TESTI PARALLELI – Una tuta con sensori per analizzare i movimenti dei pazienti colpiti da ictus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 09-01-2017

 

A sensor-fitted suit to analyse stroke patients’ movements
Una tuta con sensori per analizzare i movimenti dei pazienti colpiti da ictus

The moment when stroke patients return home after treatment has always been a source of concern for both themselves and their physicians, as the latter are left blind without any feedback.
Il momento in cui i pazienti colpiti da ictus ritornano a casa dopo le cure è da sempre fonte di preoccupazione, sia per i pazienti stessi che per i medici, poiché questi ultimi sono lasciati senza dati di feedback.

But this is now a thing of the past:
Ma questo problema appartiene ora al passato:

a novel suit fitted with 41 sensors is finally ready for commercialisation.
una nuova tuta provvista di 41 sensori è finalmente pronta per la commercializzazione.

Could resorting to rehabilitation clinics be less of a necessity in the near future?
Nel prossimo futuro sarà meno necessario ricorrere a cliniche per la riabilitazione?

Whilst these clinics effectively help patients to face post-stroke everyday life, stakeholders tend to agree that a better understanding of how these people function in the absence of medical support could lead to more effective rehabilitation at a lower cost.
Anche se queste cliniche aiutano efficacemente i pazienti ad affrontare la vita quotidiana dopo un ictus, le parti coinvolte tendono a concordare sul fatto che capire meglio come agiscono queste persone in assenza di un supporto medico potrebbe portare a una riabilitazione più efficace a costi ridotti.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Immaginare e creare il proprio drone, adatto allo scopo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 09-01-201

 

Imagine and create your own drone, fit for purpose
Immaginare e creare il proprio drone, adatto allo scopo

MIT’s Computer Science and Artificial Intelligence lab has come up with the first-ever system to allow any user to build and customise their own drone depending on their needs.
Il laboratorio di Informatica e Intelligenza artificiale del MIT ha ideato il primo sistema in assoluto che permette all’utente di costruire e personalizzare un drone a seconda delle proprie esigenze.

The potential of this smart design tool – which was partly enabled by the EU-funded SOMA project – has been demonstrated using a variety of examples, including a five-rotor ‘pentacopter’ and a rabbit-shaped ‘bunnycopter’.
Le potenzialità di questo strumento di progettazione intelligente, che è stato in parte reso possibile dal progetto SOMA, finanziato dall’UE, sono state dimostrate usando diversi esempi, tra cui un “pentacottero” e un drone a forma di coniglio.

‘To our knowledge, this the first system that allows non-experts to design and build their own custom drone,’ PhD student Tao Du told Digital Trends in early December.
“A quanto ci risulta, questo è il primo sistema che permette a non-esperti di progettare e costruire il proprio drone personalizzato,” ha detto lo studente di dottorato Tao Du a Digital Trends all’inizio di dicembre.

‘The interface allows you to enter your specific needs for things like payload, cost, and battery usage, and the system then creates a novel size, shape and structure for the drone that ensures that it is functional and fabricable.’
“L’interfaccia permette di inserire esigenze specifiche per cose come carico utile costo e uso della batteria e il sistema crea poi per il drone dimensioni, forma e struttura nuove che garantiscono che sia funzionale e fabbricabile.”

As the whole process is automated, users can trust the system to consider the consequences of each decision and to adapt the drone’s components accordingly.
Poiché tutto il processo è automatizzato, gli utenti possono fare affidamento sul fatto che il sistema prenda in considerazione le conseguenze di ogni decisione e che adatti di conseguenza tutti i componenti del drone.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione propone, quale incentivo alle riforme, un migliore accesso al mercato per lo Sri Lanka

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 11-01-2017

Commission Proposes Enhanced Market Access for Sri Lanka as Reform Incentive
La Commissione propone, quale incentivo alle riforme, un migliore accesso al mercato per lo Sri Lanka

Removal of customs duties would be accompanied by rigorous monitoring and conditional on continued commitment to sustainable development, human rights and good governance.
La soppressione dei dazi doganali andrebbe di pari passo con un controllo rigoroso e sarebbe subordinata ad un impegno costante in termini di sviluppo sostenibile, diritti umani e buona governance.

