Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:27-03-2018
Digital Single Market – Portability of online content services
Mercato unico digitale — Portabilità dei servizi di contenuti online
Questions and Answers
Domande e risposte
What is the objective of the Regulation?
Qual è l’obiettivo del regolamento?
The aim is to ensure that Europeans who buy or subscribe to films, sports broadcasts, music, e-books and games in their home Member State are able to access this content when they travel or stay temporarily in another EU country.
L’obiettivo è fare in modo che gli europei che acquistano o si abbonano a film, trasmissioni sportive, musica, e-book e giochi nel proprio Stato membro d’origine possano fruire di questi contenuti anche quando viaggiano o soggiornano temporaneamente in un altro paese dell’UE.
The Regulation comes into force on 1 April 2018 in all EU Member States.
Il regolamento entra in vigore il 1° aprile 2018 in tutti gli Stati membri dell’UE.
Who benefits from the new rules?
Chi trarrà beneficio dalle nuove norme?
– Consumers who reside in the EU: new rules enable them to watch films or sporting events, listen to music, download e-books or play games – when visiting or staying temporarily in other EU countries.
– I consumatori che risiedono nell’UE, che durante i loro viaggi o soggiorni temporanei in altri Stati membri potranno continuare a guardare film o eventi sportivi, ascoltare musica, scaricare e-book o giocare ai videogame.
– Providers of online content services: they will be able to provide cross-border portability of online content to their subscribers without having to acquire licences for other territories where the subscribers stay temporarily.
– I fornitori di servizi di contenuti online, che potranno offrire la portabilità transfrontaliera dei contenuti online ai loro abbonati senza dover acquistare licenze per altri territori dove gli abbonati soggiornano temporaneamente.
The interests of right holders are safeguarded to avoid abuses.
Gli interessi dei titolari dei diritti sono protetti per evitare abusi.
Do providers have to offer the same service wherever the subscriber is travelling? How will it work for video-on-demand services like Netflix, which is active in more than one country in the EU?
I fornitori devono offrire lo stesso servizio ovunque l’abbonato si sposti? Come funzionerà per i servizi di video on demand come Netflix che opera in più di un paese dell’UE? Continue reading