
  • In Canada, VisionTV begin airing the programme on 7 September 2011.[64]
  • In Japan, Star Channel 3 began airing the first series on 19 October 2011;[65] the second series aired from 28 October 2012.[66]
  • In Italy, Rete 4 began airing a four part version of the first series on 11 December 2011,[67] while the second series will start on 2 December 2012.[68]
  • In Taiwan, PTS (Public Television Service) started airing the first series on 19 December 2011, with one episode per night.[69]
  • In The Czech Republic, ČT1 began airing it under the name "Panství Downton" on 4 January 2012.[70]
  • In Hong Kong, TVB Pearl began airing the first series on 5 January 2012, with one episode every week.[71]
  • In Croatia, Croatian Radiotelevision began airing the first series on 5 February 2012 and continued with the second series after the conclusion of the first.
  • In South Africa, BBC Entertainment via DSTV began airing the first series on 19 February 2012.
  • In Portugal, FOX Life began airing the first series on 10 October 2011, on basic cable.[72] SIC began airing the first series on 25 February 2012, on open broadcast.[73]
  • In Chile, TVN began airing the first series on 14 April 2012.[74]
  • In Brazil, GNT began airing the first series on 19 May 2012.[75]
  • In Switzerland, SF1 began airing the 4 part version of the first series on 6 July 2012.
  • In France, TMC[76] began airing the first series dubbed in French on 10 December 2011, and the second series also dubbed in French on 9 September 2012 after a repeat of the first series in August.
  • In Greece, NET[77] began airing the first series on 15 October 2012.[78] The second series aired on Monday 12 November 2012.

STV opt out

STV, which broadcasts ITV productions in Scotland, opted out of showing Downton Abbey, choosing instead to screen a brand-new six-part series of Taggart, following a long practice of opting out of Britain-wide ITV programmes.[79] This led to backlash from Scottish viewers, who were frustrated at not being able to watch the programme. Many viewers with satellite or cable television tuned into other regional stations of the ITV network, for example ITV1 London, with viewing figures showing this is also commonplace for other ITV programmes.[80] The series received its first Britain-wide broadcast when it was shown on ITV3 in February 2011.

STV announced in July 2011 that it will show the first and second series of Downton Abbey, as part of its autumn schedule.[81]

Phyllis Logan, who plays Mrs Hughes, said: "I'm delighted that STV is showing Downton Abbey in Scotland – it means my family and friends in Scotland will be able to watch it at the same time as the rest of the UK. This might push our viewing figures up even higher which can only be good." Iain Glen, who plays Sir Richard Carlisle, added: "I am not party to the original decision as to why STV didn't acquire the original series from ITV, but I am delighted the decision has been reversed and the people of Scotland will be able to see what all the fuss has been about."[82]

Releases

Blu-ray and DVD

Blu-ray/DVD Title # of Disc(s) Year # of Episodes Release date (UK Only)
  Complete Series One 2 (Blu-ray)
3 (DVD)
2010 7 8 November 2010
  Complete Series Two[83] 3 (Blu-ray)
4 (DVD)
2011 8 7 November 2011
  Complete Series One and Two[84] 5 (Blu-ray)
7 (DVD)
2010–11 15 7 November 2011
  Christmas at Downton Abbey[85] 1 2011 1 26 December 2011
  Complete Series Three 3 (Blu-ray)
4 (DVD)
2012 8 5 November 2012[86]

Internationally, the U.S. DVD release date was 11 January 2011, in New Zealand it was released on 22 June 2011 and in Australia on 4 August 2011. The release in Australia and New Zealand has an exclusive bonus disc in both the DVD and Blu-ray versions. It contains extras such as cast interviews, geography of Downton: upstairs and downstairs, a day in service and others.

On 16 September 2011, two days before the UK premiere of the second series, it was reported by Amazon.com that the first series of Downton Abbey had become the highest selling DVD Boxset on the online retailer's website of all time, surpassing popular American programmes such as The Sopranos, Friends and The Wire.[87]

Soundtrack

A soundtrack, featuring music from the series and also new songs, was released by Decca in September 2011. Music by John Lunn and Don Black features, with vocals from Mary-Jess Leaverland and Alfie Boe.[88]

Books

The World of Downton Abbey, a book featuring a behind-the-scenes look at Downton Abbey was released on 15 September 2011. It was written by Jessica Fellowes (the niece of Julian Fellowes) and was published by HarperCollins.[88][89] A second book also written by Jessica Fellowes and published by HarperCollins, The Chronicles of Downton Abbey, was released on 13 September 2012. It is a guide to the third series and the new era which the programme has now entered.[90]


 








DA INGLESE A ITALIANO
Inserire nella casella Traduci la parola INGLESE e cliccare Go.
 DA ITALIANO A INGLESE 
Impostare INGLESE anziché italiano e ripetere la procedura descritta.