The Commission today proposed that a significant part of the remaining import duties on Sri Lankan products should be removed by the European Union in exchange for the country’s commitment to ratify and effectively implement 27 international conventions on human rights, labour conditions, protection of the environment and good governance.
In data odierna la Commissione ha proposto che l’Unione europea sopprima una parte sostanziale dei dazi all’importazione che ancora gravano sui prodotti dello Sri Lanka in cambio dell’impegno, da parte di tale paese, di ratificare e attuare in modo efficace 27 convenzioni internazionali relative a diritti umani, condizioni di lavoro, tutela dell’ambiente e buona governance.

These one-way trade preferences would consist of the full removal of duties on 66% of tariff lines, covering a wide array of products including textiles and fisheries.
Tale regime preferenziale unidirezionale consisterebbe nella totale eliminazione dei dazi sul 66% delle linee tariffarie in cui rientra un’ampia gamma di prodotti, tra cui i prodotti tessili e della pesca.

These preferences would come under a special arrangement of the EU Generalised Scheme of Preferences, known as GSP+.
Tali preferenze configurerebbero un regime speciale del sistema di preferenze generalizzate dell’UE, noto come GSP+.

This arrangement is designed to support developing countries by fostering their economic development through increased trade with Europe and providing incentives to take tangible measures towards sustainable development.
Si tratta di un regime concepito per sostenere i paesi in via di sviluppo, favorendo il loro sviluppo economico grazie all’aumento degli scambi commerciali con l’Europa e offrendo incentivi ad adottare misure concrete a favore dello sviluppo sostenibile.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione propone norme per tutte le comunicazioni elettroniche che garantiscono un elevato livello di tutela della vita privata e aggiorna le norme sulla protezione dei dati per le istituzioni dell’UE

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 10-01-2017

 

Commission proposes high level of privacy rules for all electronic communications and updates data protection rules for EU institutions
La Commissione propone norme per tutte le comunicazioni elettroniche che garantiscono un elevato livello di tutela della vita privata e aggiorna le norme sulla protezione dei dati per le istituzioni dell’UE

The Commission is proposing new legislation to ensure stronger privacy in electronic communications, while opening up new business opportunities.
La Commissione propone nuovi atti legislativi per tutelare maggiormente la riservatezza nelle comunicazioni elettroniche e allo stesso tempo schiudere nuove opportunità commerciali.

The measures presented today aim to update current rules, extending their scope to all electronic communication providers.
Le misure presentate oggi sono volte ad aggiornare le norme attuali, estendendone il campo di applicazione a tutti i fornitori di comunicazioni elettroniche.

They also aim to create new possibilities to process communication data and reinforce trust and security in the Digital Single Market – a key objective of the Digital Single Market strategy.
Mirano inoltre a creare nuove possibilità per trattare i dati relativi alle comunicazioni e rafforzare la fiducia e la sicurezza nel mercato unico digitale, il che costituisce uno degli obiettivi principali della strategia per il mercato unico digitale.

At the same time, the proposal aligns the rules for electronic communications with the new world-class standards of the EU’s General Data Protection Regulation.  Allo stesso tempo, la proposta allinea le norme sulle comunicazioni elettroniche alle nuove norme tecniche di altissimo livello del regolamento generale dell’UE sulla protezione dei dati.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione delinea le prossime fasi verso un’economia europea dei dati

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 10-01-2017

 

Commission outlines next steps towards a European data economy
La Commissione delinea le prossime fasi verso un’economia europea dei dati

The European Commission proposed today policy and legal solutions to unleash EU’s data economy, as part of its Digital Single Market strategy presented in May 2015.
Oggi la Commissione europea ha proposto soluzioni politiche e giuridiche per realizzare un’economia dei dati a livello di UE, nell’ambito della strategia per il mercato unico digitale presentata nel maggio 2015.

The Commission is addressing this issue because the EU is currently not making the most of its data potential.
La Commissione affronta la questione perché l’UE non sta sfruttando in modo ottimale il suo potenziale in termini di dati.

To change that, it is necessary to address unjustified restrictions to the free movement of data across borders as well as several legal uncertainties.
Per ovviare a questo è necessario rimuovere le restrizioni ingiustificate alla libera circolazione transfrontaliera dei dati eliminando inoltre diverse incertezze giuridiche.

The Communication presented today outlines policy and legal solutions to unleash Europe’s data economy.
La comunicazione presentata oggi propone soluzioni politiche e giuridiche per realizzare l’economia europea dei dati.

The Commission also launched two public consultations and a debate with Member States and stakeholders to define the next steps.
La Commissione ha inoltre avviato due consultazioni pubbliche e un dibattito con gli Stati membri e le parti interessate per definire le prossime fasi.

Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said:
Andrus Ansip, Vicepresidente responsabile per il Mercato unico digitale, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Un’economia dei servizi efficace per i cittadini europei

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 10-01-2017

 

A services economy that works for Europeans
Un’economia dei servizi efficace per i cittadini europei

Today the Commission is presenting an ambitious and balanced package of measures that will make it easier for companies and professionals to provide services to a potential customer base of 500 million people in the EU.
La Commissione presenta oggi un equilibrato e ambizioso pacchetto di misure che renderà più facile alle imprese e ai professionisti offrire servizi a una potenziale clientela di 500 milioni di consumatori nell’UE.

A fresh boost to the services sector will benefit consumers, jobseekers and businesses, and will generate economic growth across Europe.
Un nuovo impulso al settore dei servizi porterà vantaggi per i consumatori, le persone in cerca di lavoro e le imprese e promuoverà la crescita economica in Europa.

As part of the roadmap laid out in the Single Market Strategy, today’s proposals deliver on President Juncker’s political commitment to unleash the full potential of the Single Market and make it the launchpad for European companies to thrive in the global economy.
Le proposte odierne, che rientrano nel quadro della tabella di marcia stabilita nella strategia per il mercato unico, tengono fede all’impegno politico del Presidente Juncker di valorizzare appieno le potenzialità del mercato unico e di renderlo un trampolino di lancio per le imprese europee affinché esse possano prosperare nel quadro dell’economia globale.

This goal was confirmed by the European Council in its December 2015, June 2016 and December 2016 conclusions.
Tale obiettivo è stato confermato dal Consiglio europeo nelle sue conclusioni del dicembre 2015, del giugno 2016 e del dicembre 2016.

The proposed measures aim to make it easier for services providers to navigate administrative formalities, and to help Member States identify overly burdensome or outdated requirements on professionals operating domestically or across borders.
Le misure proposte sono dirette a facilitare ai prestatori di servizi l’adempimento delle formalità amministrative e ad aiutare gli Stati membri a individuare le prescrizioni eccessivamente onerose od obsolete per i professionisti che operano a livello nazionale o transfrontaliero.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione avvia una nuova iniziativa per migliorare la salute e la sicurezza dei lavoratori

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10-01-2017

 

Commission launches new initiative to improve health and safety of workers
La Commissione avvia una nuova iniziativa per migliorare la salute e la sicurezza dei lavoratori

Today the European Commission is taking action to promote Occupational Safety and Health (OSH) in the EU.
Con l’iniziativa odierna la Commissione europea punta a promuovere la salute e la sicurezza sul lavoro (SSL) nell’UE.

Investment in occupational health and safety improves people’s lives by preventing accidents and work-related illness.
Investire nella salute e nella sicurezza sul lavoro significa migliorare la vita dei lavoratori attraverso la prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali.

Building on past efforts,the Commission’s new initiative aims to better protect workers against work-related cancer, to help businesses, in particular SME’s and micro-enterprises, in their efforts to comply with the existing legislative framework, and to put a bigger focus on results and less on paperwork.
La nuova iniziativa della Commissione, che affonda le radici negli sforzi messi in atto in passato, intende proteggere più efficacemente i lavoratori contro i tumori professionali, assistere le aziende, in particolare le PMI e le microimprese, negli sforzi necessari per conformarsi al quadro legislativo esistente ed infine porre maggiormente l’accento sui risultati anziché sugli aspetti burocratici.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said:
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:

Today we present a clear action plan for sound occupational safety and health at the workplace in the 21st century with rules that are clear, up-to-date and effectively applied on the ground.
“Presentiamo oggi un piano d’azione chiaro per una politica solida in materia di salute e sicurezza sul lavoro che sia in linea con il XXI secolo e dotata di norme chiare, aggiornate e di efficace applicazione.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Fuori dal Calderone: come un’opera d’arte sperimentale stampata in 3D potrebbe contribuire a salvare l’arte moderna

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina

Data documento: 21-12-2016

 

Out of the Cauldron:how an experimental 3D-printed artwork could help save modern art
Fuori dal Calderone: come un’opera d’arte sperimentale stampata in 3D potrebbe contribuire a salvare l’arte moderna

Many contemporary artworks are endangered due to their extremely fast degradation processes.
Molte opere d’arte contemporanea sono in pericolo a causa del processo di rapidissima degradazione.

NANORESTART – a project developing nanomaterials to protect and restore this cultural heritage – has created a 3D printed artwork with a view to testing restoration methods.
NANORESTART – un progetto che sviluppa nanomateriali per proteggere e restaurare questo patrimonio culturale – ha creato un’opera d’arte stampata in 3D per testare i metodi di restauro.

The 3D printed sculpture was designed by engineer -artist Tom Lomax – a UK-based sculptor and painter specialised in 3D-printed colour sculpture.
La scultura stampata in 3D è stata disegnata dall’ingegnere-artista Tom Lomax – uno scultore e pittore che vive nel Regno Unito specializzato in sculture a colori stampate in 3D.

Drawing inspiration from the aesthetic of early 20th century artworks, the sculpture was made using state-of-the-art 3D printing processes and can be downloaded for free.
Prendendo ispirazione dall’estetica delle opere d’arte dell’inizio del 20° secolo, la scultura è stata fatta usando processi di stampa in 3D allo stato dell’arte e si può scaricare gratuitamente.

‘As an artist I previously had little idea of the conservation threat facing contemporary art – preferring to leave these issues for conservators and focus on the creative process.
“In quanto artista in precedenza non mi ero mai interessato dei problemi di conservazione dell’arte moderna e preferivo lasciare che fossero i sovrintendenti a occuparsi di queste questioni mentre io mi concentravo sul processo creativo.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Tendenze scientifiche: Congratulazioni! Cominciate il 2017 con un organo tutto nuovo

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 05-01-2017

 

Trending Science: Congratulations! You’re starting 2017 with an entirely new organ
Tendenze scientifiche: Congratulazioni! Cominciate il 2017 con un organo tutto nuovo

If you’ve overindulged during the festive period and you’re digestive system feels a bit worse for wear, then be encouraged by the fact that Irish researchers have discovered an entirely new digestive organ called the mesentery, opening up an entirely new field of medical science.
Se avete esagerato durante il periodo delle feste e il vostro apparato digerente è un po’ appesantito, sentitevi rassicurati dal fatto che i ricercatori irlandesi hanno scoperto un organo digerente completamente nuovo chiamato il mesentere, rivelando un campo della scienza medica completamente nuovo.

The mesentery, as described by researchers at the University of Limerick, was once thought to be a ‘fragmented structure made up of multiple separate parts’;
Una volta si pensava che il mesentere, come è stato descritto dai ricercatori dell’Università di Limerick, fosse una “struttura frammentata fatta di molte parti separate”;

but they have now concluded that it is actually a single, previously unrecognised organ.
adesso i ricercatori hanno però concluso che si tratta in realtà di un organo unico, non riconosciuto in precedenza.

The research has now been published in the journal ‘Lancet Gastroenterology and Hepatology’.
La ricerca è stata pubblicata sulla rivista “Lancet Gastroenterology and Hepatology”.

‘During the initial research, we noticed in particular that the mesentery, which connects the gut to the body, was one continuous organ,’ commented J.Calvin Coffey, a surgeon at the University of Limerick who conducted the research.
“Durante la ricerca iniziale, abbiamo notato in particolare che il mesentere, che collega l’intestino al corpo, era un organo continuo,” ha commentato J. Calvin Coffey, chirurgo dell’Università di Limerick che ha coordinato la ricerca.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Svegliati e spazzati via: come l’ossigeno può aiutare a sconfiggere i batteri resistenti agli antibiotici

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 05-01-2017

 

Wake up, wipe out: How oxygen can help take down antiobiotic-resistant bacteria
Svegliati e spazzati via: come l’ossigeno può aiutare a sconfiggere i batteri resistenti agli antibiotici

When hearing about bacterial resistance to antiobiotics, most would picture some sort of super-bacteria that suddenly adapted and became resistant to treatment.
Quando sentiamo parlare di batteri resistenti agli antibiotici, tendiamo a immaginare una specie di super-batterio che improvvisamente si adatta e diventa resistente alla cura.

But there is another, less known scenario: bacteria with the ability to go dormant, allowing them to slip through the net.
Ma c’è un’altra possibilità, meno conosciuta: i batteri che hanno la capacità di diventare dormienti e così di passare tra le maglie della rete.

The latter were the focus of the BIO-NMR project, which found a way to wake them up before the kill.
Era questo il centro di interesse del progetto BIO-NMR, che ha trovato un modo per svegliarli in modo da poterli uccidere.

‘Antibiotics can only kill bacteria when they are actively growing and dividing,’ explains Thomas K. Wood, professor of chemical engineering and Biotechnology Endowed Chair at Penn State University.
“Gli antibiotici possono uccidere i batteri solo quando questi sono nella fase attiva di crescita e divisione,” spiega Thomas K. Wood, professore di ingegneria chimica e titolare della cattedra di biotecnologia presso la Penn State University.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Il mercato del grafene potenziato da un nuovo metodo di produzione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 27-12-2016

 

Graphene market gets a boost from novel production method
Il mercato del grafene potenziato da un nuovo metodo di produzione

Whilst there is no denying the potential of graphene, its mass production has so far been hindered by laborious fabrication methods and the high costs they entail.
Benché le potenzialità del grafene siano innegabili, la sua produzione in massa è stata finora ostacolata da metodi di fabbricazione laboriosi e costosi.

A new technique developed by partners of the CARERAMM project promises to overcome these problems.
Una nuova tecnica sviluppata dai partner del progetto CARERAMM promette di superare tali problemi.

The new production method was developed by engineers at the University of Exeter.
Il nuovo metodo di produzione è stato sviluppato da ingegneri dell’Università di Exeter.

It consists in creating entire device arrays directly on the copper substrates used for the commercial production of graphene, after which complete and fully-functional devices can be transferred to a substrate of choice.
Consiste nel creare intere matrici di dispositivi direttamente sui substrati di rame usati per la produzione commerciale di grafene, dopo di che dispositivi completi e completamente funzionanti possono essere trasferiti su un substrato a scelta.

This process has been demonstrated by producing a flexible and completely transparent graphene oxide-based humidity sensor.
Questo processo è stato dimostrato producendo un sensore di umidità a base di ossido in grafene flessibile e completamente trasparente.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Il Fondo sociale europeo ha aiutato quasi 10 milioni di europei a trovare un lavoro tra il 2007 e il 2014

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 05-01-2017

 

The European Social Fund has helped almost 10 million Europeans to find a job between 2007 and 2014
Il Fondo sociale europeo ha aiutato quasi 10 milioni di europei a trovare un lavoro tra il 2007 e il 2014

Today, the European Commission has published an evaluation report of investments under the European Social Fund (ESF) during the 2007-2013 period, with specific reports for each Member State.
La Commissione europea ha pubblicato oggi una relazione di valutazione degli investimenti effettuati nell’ambito del Fondo sociale europeo (FSE) nel periodo di programmazione 2007-2013 e le relazioni specifiche per ciascuno Stato membro.

The report shows that by the end of 2014, at least 9.4 million European residents found a job with support from the Fund.
Secondo la relazione, alla fine del 2014, almeno 9,4 milioni di residenti europei hanno trovato lavoro con il sostegno del Fondo.

8.7 million gained a qualification or certificate.
8,7 milioni hanno ottenuto un diploma o una certificazione;

Other positive results, such as increased skills levels, were reported by 13.7 million participants.
e, 13,7 milioni di persone hanno segnalato altri risultati positivi, come ad esempio un innalzamento del proprio livello di competenze.

According to the evaluation, between 2007-2014, the European Social Fund has provided essential support to implementing national and EU priorities for smart, sustainable and inclusive growth, including the Europe 2020 targets and country-specific recommendations in the framework of the European Semester.
Secondo la valutazione, nel periodo 2007-2014 il Fondo sociale europeo ha fornito un sostegno essenziale all’attuazione di priorità nazionali e UE per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva, compresi gli obiettivi di Europa 2020 e le raccomandazioni specifiche per paese nel quadro del semestre europeo.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’euro e il dialogo sociale, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Presentata la turbina marina efficiente in termini di costi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-12-2016

 

Meet the cost-efficient wave turbine
Presentata la turbina marina efficiente in termini di costi

Marmok-5, a new device using wave-powered turbines to generate up to 30kW of electricity, has recently been deployed at the BiMEP site, on the northern coast of Spain.
Marmok-5, un nuovo dispositivo che usa delle turbine alimentate dalle onde per generare fino a 30kW di elettricità, è stato recentemente installato presso il sito BiMEP, sulla costa settentrionale della Spagna.

The device produces enough energy to run a medium-sized business.
Il dispositivo produce abbastanza energia da alimentare un’azienda di medie dimensioni.

Built as part of the Horizon 2020-funded OPERA project, Marmok-5 has been manufactured at Navacel’s installations in Erandio, Spain, since August 2016.
Costruita come parte del progetto OPERA, finanziato da Orizzonte 2020, Marmok-5 ha iniziato a essere fabbricata presso gli impianti della Navacel a Erandio, in Spagna, a partire dal mese di agosto del 2016.

Deployment has started in October and a second, 12-month deployment phase is scheduled for 2017.
L’installazione è iniziata a ottobre, e una seconda fase di installazione della durata di 12 mesi è programmata per il 2017.

The device is described by its designers as a point absorber based on the Oscillating Water Column (OWC) principle.
Il dispositivo è descritto dai suoi progettisti come un assorbitore puntuale basato sul principio della colonna d’acqua oscillante (Oscillating Water Column, OWC).
Continue reading

TESTI PARALLELI – Entrano in vigore nuove norme di trasparenza per i ruling fiscali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 03-01-2017

 

Commission welcomes entry into force of new transparency rules for tax rulings
Entrano in vigore nuove norme di trasparenza per i ruling fiscali

The Commission has welcomed the entry into force of new rules to ensure that Member States have all the information they need on tax rulings given to multinational companies in other EU countries.
La Commissione ha accolto con favore l’entrata in vigore di nuove norme intese a garantire che gli Stati membri dispongano di tutte le informazioni di cui hanno bisogno sui ruling fiscali emanati nei confronti di società multinazionali di altri paesi dell’UE.

As of 1 January 2017, Member States are obliged to automatically exchange information on all new cross-border tax rulings that they issue.
Dal 1º gennaio 2017 gli Stati membri sono tenuti a scambiare automaticamente informazioni su tutti i nuovi ruling fiscali transfrontalieri che emanano.

This will be done through a central depository, accessible to all EU countries.
Tale scambio sarà realizzato tramite un repertorio centrale, accessibile a tutti i paesi dell’UE.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Un nuovo materiale rivoluziona la memorizzazione dei dati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 09-12-2016

 

New material a breakthrough for magnetic data storage
Un nuovo materiale rivoluziona la memorizzazione dei dati

New perovskite material developed by EU researchers is set to define the next generation of hard drives.
Un nuovo materiale perovskite sviluppato da ricercatori dell’UE è destinato a definire la prossima generazione di hard drive.

The amount of data generated on a daily basis is quickly surpassing the storage capabilities of today’s hard drives.
La quantità di dati generati quotidianamente sta velocemente sorpassando le capacità di memorizzazione degli hard drive di oggi.

In order to keep up, the next generation of hard drives must use materials with magnetic properties capable of being easily manipulated, thus offering higher density and better efficiency.
Per tenersi al passo, la prossima generazione di hard drive deve usare materiali con proprietà magnetiche che possono essere facilmente manipolate e che in questo modo offrono un’alta densità e una migliore efficienza.

To meet this demand, two EU-funded research projects have developed just such a material.
Per soddisfare questa esigenza, due progetti di ricerca finanziati dall’UE hanno sviluppato un materiale di questo tipo.

The new perovskite material features a magnetic order that can be easily changed with heat and without causing a disruption to the material itself.
Il nuovo materiale perovskite è caratterizzato da un ordine magnetico che può essere facilmente cambiato con il calore e senza causare la distruzione del materiale stesso.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Efficienza energetica dalla produzione al consumo per le città intelligenti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 27-12-201
6

 

Production to consumption energy efficiency for smart cities
Efficienza energetica dalla produzione al consumo per le città intelligenti

By integrating energy management systems the EU funded BESOS project contributes to the efficiency and sustainability of ‘smart cities’, while further empowering citizens to make informed choices.
Integrando sistemi di gestione dell’energia, il progetto BESOS, finanziato dall’UE, contribuisce all’efficienza e alla sostenibilità delle “città intelligenti”, mettendo allo stesso tempo i cittadini nella posizione di fare delle scelte informate.

For a city to be considered ‘smart’, where its inhabitants have their daily needs met in the most efficient and sustainable way, requires the coordinated management of resources, whether material, environmental or human, by urban authorities (public and private).
Perché una città sia considerata “intelligente”, dove i suoi abitanti hanno i loro bisogni quotidiani soddisfatti nel modo più efficiente e sostenibile, è necessaria la gestione coordinata delle risorse, che siano materiali, ambientali o umane, da parte delle autorità urbane (pubbliche e private).

Currently however, the running of many urban services is distributed across multiple suppliers.
Attualmente tuttavia, la gestione di molti servizi urbani è distribuita tra molteplici fornitori.

With energy provision, supply for services such as urban heating and lighting is run by various Energy Management Systems (EMS) that are not integrated and so miss opportunities for increased efficiency and cost savings.
Insieme a quella di energia, la fornitura di servizi come il riscaldamento e l’illuminazione urbani è gestita da vari sistemi di gestione dell’energia (Energy Management System, EMS) che non sono integrati e quindi perdono delle opportunità per migliorare l’efficienza e ridurre i costi.

The EU-funded BESOS project set out address this lack of coordination by developing an advanced, integrated, management system.
Il progetto BESOS, finanziato dall’UE, intendeva affrontare questa mancanza di coordinamento sviluppando un sistema di gestione avanzato e integrato.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Quanto vali per Facebook? Uno strumento gratuito può darti una risposta

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23-12-2016

How much are you worth to Facebook? A free tool now provides the answer
Quanto vali per Facebook? Uno strumento gratuito può darti una risposta

It is a well-known fact that Facebook is more than a social media channel.
È ben noto che Facebook è più di un canale di social media.

Each year, the company makes about 4 billion dollars in advertising revenues.
Ogni anno l’azienda produce circa 4 miliardi di dollari di profitto per la pubblicità.

What people advertising on Facebook did not know until now, however, is how much profit their own activity actually generates.
Quello che le persone che fanno pubblicità su Facebook non sapevano finora è quanto profitto genera in realtà la loro attività.

This question has been bugging researchers at the University of Madrid for a while – enough for them to create an application providing the answer to each individual Facebook user in real time.
È un po’ che i ricercatori dell’Università di Madrid si fanno questa domanda, abbastanza per creare un’applicazione che dà una risposta a ogni singolo utente di Facebook in tempo reale.

The tool, dubbed ‘Facebook Data Visualisation Tool’ (FDVT), can be downloaded as a free extension for Google Chrome, and soon enough for Firefox and Opera.
Lo strumento, chiamato “Facebook Data Visualisation Tool” (FDVT), è scaricabile come estensione gratuita di Google Chrome e presto sarà disponibile anche per Firefox e Opera.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Ricercatori dell’UE sollevano la questione dell’affaticamento dei piloti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12-12-2016

 

EU researchers raise concerns over pilot fatigue
Ricercatori dell’UE sollevano la questione dell’affaticamento dei piloti

A new study released by the EU-funded FUTURE SKY SAFETY project has reported that half of airline pilots believe that fatigue is not taken seriously by airlines, raising questions about safety within the European aviation industry.
Secondo un nuovo studio pubblicato dal progetto FUTURE SKY SAFETY, finanziato dall’UE, la metà dei piloti delle compagnie aeree crede che l’affaticamento non sia preso nella dovuta considerazione da parte delle compagnie aeree, sollevando questioni riguardo la sicurezza nell’ambito del settore dell’aviazione europea.

The study conducted by consortium members the London School of Economics (LSE) and Eurocontrol, and in collaboration with the European Cockpit Association, is the first large-scale survey of pilots’ perceptions of safety within the industry.
Lo studio condotto dai membri del consorzio London School of Economics (LSE) ed Eurocontrol, in collaborazione con l’European Cockpit Association, è il primo studio su larga scala della percezione dei piloti della sicurezza in questo settore.

Overall, European aviation remains an ultra-safe industry with an impressive safety record, with a low frequency of accidents and near-misses.
In generale, l’aviazione europea rimane un’industria ultra-sicura con una rimarchevole storia di sicurezza e una bassa frequenza di incidenti e incidenti sfiorati.

As a result, ‘safety culture’, defined by the report as ‘safety-related norms, values, and practices shared by groups managing risk in an organisation’ has become a cornerstone of Europe’s effective safety management system.
Di conseguenza, “la cultura della sicurezza”, definita nella relazione come “norme, valori e pratiche riguardanti la sicurezza condivise dai gruppi che gestiscono il rischio in un’organizzazione” è diventata un fondamento dell’efficace sistema di gestione della sicurezza dell’Europa.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Capitali europee della cultura per il 2017: Aarhus e Pafos

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-12-2016

 

European Capitals of Culture in 2017: Aarhus and Pafos
Capitali europee della cultura per il 2017: Aarhus e Pafos

The coming year sees the Danish and Cypriot cities hosting one of the most popular EU projects.
L’anno prossimo Aahrus, città danese, e Pafos, città cipriota, ospiteranno uno dei più popolari progetti dell’UE.

As of 1 January, Aarhus and Pafos will hold the title of European Capital of Culture.
A partire dal 1° gennaio Aarhus e Pafos deterranno il titolo di Capitale europea della cultura.

The cultural programme will officially begin on 21 January in Aarhus.
Ad Aahrus il programma culturale inizierà ufficialmente il 21 gennaio.

The opening ceremony for Pafos 2017 will take place on 28 January with Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, and Nicos Anastasiades, President of Cyprus [tbc].
Per Pafos 2017 la cerimonia di apertura avrà luogo il 28 gennaio, alla presenza di Christos Stylianides, Commissario responsabile per gli Aiuti umanitari e la gestione delle crisi, e di Nicos Anastasiades, Presidente di Cipro [tbc]

Commissioner Tibor Navracsics said:
Il Commissario Tibor Navracsics ha dichiarato:

“The title of European Capital of Culture is a unique opportunity to bring communities together through culture and to foster strong local, European and international partnerships for the future.
“Il titolo di Capitale europea della cultura costituisce un’opportunità unica per unire le comunità sotto l’egida della cultura e per promuovere, a livello locale, europeo e internazionale, solidi partenariati per il futuro.
Continue reading

TESTI PARALLELI – L’indagine sull’occupazione e sugli sviluppi sociali in Europa evidenzia l’aumento dell’occupazione, il calo della povertà e cambiamenti nel mondo del lavoro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20-12-2016

 

Review of Employment and Social Developments in Europe highlights more employment, less poverty and a changing world of work
L’indagine sull’occupazione e sugli sviluppi sociali in Europa evidenzia l’aumento dell’occupazione, il calo della povertà e cambiamenti nel mondo del lavoro

The latest annual review of Employment and Social Developments in Europe (ESDE) published today shows encouraging results.
L’ultima indagine annuale sull’occupazione e sugli sviluppi sociali in Europa ( Employment and Social Developments in Europe – ESDE), pubblicata in data odierna, mostra risultati incoraggianti.

Around 3 million jobs have been created and employment has risen, pushing back poverty.
Sono stati creati circa 3 milioni di posti di lavoro e l’occupazione è aumentata, facendo diminuire la povertà.

However, unemployment remains high, with huge disparities across Member States.
La disoccupazione resta tuttavia elevata e registra enormi differenze tra gli Stati membri.

Labour markets and societies will need to adapt to new forms of work.
I mercati del lavoro e le società dovranno adattarsi a nuove forme di lavoro.

This year’s Employment and Social Developments – or shortly, ‘ESDE’ – report focussed on employment as a means to tackle poverty, digitalisation and the changing world of work, the role of social dialogue, disparities among Member States and the integration of refugees in the labour market.
Quest’anno la relazione sull’occupazione e sugli sviluppi sociali – o, in breve, “ESDE”- si è concentrata sull’occupazione come mezzo per combattere la povertà, sulla digitalizzazione e sui cambiamenti nel mondo del lavoro, sul ruolo del dialogo sociale, sulle disparità tra gli Stati membri e sull’integrazione dei rifugiati nel mercato del lavoro.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented:
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:
Continue reading