 

 
 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
agg. 13.12.12
L'utente può utilizzare il sito ELINGUE solo se comprende e accetta quanto segue:

  • le risorse e i servizi linguistici presentati all'interno della cartella di sito denominata ELINGUE (www.englishgratis.com/elingue) , d'ora in poi definita "ELINGUE", sono accessibili solo previa sottoscrizione di un abbonamento a pagamento e si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • si precisa altresì che il nome del sito EnglishGratis, che ospita ELINGUE, è esclusivamente un marchio di fantasia e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque in alcun modo una promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso. In particolare sono esclusi dalle pretese di gratuità i seguenti prodotti a pagamento: il nuovo abbonamento ad ELINGUE, i corsi 20 ORE e le riviste English4Life. L'utente che abbia difficoltà a capire il significato del marchio English Gratis o la relazione tra risorse gratuite e risorse a pagamento è pregato di contattarci per le opportune delucidazioni PRIMA DI UTILIZZARE IL SITO onde evitare spiacevoli equivoci.
  • ELINGUE è riservato in linea di massima ad utenti singoli (privati o aziendali). Qualora si sia interessati ad abbonamenti multi-utente si prega di contattare la redazione per un'offerta ad hoc.
  • l'utente si impegna a non rivelare a nessuno i dati di accesso che gli verranno comunicati (nome utente e password)
  • coloro che si abbonano accettano di ricevere le nostre comunicazioni di servizio (newsletter e mail singole) che sono l'unico tramite di comunicazione tra noi e il nostro abbonato, e servono ad informare l'abbonato della scadenza imminente del suo abbonamento e a comunicargli in anticipo eventuali problematiche tecniche e di manutenzione che potrebbero comportare l'indisponibilità transitoria del sito.
  • Nel quadro di una totale trasparenza e cortesia verso l'utente, l'abbonamento NON si rinnova automaticamente. Per riabbonarsi l'utente dovrà di nuovo effettuare la procedura che ha dovuto compiere la prima volta che si è abbonato.
  • Le risorse costituite da codici di embed di YouTube e di altri siti che incoraggiano lo sharing delle loro risorse (video, libri, audio, immagini, foto ecc.) sono ovviamente di proprietà dei rispettivi siti. L'utente riconosce e accetta che 1) il sito di sharing che ce ne consente l'uso può in ogni momento revocare la disponibilità della risorsa 2) l'eventuale pubblicità che figura all'interno delle risorse non è inserita da noi ma dal sito di sharing 3) eventuali violazioni di copyright sono esclusiva responsabilità del sito di sharing mentre è ovviamente nostra cura scegliere risorse solo da siti di sharing che pratichino una politica rigorosa di controllo e interdizione delle violazioni di copyright.
  • Nel caso l'utente riscontri nel sito una qualsiasi violazione di copyright, è pregato di segnalarcelo immediatamente per consentirci interventi di verifica ed eventuale rimozione del contenuto in questione. I contenuti rimossi saranno, nel limite del possibile, sostituiti con altri contenuti analoghi che non violano il copyright.
  • I servizi linguistici da noi forniti sulle pagine del sito ma erogati da aziende esterne (per esempio, la traduzione interattiva di Google Translate e Bing Translate realizzata rispettivamente da Google e da Microsoft, la vocalizzazione Text To Speech dei testi inglesi fornita da ReadSpeaker, il vocabolario inglese-italiano offerto da Babylon con la sua Babylon Box, il servizio di commenti sociali DISQUS e altri) sono ovviamente responsabilità di queste aziende esterne. Trattandosi di servizi interattivi basati su web, possono esserci delle interruzioni di servizio in relazione ad eventi di manutenzione o di sovraccarico dei server su cui non abbiamo alcun modo di influire. Per esperienza, comunque, tali interruzioni sono rare e di brevissima durata, saremo comunque grati ai nostri utenti che ce le vorranno segnalare.
  • Per quanto riguarda i servizi di traduzione automatica l'utente prende atto che sono forniti "as is" dall'azienda esterna che ce li eroga (Google o Microsoft). Nonostante le ovvie limitazioni, sono strumenti in continuo perfezionamento e sono spesso in grado di fornire all'utente, anche professionale, degli ottimi suggerimenti e spunti per una migliore traduzione.
  • In merito all'utilizzabilità del sito ELINGUE su tablet e cellulari a standard iOs, Android, Windows Phone e Blackberry facciamo notare che l'assenza di standard comuni si ripercuote a volte sulla fruibilità di certe prestazioni tipiche del nostro sito (come il servizio ReadSpeaker e la traduzione automatica con Google Translate). Mentre da parte nostra è costante lo sforzo di rendere sempre più compatibili il nostro sito con il maggior numero di piattaforme mobili, non possiamo però assicurare il pieno raggiungimento di questo obiettivo in quanto non dipende solo da noi. Chi desidera abbonarsi è dunque pregato di verificare prima di perfezionare l'abbonamento la compatibilità del nostro sito con i suoi dispositivi informatici, mobili e non, utilizzando le pagine di esempio che riproducono una pagina tipo per ogni tipologia di risorsa presente sul nostro sito. Non saranno quindi accettati reclami da parte di utenti che, non avendo effettuato queste prove, si trovino poi a non avere un servizio corrispondente a quello sperato. In tutti i casi, facciamo presente che utilizzando browser come Chrome e Safari su pc non mobili (desktop o laptop tradizionali) si ha la massima compatibilità e che il tempo gioca a nostro favore in quanto mano a mano tutti i grandi produttori di browser e di piattaforme mobili stanno convergendo, ognuno alla propria velocità, verso standard comuni.
  • Il sito ELINGUE, diversamente da English Gratis che vive anche di pubblicità, persegue l'obiettivo di limitare o non avere affatto pubblicità sulle proprie pagine in modo da garantire a chi studia l'assenza di distrazioni. Le uniche eccezioni sono 1) la promozione di alcuni prodotti linguistici realizzati e/o garantiti da noi 2) le pubblicità incorporate dai siti di sharing direttamente nelle risorse embeddate che non siamo in grado di escludere 3) le pubblicità eventualmente presenti nei box e player che servono ad erogare i servizi linguistici interattivi prima citati (Google, Microsoft, ReadSpeaker, Babylon ecc.).
  • Per quanto riguarda le problematiche della privacy, non effettuiamo alcun tracciamento dell'attività dell'utente sul nostro sito neppure a fini statistici. Tuttavia non possiamo escludere che le aziende esterne che ci offrono i loro servizi o le loro risorse in modalità sharing effettuino delle operazioni volte a tracciare le attività dell'utente sul nostro sito. Consigliamo quindi all'utente di utilizzare browser che consentano la disattivazione in blocco dei tracciamenti o l'inserimento di apposite estensioni di browser come Ghostery che consentono all'utente di bloccare direttamente sui browser ogni agente di tracciamento.
  • Le risposte agli utenti nella sezione di commenti sociali DISQUS sono fornite all'interno di precisi limiti di accettabilità dei quesiti posti dall'utente. Questi limiti hanno lo scopo di evitare che il servizio possa essere "abusato" attraverso la raccolta e sottoposizione alla redazione di ELINGUE di centinaia o migliaia di quesiti che intaserebbero il lavoro della redazione. Si prega pertanto l'utente di leggere attentamente e comprendere le seguenti limitazioni d'uso del servizio:
    - il servizio è moderato per garantire che non vengano pubblicati contenuti fuori tema o inadatti all'ambiente di studio online
    - la redazione di ELINGUE si riserva il diritto di editare gli interventi degli utenti per correzioni ortografiche e per chiarezza
    - il servizio è erogato solo agli utenti abbonati registrati gratuitamente al servizio di commenti sociali DISQUS
    - l'utente non può formulare più di un quesito al giorno
    - un quesito non può contenere, salvo eccezioni, più di una domanda
    - un utente non può assumere più nomi, identità o account di Disqus per superare i limiti suddetti
    - nell'ambito del servizio non sono forniti servizi di traduzione
    - la redazione di ELINGUE gestisce la priorità delle risposte in modo insindacabile da parte dell'utente
    - in tutti i casi, la redazione di ELINGUE è libera in qualsiasi momento di de-registrare temporaneamente l'utente abbonato dal
      servizio DISQUS qualora sussistano fondati motivi a suo insindacabile giudizio. La misura verrà comunque attuata solo in casi di
      eccezionale gravità.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul sito, in particolare, nella sezione Disqus. Le nostre risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità che a volte è in conflitto con la rigidità delle regole "ufficiali" che tendono a proporre un inglese schematico e semplificato dimenticando la ricchezza e variabilità della lingua reale. Anche l'occasionale difformità tra le soluzioni degli esercizi e le regole grammaticali fornite nella grammatica va concepita come stimolo a formulare domande alla redazione onde poter spiegare più nei dettagli le particolarità della lingua inglese che non possono essere racchiuse in un'opera grammaticale di carattere meramente introduttivo come la nostra grammatica online.

    ELINGUE è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-36553040 - Fax 02-3535258 email: robertocasiraghi@iol.it 
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di al n. 1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato