TESTI PARALLELI – Una soluzione Fintech potrebbe contribuire a ridurre l’esclusione finanziaria

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:: 16-08-2018

Fintech solution could help reduce financial exclusion
Una soluzione Fintech potrebbe contribuire a ridurre l’esclusione finanziaria

An EU-backed digital technology platform provides a secure, instant and user-friendly method of payment for all consumers.
Una piattaforma tecnologica digitale sostenuta dall’UE fornisce un metodo di pagamento sicuro, immediato e intuitivo per tutti i consumatori.

It will enable the unbanked population to participate in the global financial economy.
Essa consentirà alle persone sprovviste di servizi bancari di partecipare all’economia finanziaria globale.

With increasing connectivity and the widespread use of smartphones, mobile banking and payment applications have become mainstream.
Grazie all’aumento della connettività e all’uso diffuso degli smartphone, le applicazioni di Mobile Banking e di Mobile Payment sono ormai diventate mentalità comune.

This is contributing to an increase in the number and volume of non-cash transactions.
Ciò sta contribuendo a incrementare il numero e il volume delle transazioni non in contanti.

According to the World Payments Report 2017, global non-cash transactions saw sharp growth during 2014-2015 to reach a volume of 433.1 billion.
Secondo il World Payments Report 2017, le transazioni globali non in contanti hanno registrato una forte crescita durante il periodo 2014-2015, raggiungendo un volume di 433,1 miliardi.

Yet, existing IT systems involved with these transactions have some limitations, particularly if they are centralised.
Eppure, i sistemi IT esistenti implicati in tali transazioni presentano alcuni limiti, in particolare se sono centralizzati.

High maintenance costs are transferred to customers where growing bank fees lead to financial exclusion.
Gli elevati costi di manutenzione vengono trasferiti sui clienti e, di conseguenza, le crescenti commissioni bancarie portano a esclusione finanziaria.

The EU-funded BILLON project addresses these challenges through a blockchain-based instant payout system that is compliant with current financial regulations.
Il progetto BILLON, finanziato dall’UE, affronta queste sfide attraverso un sistema di pagamento istantaneo basato sulla blockchain che risulta conforme alle attuali normative finanziarie.

It uses distributed ledger technology (DLT) to create free current accounts that are able to make ultra-low cost payments with real currencies like the euro, the British pound and the Polish zloty.
Esso utilizza la tecnologia DLT (Distributed Ledger Technology) per creare conti correnti gratuiti in grado di eseguire pagamenti “ultra-low cost” con valute reali quali euro, sterlina inglese e zloty polacco.

The provider of this DLT is Billon, a Warsaw-headquartered blockchain technology company, which is also a Financial Conduct Authority-registered e-money institution in the United Kingdom.
Il fornitore di questa DLT è Billon, un’azienda che adotta la tecnologia blockchain con sede a Varsavia, che è anche un’istituzione di moneta elettronica regolamentata dall’Autorità di Condotta Finanziaria nel Regno Unito. Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione dell’Alta rappresentante/Vicepresidente Federica Mogherini e del Commissario per gli Aiuti umanitari e la gestione delle crisi Christos Stylianides sulla Giornata umanitaria mondiale 2018

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10-08-2018

Statement by High Representative/Vice-President Federica Mogherini and Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides on the World Humanitarian Day 2018
Dichiarazione dell’Alta rappresentante/Vicepresidente Federica Mogherini e del Commissario per gli Aiuti umanitari e la gestione delle crisi Christos Stylianides sulla Giornata umanitaria mondiale 2018

On the 15th anniversary of the bombing of the UN Headquarters in Baghdad, the European Union pays tribute to the commitment of aid workers who risk their lives to deliver humanitarian aid worldwide
In occasione del quindicesimo anniversario del bombardamento della sede dell’ONU a Baghdad, l’Unione europea rende omaggio all’impegno degli operatori umanitari, che rischiano la vita per prestare aiuti umanitari in tutto il mondo.

The unequivocal respect of international law, the safety and security of humanitarian workers and their unfettered access to those in need are a major concern for the European Union.
Il rispetto assoluto del diritto internazionale, la sicurezza degli operatori umanitari e la loro possibilità di accedere senza restrizioni alle persone bisognose di aiuto costituiscono una delle principali preoccupazioni dell’Unione europea.

Ahead of the 2018 World Humanitarian Day, High Representative/Vice-President Federica Mogherini and Christos Stylianides, EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, made the following statement:
In previsione della Giornata umanitaria mondiale 2018, l’Alta rappresentante/Vicepresidente Federica Mogherini e Christos Stylianides, Commissario UE per gli Aiuti umanitari e la gestione delle crisi, hanno rilasciato la seguente dichiarazione:

“Civilians often pay the highest price in conflict, and attacks, including against aid workers, continue to happen.
“I civili pagano spesso il prezzo più alto nei conflitti, mentre non cessano gli attentati, anche contro gli operatori umanitari.

Over the past year, from Afghanistan to Nigeria and from the Central African Republic to Yemen, these attacks have claimed the lives of civilians and humanitarian workers.
L’anno scorso questi attentati, dall’Afghanistan alla Nigeria e dalla Repubblica centrafricana allo Yemen, sono costati la vita a civili e operatori umanitari.

These acts of violence are a grave violation of International Humanitarian Law.
Questi atti di violenza rappresentano una grave violazione del diritto umanitario internazionale.

Saving lives should not cost lives.
Salvare vite umane non dovrebbe costare la propria vita.

Almost 4,400 humanitarian workers have been victims of major attacks over the past two decades.
Negli ultimi due decenni quasi 4 400 operatori umanitari sono stati vittime di gravi attentati.

Over one third of them were killed.
Oltre un terzo di essi ha perso la vita. Continue reading

TESTI PARALLELI – Un mondo digitale più intelligente, più sicuro e senza pregiudizi in futuro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:: 13-08-2018

A smarter, safer and bias-free digital world in the future
Un mondo digitale più intelligente, più sicuro e senza pregiudizi in futuro

Three EU initiatives take on the challenge of creating secure and smart technology – the backbone of a more reliable and connected world
Tre iniziative dell’UE affrontano la sfida di creare tecnologie sicure e intelligenti, creando i presupposti per un mondo più affidabile e connesso.

Artificial intelligence (AI), robotics and the Internet of Things (IoT) are transforming our world at a quick pace.
L’intelligenza artificiale (IA), la robotica e l’Internet delle cose (IoT) stanno trasformando il nostro mondo a un ritmo incalzante.

Yet, there is still some way to go before we can take advantage of the full potential of these technologies.
Tuttavia, c’è ancora della strada da fare prima di poter sfruttare appieno il potenziale di queste tecnologie.

Complex challenges related to the performance and trustworthiness of digital systems still need to be resolved.
Sfide complesse legate alle prestazioni e all’affidabilità dei sistemi digitali devono ancora essere risolte.

With their sights set on a more trusted and connected world, the EU-funded projects ALOHA, ENACT and PDP4E are tackling the issue of secure and smart IoT systems from different angles.
Con gli occhi puntati su un mondo più sicuro e connesso, i progetti ALOHA, ENACT e PDP4E, finanziati dall’UE, stanno affrontando, da diverse angolazioni, la questione dei sistemi IoT sicuri e intelligenti.

ALOHA is focusing on deep learning, ENACT on smarter IoT, and PDP4E on better privacy and personal data protection.
ALOHA si concentra sull’apprendimento approfondito, ENACT su un IoT più intelligente e PDP4E su una migliore privacy e protezione dei dati personali.

“To realise the massive promise of an IoT-driven world, we must solve complex challenges,” says Otto Berkes, Chief Technology Officer of CA Technologies, a partner in all three projects, in an interview in ‘Robotics Business Review’.
«Per realizzare il sogno grandioso di un mondo guidato dall’IoT, dobbiamo risolvere sfide complesse», spiega Berkes, responsabile della tecnologia presso CA Technologies, un partner in tutti e tre i progetti, in un’intervista sulla rivista «Robotics Business Review».

“These hurdles must be overcome before we can deliver IoT systems that can provide valuable and trusted data, be adaptable and open to new technologies – systems that haven’t even been invented yet.”
«Questi ostacoli devono essere superati prima di poter rilasciare sistemi IoT in grado di fornire dati preziosi e affidabili, adattabili e aperti a nuove tecnologie, sistemi che non sono stati ancora inventati.» Continue reading

TESTI PARALLELI – Corpo europeo di solidarietà: primo bando nell’ambito della nuova struttura rafforzata – Domande e risposte

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:10-08-2018

European Solidarity Corps: First call for proposals under the new strengthened structure – Questions and Answers
Corpo europeo di solidarietà: primo bando nell’ambito della nuova struttura rafforzata – Domande e risposte

Today, the European Commission published the first call for proposals for a series of new projects under the European Solidarity Corps that will run in 2018 and early 2019.
La Commissione europea ha pubblicato oggi il primo invito a presentare proposte nell’ambito del corpo europeo di solidarietà per una serie di nuovi progetti che si svolgeranno tra il 2018 e l’inizio del 2019.

What is the idea behind the European Solidarity Corps?
Qual è l’idea alla base del corpo europeo di solidarietà?

Solidarity is a shared value within the European Union – between its citizens, Member States, and in the Union’s internal and external action.
La solidarietà è un valore comune dell’Unione europea, presente tra i cittadini, gli Stati membri e nella sua azione interna ed esterna.

As President Juncker said in his 2016 State of the Union address announcing the creation of the European Solidarity Corps:
Nel discorso sullo stato dell’Unione del 2016, in cui ha annunciato la creazione del corpo europeo di solidarietà, il Presidente Juncker ha dichiarato:

“We often show solidarity most readily when faced with emergencies.
“Spesso la solidarietà emerge più spontaneamente davanti alle emergenze.

When the Portuguese hills were burning, Italian planes doused the flames.
Quando le colline portoghesi sono andate a fuoco, sono stati gli aerei italiani a domare le fiamme.

When floods cut off the power in Romania, Swedish generators turned the lights back on.
Quando le inondazioni hanno interrotto la fornitura di energia elettrica in Romania, è grazie a generatori svedesi che la luce è ritornata.

When thousands of refugees arrived on Greek shores, Slovak tents provided shelter.
Quando migliaia di rifugiati si sono riversati sulle spiagge greche, tende slovacche hanno fornito loro riparo.

In the same spirit, the Commission is proposing today to set up a European Solidarity Corps.”
In questo stesso spirito, la Commissione propone oggi di istituire un corpo europeo di solidarietà.”

The aim of the European Solidarity Corps is to give young people the chance to take part in a range of solidarity activities that address challenging situations across the EU.
L’obiettivo del corpo europeo di solidarietà è dare ai giovani la possibilità di prendere parte a una serie di attività solidali riguardanti situazioni difficili in tutta l’UE.

Taking part in solidarity activities not only benefits young people’s personal development, active involvement in society and employability, but also assists non-governmental organisations, public bodies and companies in their efforts to cope with societal and other challenges.
La partecipazione ad attività di solidarietà non solo favorisce lo sviluppo personale dei giovani, la partecipazione attiva alla società e l’occupabilità, ma aiuta anche le organizzazioni non governative, gli enti pubblici e le imprese nei loro sforzi per far fronte alle sfide sociali e di altro genere. Continue reading

TESTI PARALLELI – Stato di diritto – La Commissione porta avanti il procedimento d’infrazione a tutela dell’indipendenza della Corte suprema polacca

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:14-08-2018

Rule of Law: European Commission takes next step in infringement procedure to protect the independence of the Polish Supreme Court
Stato di diritto – La Commissione porta avanti il procedimento d’infrazione a tutela dell’indipendenza della Corte suprema polacca

Today, the European Commission decided to send a Reasoned Opinion to Poland regarding the Polish law on the Supreme Court.
La Commissione europea ha deciso in data odierna d’inviare un parere motivato alla Polonia in merito alla legge sulla Corte suprema.

The new Polish law on the Supreme Court lowers the retirement age of Supreme Court judges from 70 to 65, which puts 27 out of 72 sitting Supreme Court judges at risk of being forced to retire.
La nuova legge polacca abbassa da 70 a 65 anni l’età pensionabile per i giudici della Corte suprema, mettendo 27 dei 72 giudici attualmente in carica a rischio di pensionamento d’ufficio.

This measure also applies to the First President of the Supreme Court, whose 6-year mandate, set out in the Polish Constitution, would be prematurely terminated.
La misura si applica anche al primo presidente della Corte suprema, che vedrebbe terminare in anticipo il suo mandato sessennale previsto dalla Costituzione polacca.

According to the law, current judges affected by the lowered retirement age are given the possibility to request a prolongation of their mandate by the President of the Republic, which can be granted for a period of three years, and renewed once.
La legge consente agli attuali giudici interessati dall’abbassamento dell’età pensionabile di chiedere una proroga del proprio mandato al presidente della Repubblica, che può concederla per un triennio, rinnovabile una sola volta.

There are no criteria established for the President’s decision and no judicial review is available if the request is rejected.
La decisione del presidente non è subordinata ad alcun criterio e, se la domanda viene respinta, non è ammesso ricorso per via giudiziaria.

The Commission believes that the introduction of a consultation of the National Council for the Judiciary (NCJ) does not constitute an effective safeguard, as claimed by the Polish authorities.
Nonostante quanto affermato dalle autorità polacche, la Commissione non ritiene che introdurre nel processo una consultazione del Consiglio nazionale della magistratura rappresenti una garanzia efficace; Continue reading

TESTI PARALLELI – Nuove prospettive più ecologiche per i gas di scarico della fabbricazione dell’acciaio

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 08-08-2018

New, greener prospects for steel waste gases
Nuove prospettive più ecologiche per i gas di scarico della fabbricazione dell’acciaio

In a new steel plant under construction, the waste gases generated in steelmaking will be used to produce an eco-friendly transport fuel.
In un nuovo impianto siderurgico in costruzione, i gas di scarico generati nella fabbricazione dell’acciaio verranno utilizzati per produrre un combustibile per il trasporto ecocompatibile.

In the iron and steel industry, gaseous emissions are an unavoidable by-product of steelmaking.
Nell’industria siderurgica, le emissioni gassose sono un sottoprodotto inevitabile della fabbricazione dell’acciaio.

About 40 % of the carbon used in steelmaking leaves the process as carbon monoxide (CO) gas.
Circa il 40 % del carbonio utilizzato in essa lascia il processo sotto forma di monossido di carbonio (CO).

Generated in blast furnaces and basic oxygen furnaces, the waste gas is either flared or used to produce electricity for steel mills.
Generato in altiforni e forni a ossigeno basico, il gas di scarico passa attraverso un processo di combustione o viene utilizzato per produrre elettricità per acciaierie.

In either case, the CO is burned and CO2 is emitted.
In entrambi i casi, il CO viene bruciato, con conseguente emissione di CO2.

An innovative process developed in the EU-funded STEELANOL project has demonstrated a new, greener use for steel waste gases.
Un processo innovativo sviluppato nel progetto STEELANOL, finanziato dall’UE, ha dimostrato un nuovo, più ecologico utilizzo per i gas di scarico dell’acciaio.

Coordinated by steel and mining company ArcelorMittal Belgium, the project has shown that these gases can be recycled and fermented to produce bioethanol, a fuel used as an eco-friendly petrol substitute in vehicles.
Coordinato dalla società siderurgica e mineraria ArcelorMittal Belgium, il progetto ha dimostrato che questi gas possono essere riciclati e fermentati per produrre bioetanolo, un carburante utilizzato come sostituto ecocompatibile della benzina nei veicoli.

STEELANOL is demonstrating the significant environmental benefits entailed in recycling waste streams.
STEELANOL sta dimostrando i significativi benefici ambientali associati al riciclaggio dei flussi di rifiuti.

Reduced emissions at source lead to a smaller direct carbon footprint for steel mills.
Le emissioni ridotte alla fonte portano a un’impronta di carbonio diretta inferiore per le acciaierie. Continue reading

TESTI PARALLELI – Tendenze scientifiche: perché dovrebbe interessarci la scoperta dell’acqua su Marte?

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 02-08-2018

Trending Science: Why should we care about the discovery of water on Mars?
Tendenze scientifiche: Perché dovrebbe interessarci la scoperta dell’acqua su Marte?

For the first time, water has been discovered on Mars.
Per la prima volta è stata rilevata la presenza di acqua su Marte.

Now we may finally find out if there’s life on the Red Planet.
Adesso riusciremo finalmente a scoprire se c’è vita sul Pianeta Rosso.

Scientists have confirmed that liquid water exists in an underwater lake, allowing humans to further explore Mars.
Gli scienziati hanno confermato l’esistenza di acqua allo stato liquido in un lago sottomarino, il che consente agli esseri umani di esplorare ulteriormente Marte.

Using radar data collected from an orbiting spacecraft between 2012 and 2015, they identified a lake sitting about 1.6 km under the planet’s surface, with a 19 km-wide stretch of liquid.
Utilizzando i dati radar raccolti da una sonda spaziale in orbita tra il 2012 e il 2015, hanno identificato un lago che si trova a circa 1,6 km sotto la superficie del pianeta, con una distesa di liquido larga 19 km.

Findings were published in the journal ‘Science’.
I risultati sono stati pubblicati sulla rivista «Science».

First direct evidence of liquefied water
Prima prova diretta di acqua liquefatta

An international team of researchers spotted the liquid water trapped below the ice at the Martian south pole.
Un gruppo internazionale di ricercatori ha individuato l’acqua allo stato liquido intrappolata sotto il ghiaccio nel polo sud marziano.

They detected the liquid after waves from the satellite’s radar passed through Mars’ south pole ice and reflected off the substance below.
Hanno rilevato il liquido dopo che le onde del radar del satellite hanno attraversato il ghiaccio del polo sud di Marte, riflettendo la sostanza sottostante.

Water is key to life, and the new findings may be tantalizing because of this fact.
L’acqua è fondamentale per la vita, e le nuove scoperte potrebbero essere allettanti proprio in virtù di questo. Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande frequenti sulla Procura europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:01-08-2018

Frequently Asked Questions on the European Public Prosecutor’s Office
Domande frequenti sulla Procura europea

Questions & Answers
Domande e risposte

On 8 June 2017, 20 EU Member States reached a political agreement on the establishment of a new European Public Prosecutor’s Office under enhanced cooperation.
L’8 giugno 2017 venti Stati membri dell’UE hanno raggiunto un accordo politico sull’istituzione di una nuova Procura europea nel quadro della cooperazione rafforzata.

The Regulation establishing the European Public Prosecutor’s Office was adopted by the Justice and Home Affairs Council of 12 October 2017 and entered into force on 20 November 2017.
Il regolamento che istituisce la Procura europea è stato adottato dal Consiglio “Giustizia e affari interni” il 12 ottobre 2017 ed è entrato in vigore il 20 novembre 2017.

Today, the Netherlands has become the 21st Member State to participate in the EPPO.
Con l’adesione odierna, i Paesi Bassi diventano il ventunesimo Stato membro partecipante alla Procura europea.

What is the European Public Prosecutor’s Office?
Cos’è la Procura europea?

The European Public Prosecutor’s Office will be an independent and decentralised prosecution office of the European Union with competence for investigating, prosecuting and bringing to justice crimes against the EU budget, such as fraud, corruption or cross-border VAT fraud above 10 million euros.
La Procura europea sarà un ufficio, indipendente e decentrato, dell’Unione europea composto da magistrati aventi la competenza di individuare, perseguire e rinviare a giudizio gli autori di reati a danno del bilancio dell’UE, come la frode, la corruzione o le frodi transfrontaliere in materia di IVA superiori a 10 milioni di EUR.

The European Public Prosecutor’s Office will operate as a single office across participating Member States and will combine European and national law-enforcement efforts in a unified, seamless and efficient approach.
La Procura europea agirà come un unico organismo in tutti gli Stati membri partecipanti e unirà l’azione europea e nazionale di contrasto alla criminalità in un approccio unificato, omogeneo ed efficiente.

Why do we need a European Public Prosecutor’s Office?
Perché abbiamo bisogno di una Procura europea?

Today, the EU’s financial interests are not sufficiently protected and cross-border VAT fraud constitutes an important loss for national budgets.
Oggi gli interessi finanziari dell’UE non sono sufficientemente tutelati e le frodi transfrontaliere in materia di IVA costituiscono una grave perdita per i bilanci nazionali.

Firstly, the existing EU bodies – OLAF (the European Anti-Fraud Office), Eurojust (the European Agency for criminal justice cooperation) and Europol (the European Police Office) – cannot conduct criminal investigations or prosecute fraud cases.
Anzitutto, gli attuali organi dell’Unione europea — OLAF (Ufficio per la lotta antifrode), Eurojust (Agenzia europea per la cooperazione giudiziaria penale) e Europol (Ufficio europeo di polizia) — non possono svolgere indagini penali o promuovere l’azione penale nei casi di frode.

OLAF can only refer the results of its administrative investigations to the competent national authorities which then decide independently whether or not to initiate criminal proceedings based on OLAF’s findings.
L’OLAF può solo riferire i risultati delle indagini amministrative alle autorità nazionali competenti, che decidono autonomamente se avviare o meno un procedimento penale sulla base degli accertamenti dell’OLAF.

Secondly, national law enforcement efforts are fragmented across Member States, which do not always take the action required to tackle crimes against the EU budget.
In secondo luogo, l’azione di contrasto è frammentata fra i vari Stati membri, che non sempre prendono le misure necessarie per lottare contro i reati a danno del bilancio dell’Unione.

Today, only around 50% of the judicial recommendations transferred by OLAF to the national prosecution authorities lead to an indictment.
Attualmente, si è concluso con un rinvio a giudizio solo il 50% circa delle raccomandazioni giudiziarie trasferite dall’OLAF alle autorità giudiziarie nazionali.

The indictment rates vary considerably among Member States.
Il numero di rinvii a giudizio varia notevolmente da uno Stato membro all’altro.

Thirdly, the low number of prosecutions is accompanied by low recovery rates of amounts lost to fraud.
In terzo luogo, l’esiguo numero di azioni penali è associato a una percentuale molto bassa di recupero degli importi frodati.

Fraudsters targeting the EU budget or setting up complex VAT fraud, costing every year at least €50 billion of revenues to national budgets, know that they have a good chance of keeping the proceeds of their crimes, banking on a lack of consistent enforcement efforts in the EU.
Gli autori di frodi a danno del bilancio dell’UE o che attuano complesse frodi in materia di IVA, che provocano ogni anno una perdita di almeno 50 miliardi di EUR di gettito ai bilanci nazionali, sanno di avere buone possibilità di mantenere i proventi dei loro reati proprio perché manca un’azione repressiva coordinata.

What will be the key features of the European Public Prosecutor’s Office?
Quali saranno le caratteristiche fondamentali della Procura europea?

The European Public Prosecutor’s Office will be an independent and highly specialised prosecution office.
La Procura europea sarà un organismo altamente specializzato e indipendente.

Prosecutors of the Office will carry out their investigations across all participating Member States in a coordinated manner, rapidly exchanging information and joining efforts to ensure coordinated investigations, fast freezing or seizure of assets and, where necessary, request the arrest of suspected criminals, all this within a common European investigation and prosecution strategy.
I procuratori svolgeranno indagini in tutti gli Stati membri partecipanti in modo coordinato, scambiando rapidamente informazioni e unendo gli sforzi per assicurare il coordinamento delle indagini, la confisca o il congelamento rapidi dei beni e, se necessario, chiedendo l’arresto di sospetti criminali, tutto ciò nell’ambito di una strategia europea comune in materia di indagini e di azioni penali.

The European Public Prosecutor’s Office will draw on Member States’ capacities and will pool expertise in areas such as crime analysis, tax, accounting, or IT, and guarantee smooth communication channels without any language barriers.
La Procura europea si avvarrà della capacità degli Stati membri e riunirà le competenze in settori quali l’analisi della criminalità, la fiscalità, la contabilità o i servizi informatici, e garantirà agevoli canali di comunicazione senza barriere linguistiche.

The European Public Prosecutor’s Office investigators will operate through smooth procedures as a single office, going beyond the more time-consuming and complicated ad hoc cooperation between different national authorities on a case-by-case basis.
Gli investigatori della Procura europea opereranno come organismo unico con procedure facilitate, superando la cooperazione ad hoc più lunga e complessa tra le diverse autorità nazionali, cui si ricorre per il trattamento di singoli casi.

Moreover, the European Public Prosecutor’s Office will have the “big picture” of the situation and thus more easily detect and follow up on fraud and other crimes.
Inoltre la Procura europea avrà il quadro generale della situazione e quindi individuerà e monitorerà più facilmente le frodi e altri reati.

What will the structure of the European Public Prosecutor’s Office look like?
Quale sarà la struttura della Procura europea?

The European Public Prosecutor’s Office will have an Office built on two levels:
La Procura europea sarà un organismo strutturato su due livelli:

the central level and the national level.
il livello centrale e il livello nazionale.

The central level will consist of the European Chief Prosecutor, 21 European Prosecutors (one per participating Member State), two of whom as Deputies for the European Chief Prosecutor, the Administrative Director and dedicated technical and investigative staff.
Il livello centrale sarà costituito dal procuratore capo europeo, da 21 procuratori europei (uno per Stato membro partecipante), due dei quali in veste di sostituti del procuratore capo europeo, dal direttore amministrativo e da apposito personale tecnico e investigativo.

The decentralised level will consist of European Delegated Prosecutors who will be located in the participating Member States.
Il livello decentrato sarà composto dai procuratori europei delegati, che saranno distaccati negli Stati membri partecipanti.

The central level will supervise the investigations and prosecutions carried out at the national level.
Il livello centrale avrà il compito di vigilare sulle indagini e sulle azioni penali condotte a livello nazionale.

How will the European Delegated Prosecutors work?
Come lavoreranno i procuratori delegati?

The European Delegated Prosecutors will be part of the European Public Prosecutor’s Office.
I procuratori europei delegati faranno parte della Procura europea.

As a rule, it will be the European Delegated Prosecutors who will carry out the investigation and prosecution in their Member States, working hand-in-hand with national law enforcement bodies and applying national law.
Di norma, saranno loro a svolgere le indagini e le azioni penali nei rispettivi Stati membri, collaborando con le autorità di contrasto nazionali e applicando il diritto interno.

Their actions will be coordinated by a central office headed by the European Chief Prosecutor who will ensure coherence and efficiency throughout participating Member States.
Ne coordinerà le azioni un ufficio centrale presieduto dal procuratore capo europeo, che sarà garante della coerenza e dell’efficienza in tutti gli Stati membri partecipanti.

This decentralised structure makes national expertise directly accessible to the European Public Prosecutor’s Office, such as in-depth knowledge of the national judicial system, knowledge of local language, integration into the local prosecution structure, practice in handling local court cases, etc.
Grazie a questa struttura decentrata la Procura europea potrà accedere direttamente a competenze nazionali, come la profonda conoscenza del sistema giudiziario e della lingua nazionale, del sistema di iniziativa penale e delle prassi locali di svolgimento del processo, ecc.

The European Delegated Prosecutors may continue their functions as national prosecutors (wearing a ‘double-hat’).
I procuratori delegati potranno continuare a fare i pubblici ministeri nazionali e avranno in questo senso una duplice veste.

However, when acting under the mandate of the European Public Prosecutor’s Office, the Delegated Prosecutors will be fully independent of their national prosecution authorities.
La condizione, però, è che quando agiscono per conto della Procura europea, lo facciano in piena autonomia dalle autorità giudiziarie nazionali.

How will the Prosecutors in the European Public Prosecutor’s Office be selected?
In che modo saranno selezionati i procuratori della Procura europea?

The European Chief Prosecutor and the European Prosecutors will be selected by a selection panel.
Il procuratore capo europeo e i procuratori europei saranno selezionati da un apposito comitato di selezione.

For this reason, the Commission proposed on 31 July 2018, a Council Implementing Decision for the appointment of the members of the panel.
A tal fine, il 31 luglio 2018 la Commissione ha proposto una decisione di esecuzione del Consiglio per la nomina dei membri di tale comitato.

The selection panel’s main task will be to draw up a shortlist of candidates for the position of European Chief Prosecutor and to assess the qualifications of candidates for European Prosecutors before their appointment by the Council.
Il principale compito del comitato consisterà nel predisporre un elenco ristretto di candidati per il posto di procuratore capo europeo e nel valutare le qualifiche dei candidati per i posti di procuratore europeo prima della loro nomina da parte del Consiglio.

Twelve people will sit on the panel.
Il comitato di selezione sarà composto da dodici persone.

They will all have worked as former members of the Court of Justice and the Court of Auditors, former national members of Eurojust, members of national supreme courts or high level prosecutors and lawyers.
Tutte avranno maturato esperienza in qualità di ex membri della Corte di giustizia e della Corte dei conti, ex membri nazionali di Eurojust, membri dei massimi organi giurisdizionali nazionali o procuratori di alto livello e giuristi.

As regards the composition of the panel, the Commission has taken on board the need for geographical balance, gender balance and due representation of the legal systems of the Member States participating in the European Public Prosecutor’s Office.
Per quanto riguarda la composizione del comitato, la Commissione ha tenuto conto della necessità di una ripartizione equilibrata sia geografica che di genere, nonché di una rappresentanza adeguata dei sistemi giuridici degli Stati membri che partecipano alla Procura europea.

Following the adoption of this proposal, the Council is expected to discuss and adopt the Council Implementing Decision appointing the members of the selection panel.
In seguito all’adozione della presente proposta, il Consiglio dovrebbe discutere e adottare la sua decisione di esecuzione recante nomina dei membri del comitato di selezione.

On that basis, the selection panel is envisaged to take up its functions in October 2018.
Su tale base, si prevede che il comitato di selezione assuma le proprie funzioni nell’ottobre 2018.

The selection panel is expected to carry out its tasks in selecting the European Chief Prosecutor and European Prosecutors until late 2019.
Il comitato dovrebbe svolgere i suoi compiti di selezione del procuratore capo europeo e dei procuratori europei fino al termine del 2019.

What is the legal basis for the European Public Prosecutor’s Office?
Qual è la base giuridica della Procura europea?

The Lisbon Treaty puts particular emphasis on combating serious financial and economic crimes with a cross-border dimension.
Il trattato di Lisbona pone particolare enfasi sulla lotta ai reati gravi di natura economica e finanziaria e di dimensione transfrontaliera.

The legal basis and the rules for the set-up of the European Public Prosecutor’s Office are laid down in Article 86 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) which states:
La base giuridica e le norme per istituire una Procura europea sono stabilite all’articolo 86 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE), che recita:

“In order to combat crimes affecting the financial interests of the Union, the Council, by means of regulation adopted in accordance with a special legislative procedure, may establish a European Public Prosecutor’s Office from Eurojust.”
“Per combattere i reati che ledono gli interessi finanziari dell’Unione, il Consiglio, deliberando mediante regolamenti secondo una procedura legislativa speciale, può istituire una Procura europea a partire da Eurojust.”

Article 86 of the TFEU also foresees the possibility of establishing the European Public Prosecutor’s Office under enhanced cooperation, if a group of at least 9 European Member States wishes to do so.
L’articolo 86 del TFUE prevede anche la possibilità di creare la Procura europea nell’ambito della cooperazione rafforzata, se un gruppo di almeno nove Stati membri lo desidera.

The EPPO will be competent for offences affecting the Union budget, as defined in the Directive on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (PIF Directive), which was adopted on 5 July 2017.
Alla Procura europea competeranno i reati che ledono il bilancio dell’Unione, come definito nella direttiva relativa alla lotta contro la frode che lede gli interessi finanziari dell’Unione mediante il diritto penale (direttiva PIF), che è stata adottata il 5 luglio 2017.

What is enhanced cooperation and does establishing the European Public Prosecutor’s Office under enhanced cooperation make sense?
Che cos’è la cooperazione rafforzata? Ha senso istituire la Procura europea nell’ambito della cooperazione rafforzata?

Enhanced cooperation is a procedure whereby a minimum of nine Member States agree to move ahead and establish a closer cooperation in a specific area.
La cooperazione rafforzata è una procedura con cui almeno nove Stati membri decidono di collaborare e stabilire una più stretta cooperazione in un settore specifico.

This procedure has been applied in the fields of divorce law, patents and property regimes.
Questa procedura è stata applicata in materia di legge sul divorzio, brevetti e regimi patrimoniali.

With the European Public Prosecutor’s Office, 20 Member States want to join forces and strengthen the protection of the Union’s financial interests.
Con la Procura europea 20 Stati membri intendono unire le loro forze e migliorare la protezione degli interessi finanziari dell’Unione.

The European Public Prosecutor’s Office will be a key actor in fighting crimes against the EU budget.
La Procura europea svolgerà un ruolo determinante nella lotta contro i reati a danno del bilancio dell’UE.

This will be a major step forward for the protection of the EU financial interests.
Si tratterà di un importante passo avanti per la tutela degli interessi finanziari dell’UE.

The non-participating Member States will always be able to join the European Public Prosecutor’s Office at a later stage.
Gli Stati membri non partecipanti potranno aderire in qualunque momento alla Procura europea in una fase successiva.

Which Member States will be part of the European Public Prosecutor’s Office?
Quali Stati membri faranno parte della Procura europea?

On 8 June 2017, 20 European Member States reached a general approach on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office under enhanced cooperation.
L’8 giugno 2017 venti Stati membri hanno raggiunto un accordo generale sull’istituzione della nuova Procura europea nel quadro della cooperazione rafforzata.

Council Regulation (EU) 2017/1939 establishing the European Public Prosecutor’s Office under enhanced cooperation was adopted by the Justice and Home Affairs Council of 12 October 2017 and entered into force on 20 November 2017.
Il regolamento (UE) 2017/1939 del Consiglio che istituisce la Procura europea nell’ambito della cooperazione rafforzata è stato adottato dal Consiglio “Giustizia e affari interni” il 12 ottobre 2017 ed è entrato in vigore il 20 novembre 2017.

The Member States participating from the entry into force of the Regulation are:
Gli Stati membri che aderiscono alla Procura europea dall’entrata in vigore del regolamento sono:

Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Portugal, Romania, Slovakia, Spain and Slovenia.
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Croazia, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Portogallo, Repubblica ceca, Romania, Slovacchia, Spagna e Slovenia.

On 1 August 2018, the Netherlands became the 21st Member State to participate in the European Public Prosecutor’s Office.
Il 1° agosto 2018 i Paesi Bassi sono diventati il ventunesimoStato membro partecipante alla Procura europea.

On 14 June 2018, Malta notified its intention to participate in the enhanced cooperation.
Il 14 giugno 2018 Malta ha comunicato inoltre l’intenzione di aderire alla cooperazione rafforzata.

At this stage, not all Member States wish to participate in the European Public Prosecutor’s Office, but these non-participating Member States may join at any time after the adoption of the Regulation.
In questa fase non tutti gli Stati membri desiderano partecipare alla Procura europea, ma gli Stati membri non partecipanti potranno aderirvi in qualsiasi momento dopo l’adozione del regolamento.

Why shouldn’t fraud be combated directly by the Member States?
Perché l’opera di contrasto alle frodi non dovrebbe essere condotta direttamente dagli Stati membri?

Currently, only national authorities can conduct criminal investigations and prosecute fraud against the Union’s financial interests. But their powers stop at national borders.
Attualmente, solo le autorità nazionali possono svolgere indagini penali e perseguire le frodi lesive degli interessi finanziari dell’Unione, ma le loro competenze si arrestano ai confini nazionali.

Crimes against the EU budget are often complex
I reati a danno del bilancio dell’UE sono spesso complessi:

They involve several actors, complicated and elaborate fraud schemes, various countries and different national jurisdictions.
implicano diversi soggetti, sistemi di frode complessi e sofisticati, vari paesi e diverse giurisdizioni nazionali.

Moreover, successful investigations of fraud require an in-depth understanding of the relevant legal and administrative framework.
Inoltre, il buon esito delle indagini presuppone una conoscenza profonda del quadro giuridico e amministrativo del caso.

Effective cooperation between Member States is difficult due to the different criminal law systems, unclear jurisdiction, time-consuming legal assistance procedures, language problems, lack of resources and varying priorities.
Ottenere una cooperazione efficace tra gli Stati membri è difficile: i sistemi penali sono diversi, non è chiara quale sia la legge applicabile, le procedure di assistenza giudiziaria sono lunghe, sorgono problemi linguistici, mancano le risorse e variano le priorità.

This may result in fraud against the EU budget being regarded nationally as time- and personnel-consuming.
Per questo motivo, a livello nazionale, le frodi a danno del bilancio dell’UE potrebbero essere percepite come uno spreco di tempo e di risorse

As a result, such fraud may not be tackled at all or cases might be dropped as soon as difficulties appear.
con la conseguenza che spesso non vengono affrontate o sono addirittura abbandonate alle prime difficoltà.

In some cases, national authorities may decide to only investigate ‘their’ national part of a crime, disregarding the potentially much wider implications of a fraud scheme.
In alcuni casi le autorità nazionali possono decidere di limitare le indagini soltanto agli elementi del reato di interesse nazionale, senza tener conto delle implicazioni potenzialmente molto più vaste di un meccanismo di frode.

What will change under the European Public Prosecutor’s Office?
Cosa cambierà con la nuova Procura europea?

The European Public Prosecutor’s Office will operate as a single office across the participating Member States and will not need to rely upon traditional instruments of EU law for cooperation among judicial authorities of different Member States.
La Procura europea agirà come un organismo unico nell’insieme degli Stati membri partecipanti senza dover ricorrere agli strumenti tradizionali di diritto dell’UE per avviare una cooperazione tra le autorità giudiziarie dei diversi Stati membri.

It will pool expertise and experience and operate as a single office across all participating Member States.
La Procura europea riunirà esperienze e competenze in un organismo unico per tutti gli Stati membri partecipanti.

It will be able to act quickly across national borders, without the need for lengthy judicial cooperation proceedings.
sarà in grado di intervenire rapidamente a livello transfrontaliero senza le lungaggini delle procedure di cooperazione giudiziaria

It will also allow for a common prosecution policy, putting an end to the current fragmented approach.
e consentirà inoltre di instaurare una politica comune in materia di azione penale, mettendo fine all’attuale approccio frammentario.

The European Public Prosecutor’s Office will overcome the current shortcomings and tackle fraud involving EU funds of over €10,000 as well as complex cross-border VAT fraud cases, involving damage above €10 million.
La Procura europea sopperirà alle attuali carenze e interverrà nei casi di frode relativi ai fondi dell’UE di entità superiore ai 10 000 EUR e nei complessi casi di frode transfrontaliera in materia di IVA che comportano un danno superiore ai 10 milioni di EUR.

The European Public Prosecutor’s Office is expected to lead to more successful prosecutions and a better recovery of the defrauded money.
La Procura europea dovrebbe quindi garantire una maggiore efficacia dell’azione penale e un migliore recupero delle somme oggetto di frode.

How will the independence of the European Public Prosecutor’s Office be ensured?
In che modo sarà garantita l’indipendenza della Procura europea?

Firstly, the Regulation stipulates that the staff of the European Public Prosecutor’s Office shall act in the interest of the Union as a whole and neither seek nor take instructions from any outside instance.
In primo luogo, secondo quanto stabilito dal regolamento, il personale della Procura europea agisce nell’interesse dell’intera Unione e non sollecita né accetta istruzioni da altre istanze esterne.

This ensures that Union institutions, bodies, offices or agencies and the Member States respect the independence of the European Public Prosecutor’s Office and do not seek to influence it in the exercise of its tasks.
Ciò assicura che le istituzioni, gli organi o gli organismi dell’Unione e gli Stati membri rispettino l’indipendenza della Procura europea e non cerchino di influenzarla nell’esercizio delle sue funzioni.

Secondly, the European Public Prosecutor’s Office will be structurally independent because it will not be integrated into another institution or service of the EU.
In secondo luogo, la Procura europea sarà strutturalmente indipendente, in quanto non sarà integrata in un’altra istituzione o in un altro servizio dell’Unione.

Thirdly, the appointment of the European Chief Prosecutor will take place following an open call for candidates and will be made by the European Parliament and the Council.
In terzo luogo, la nomina del procuratore capo europeo avrà luogo a seguito di un invito generale a presentare candidature e sarà effettuata dal Parlamento europeo e dal Consiglio.

A panel composed of former members of the Court of Justice, members of national supreme courts, national public prosecution services and/or lawyers of recognised competence will help shortlist the candidates.
Una commissione composta da membri emeriti della Corte di giustizia dell’Unione europea, delle corti supreme, delle procure nazionali e/o avvocati di chiara fama contribuirà a selezionare una rosa di candidati.

The term of office is limited to seven years and is not renewable thereby ensuring that the European Chief Prosecutor will not be guided by considerations seeking re-appointment.
Il mandato è limitato a sette anni e non è rinnovabile. In questo modo si è voluto evitare che l’operato del procuratore capo europeo sia dettato da considerazioni legate a un’eventuale rielezione.

The European Chief Prosecutor can be dismissed only by a decision of the Court of Justice, following an application by the European Parliament, the Council or the Commission.
Il procuratore capo europeo può essere sollevato dall’incarico soltanto con decisione della Corte di giustizia, su richiesta del Parlamento europeo, del Consiglio o della Commissione.

Fourthly, with regard to the European Delegated Prosecutors, the Regulation ensures that the national prosecutors appointed to work for the European Public Prosecutor’s Office shall be completely independent from national prosecution authorities.
Infine, per quanto riguarda i procuratori europei delegati, il regolamento garantisce che i procuratori nazionali nominati alla Procura europea siano completamente indipendenti dalle procure nazionali.

What about the procedural rights of suspected persons?
Sono previste garanzie per gli indagati?

It is important to strengthen the legal safeguards that protect individuals and companies affected by investigations or prosecutions in the European Union.
È importante rafforzare le garanzie giuridiche a tutela dei soggetti e delle imprese sottoposti a indagini o azioni penali nell’Unione europea.

The Regulation includes a robust and comprehensive set of procedural safeguards, which will ensure that the rights of suspects and other persons involved in the investigations of the European Public Prosecutor’s Office are protected both by existing EU legislation and by national defence rights.
Il regolamento comprende una solida e ampia gamma di garanzie procedurali intese ad assicurare che i diritti degli indagati e degli altri soggetti coinvolti nelle indagini della Procura europea siano tutelati a norma tanto del diritto dell’Unione quanto della legislazione nazionale vigente in materia di diritti della difesa.

The Regulation ensures that the suspected person has all rights granted by EU legislation and the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
Il regolamento garantisce che l’indagato goda di tutti i diritti sanciti dalla legislazione dell’UE e dalla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea,

These rights are listed explicitly, and include the rights to:
e li elenca esplicitamente:

interpretation and translation,
– diritto all’interpretazione e alla traduzione;

information and access to the case materials,
– diritto all’informazione e all’accesso ai documenti;

access to a lawyer and to communicate with and have third persons informed in case of detention,
– diritto a un avvocato e di comunicare e informare un terzo in caso di arresto;

remain silent and to be presumed innocent,
– facoltà di non rispondere e presunzione di innocenza;

legal aid,
– diritto al patrocinio a spese dello Stato;

present evidence, appoint experts and hear witnesses.
– diritto di presentare elementi di prova e di chiedere la nomina di esperti e l’audizione di testimoni.

In addition, the suspected person has the defence rights granted by the national law governing the procedure.
A questi si aggiungono i diritti della difesa garantiti dal diritto processuale penale nazionale.

What will Eurojust’s role be once the European Public Prosecutor’s Office is set up?
Quale sarà il ruolo di Eurojust una volta istituita la Procura europea?

Eurojust helps national investigating and prosecuting authorities cooperate and coordinate in around 1500 cross-border cases a year.
Eurojust aiuta le autorità nazionali responsabili delle indagini e dell’azione penale a cooperare e coordinarsi fra loro sui circa 1 500 casi transfrontalieri che si presentano ogni anno.

It has helped to build mutual trust and to bridge the EU’s wide variety of legal systems and traditions. Eurojust, however, has no competence to conduct criminal investigations or to prosecute fraud cases.
Nonostante abbia contribuito nel tempo a costruire la fiducia reciproca e a superare la diversità dei sistemi e delle tradizioni giuridiche degli Stati membri, Eurojust non è competente per le indagini e le azioni penali nei casi di frode.

In 2013, the Commission proposed a reform of Eurojust with the aim of further improving its overall functioning and to enable its College and National Members to focus on their operational tasks,
Nel 2013 la Commissione ha proposto una riforma di Eurojust allo scopo di migliorarne ulteriormente il funzionamento complessivo e di consentire al collegio e ai membri nazionali di concentrarsi sulle funzioni operative:

i.e. to coordinate and encourage cooperation between the national judicial authorities in the fight against cross-border crime.
vale a dire coordinare e promuovere la cooperazione tra le autorità giudiziarie nazionali nella lotta contro la criminalità transfrontaliera.

The reformed Eurojust will support the European Public Prosecutor’s Office in the fight against fraud against the EU budget.
Il nuovo Eurojust sosterrà la Procura europea nella lotta contro la frode a danno del bilancio dell’UE

It will assist in ensuring coordination of the investigations of the European Public Prosecutor’s Office with the investigative authorities of the Member States that do not participate in setting up the Office.
e fornirà assistenza per garantire il coordinamento delle indagini tra la Procura europea e le autorità investigative degli Stati membri che non partecipano all’istituzione dell’organismo.

Eurojust may provide support and resources of its administration to the European Public Prosecutor’s Office.
Eurojust può inoltre offrire alla Procura europea il sostegno e le risorse della propria amministrazione.

The details of this arrangement will be laid down in an agreement between the European Public Prosecutor’s Office and Eurojust.
Un apposito accordo tra la Procura europea e Eurojust fisserà le modalità esatte della cooperazione.

What will be OLAF’s role once the European Public Prosecutor is set up?
Quale sarà il ruolo dell’OLAF una volta istituita la Procura europea?

OLAF will remain responsible for administrative investigations into irregularities, including fraud, affecting the EU’s financial interests and serious misconduct of EU staff.
L’OLAF manterrà la responsabilità delle indagini amministrative in caso di irregolarità lesive degli interessi finanziari dell’UE, comprese le frodi, e di colpa grave del personale dell’UE.

As not all Member States participate in the European Public Prosecutor’s Office, OLAF will continue with its administrative investigations in relation to non-participating Member States in the same way as it does today.
Poiché non tutti gli Stati membri aderiscono alla Procura europea, l’OLAF continuerà a svolgere le proprie indagini amministrative in relazione agli Stati membri non partecipanti, esattamente come fa già oggi.

In the participating Member States, in areas which fall under the competence of the EPPO, the EPPO and OLAF will need to establish and maintain a close cooperation aimed at ensuring the complementarity of their mandates, and avoiding duplication.
Con riguardo alle competenze, negli Stati membri partecipanti la Procura europea e l’OLAF dovranno stabilire e intrattenere una stretta collaborazione al fine di assicurare la complementarità dei propri mandati ed evitare sovrapposizioni.

In this regard, OLAF will not open any administrative investigations parallel to an investigation conducted by the EPPO into the same facts.
A tal proposito, l’OLAF non avvierà indagini amministrative parallele a quelle condotte dalla Procura europea sugli stessi fatti.

In such cases, the EPPO may request OLAF to support or complement the EPPO’s activity.
In tali casi la Procura europea può richiedere all’OLAF di fornire sostegno o di integrare le proprie attività.

Conversely, in cases where the EPPO is not conducting an investigation, OLAF will retain its power to start an administrative investigation on its own initiative, in close consultation with the EPPO, and the EPPO will be able to provide relevant information to OLAF for it to consider appropriate administrative action.
Per contro, nei casi in cui la Procura europea non conduce indagini, l’OLAF manterrà la facoltà di avviare un’indagine amministrativa di propria iniziativa, in stretta consultazione con la Procura europea, e la Procura europea potrà fornire informazioni pertinenti all’OLAF di modo che quest’ultimo possa eventualmente valutare l’azione amministrativa opportuna.

On 23 May 2018, the Commission proposed to amend Regulation (EU, Euratom) 883/2013 concerning investigations conducted by OLAF, aimed at ensuring that OLAF becomes a close and reliable partner of the EPPO, and that it continues to conduct administrative investigations to complement the EPPO’s work.
Il 23 maggio 2018 la Commissione ha proposto di modificare il regolamento (UE, Euratom) n. 883/2013 relativo alle indagini svolte dall’OLAF al fine di assicurare che l’OLAF diventi un partner stretto e affidabile della Procura europea e che continui a condurre indagini amministrative per integrare le attività della Procura europea.

A close cooperation between the EPPO and OLAF –and the continued activities of OLAF within its mandate – will allow a significant improvement in the protection of the Union’s financial interests.
La stretta cooperazione tra la Procura europea e l’OLAF – insieme alle continue attività dell’OLAF nell’ambito del suo mandato – consentirà un miglioramento significativo della tutela degli interessi finanziari dell’Unione.

Will the European Public Prosecutors’ Office start arresting people with its own police force?
La Procura europea procederà agli arresti con la propria forza di polizia?

No. Only national authorities will be able to arrest people for offences within the European Public Prosecutor’s Office competence.
No, resterà prerogativa esclusiva delle autorità giudiziarie nazionali arrestare chi commette i reati che rientrano nelle competenze della Procura europea.

The European Delegated Prosecutors will carry out the investigations and prosecutions in the participating Member States hand in hand with the national police and law enforcement agencies.
I procuratori europei delegati condurranno le indagini e le azioni penali negli Stati membri j partecipanti a stretto contatto con la polizia nazionale e le agenzie preposte all’applicazione della legge.

The European Public Prosecutor’s Office will only be allowed to request the judicial authorities to arrest a suspect if it considers that this is absolutely necessary for its investigation and if less intrusive measures cannot achieve the same objective.
La Procura europea potrà soltanto chiedere alle autorità giudiziarie di arrestare un sospetto se ritiene che ciò sia effettivamente indispensabile al buon esito delle indagini e se lo stesso risultato non può essere ottenuto con misure meno drastiche.

Such requests will be assessed and authorised on the basis of national law by the competent national judicial authorities.
Spetterà alle autorità giudiziarie nazionali competenti valutare e dare seguito alle richieste in conformità del diritto nazionale.

Where will the European Public Prosecutor’s Office have its seat?
Dove sarà la sede della Procura europea?

The Office will have its seat in Luxembourg.
L’organismo avrà sede a Lussemburgo.

When will the European Public Prosecutor’s Office start its operations?
Quando inizieranno le attività della Procura europea?

Following the entry into force of the Regulation establishing the European Public Prosecutor’s Office on 20 November 2017, the work on setting up the Office has begun.
I lavori per l’istituzione della Procura europea sono iniziati dopo l’entrata in vigore del relativo regolamento il 20 novembre 2017.

It is envisaged that following a build-up phase of three years, the European Public Prosecutor’s Office could take up its functions at the end of 2020.
Si prevede che dopo una fase iniziale di tre anni la Procura europea possa assumere le proprie funzioni alla fine del 2020.

TESTI PARALLELI – Corpo europeo di solidarietà: la Commissione pubblica un nuovo invito a presentare proposte

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:10-08-2018

European Solidarity Corps: Commission opens new call for project proposals

Corpo europeo di solidarietà: la Commissione pubblica un nuovo invito a presentare proposte

The European Commission is calling on interested parties to put forward ideas for projects under the European Solidarity Corps.
La Commissione europea invita i portatori di interessi a presentare idee di progetti nell’ambito del corpo europeo di solidarietà.

A total of €44 million has been set aside from the EU budget for selected projects that will be open to all young people across Europe and beyond.
Un totale di 44 milioni di € del bilancio dell’Unione è stato destinato a progetti selezionati che saranno aperti a tutti i giovani d’Europa e oltre.

This is the first of a series of calls that will allow at least 100,000 young people to take part in the Corps until the end of 2020.
Si tratta del primo di una serie di inviti che consentiranno ad almeno 100 000 giovani di far parte del corpo da qui alla fine del 2020.

Commissioner for Budget and Human Resources, Günther H. Oettinger, said:
Günther H. Oettinger, Commissario per il Bilancio e le risorse umane, ha dichiarato:

“With the launch of this new call under the European Solidarity Corps, we are delivering on our commitment to create more opportunities for young people to engage in solidarity activities.
“Con il lancio di questo nuovo invito nell’ambito del corpo europeo di solidarietà manteniamo l’impegno di creare più opportunità per i giovani che vogliono partecipare a questo tipo di attività.

Funded by the EU budget, the European Solidarity Corps is the best framework for young people to learn, share and use their energy for the common good.”
Finanziato dal bilancio dell’UE, il corpo europeo di solidarietà è il contesto migliore per i giovani nel quale imparare, condividere e impegnare proficuamente le loro energie per il bene comune.”

Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport said:
Tibor Navracsics, Commissario per l’Istruzione, la cultura, i giovani e lo sport, ha affermato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione congiunta UE-USA del 25 luglio: le importazioni di gas naturale liquefatto (GNL) statunitense nell’Unione europea sono in aumento

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 09-08-2018

EU-U.S. Joint Statement of 25 July: European Union imports of U.S.Liquefied Natural Gas (LNG) are on the rise
Dichiarazione congiunta UE-USA del 25 luglio: le importazioni di gas naturale liquefatto (GNL) statunitense nell’Unione europea sono in aumento

Since the arrival of the first U.S. LNG carrier in the Portuguese port of Sines April 2016 and today, EU imports of liquefied natural gas from the U.S. have increased from zero to 2.8 billion cubic meters.
Dall’approdo della prima metaniera statunitense a Sines (Portogallo) nell’aprile 2016 e in data odierna, le importazioni di gas naturale liquefatto statunitense nell’UE sono aumentate da zero a 2,8 miliardi di metri cubi.

In their Joint Statement of 25 July in Washington D.C., President Juncker and President Trump agreed to strengthen EU-U.S. strategic cooperation with respect to energy.
Nella dichiarazione congiunta rilasciata il 25 luglio a Washington D.C., il Presidente Juncker e il Presidente Trump hanno concordato di rafforzare la cooperazione strategica UE-USA in materia di energia.

In this context, the European Union would import more liquefied natural gas from the United States to diversify and render its energy supply more secure.
In questa prospettiva, l’Unione europea importerà un quantitativo maggiore di gas naturale liquefatto dagli Stati Uniti al fine di diversificare il proprio approvvigionamento energetico e renderlo più sicuro.

The EU and the U.S. will therefore work to facilitate trade in liquefied natural gas.
L’UE e gli Stati Uniti si adopereranno quindi per facilitare gli scambi di gas naturale liquefatto.

European Commission President Jean-Claude Juncker said:
Il Presidente della Commissione europeaJean-Claude Junckerha dichiarato:

“The European Union is ready to facilitate more imports of liquefied natural gas from the U.S. and this is already the case as we speak.
”L’Unione europea è pronta ad agevolare l’aumento delle importazioni di gas naturale liquefatto dagli Stati Uniti, cosa che sta già avvenendo in questo istante.

The growing exports of U.S. liquefied natural gas, if priced competitively, could play an increasing and strategic role in EU gas supply;
L’aumento delle esportazioni statunitensi di gas naturale liquefatto potrebbe svolgere un ruolo più incisivo e strategico per l’approvvigionamento di gas nell’UE, sempreché i loro prezzi siano competitivi,

but the U.S. needs to play its role in doing away with red tape restrictions on liquefied natural gas exports.
ma anche gli USA devono fare la loro parte, eliminando le restrizioni amministrative sulle esportazioni di gas naturale liquefatto.

Both sides have much to gain by working together in the energy field.”
Entrambe le parti hanno molto da guadagnare dalla collaborazione nel settore dell’energia.”

Commissioner for Climate Action and Energy, Miguel Arias Cañete, said:
Miguel Arias Cañete, Commissario responsabile per l’Azione per il clima e l’energia, ha dichiarato: Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione offre ulteriore sostegno agli agricoltori europei confrontati con la siccità

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 02-08-2018

Commission offers further support to European farmers dealing with droughts
La Commissione offre ulteriore sostegno agli agricoltori europei confrontati con la siccità

The European Commission is standing by Europe’s farmers this summer, as they grapple with the difficulties of extreme droughts.
La Commissione europea quest’estate è al fianco degli agricoltori europei messi alle strette dalla grave siccità.

Farmers will be able to receive their direct and rural development payments in advance and will be granted more flexibility to use land that would normally not be used for production, in order to feed their animals.
Gli agricoltori potranno ricevere in anticipo i pagamenti diretti e quelli per lo sviluppo rurale e, per alimentare gli animali, beneficeranno di una maggiore flessibilità nell’uso delle terre che normalmente non dovrebbero essere messe a produzione.

The ongoing and prolonged drought situation in several EU countries is having a significant impact on the production of arable crops, as well as animal feed which could also have an impact on animal welfare.
La prolungata siccità che sta investendo molti paesi dell’Unione incide in maniera significativa sulla produzione dei seminativi e sull’alimentazione degli animali, con possibili conseguenze per il loro benessere.

In addition, the reduction in the level of animal feed is having a particular impact on the income of livestock farmers, as this will increase their input costs if there is a shortage of fodder later in the year.
Inoltre, la riduzione del livello dei mangimi grava particolarmente sul reddito degli allevatori, che vedranno aumentare i costi dei fattori di produzione in caso di scarsità di foraggio nei prossimi mesi.

Commissioner for Agriculture, Phil Hogan, said:
Phil Hogan, Commissario per l’Agricoltura, si è così espresso:

“I am very concerned about these prolonged climatic developments.
“Sono molto preoccupato per il protrarsi di questa situazione climatica.

I have been in contact with a number of ministers from affected countries to discuss the situation and get up-to-date assessments of its impact.
Sono in contatto con vari ministri dei paesi colpiti per discutere la situazione e avere valutazioni aggiornate dei suoi effetti.

The Commission, as always, is ready to support farmers affected by drought using a number of instruments, including higher advance payments, derogations from greening requirements and state aid.
La Commissione è come sempre pronta a sostenere gli agricoltori colpiti dalla siccità mediante una serie di strumenti, tra i quali l’aumento dei pagamenti anticipati, deroghe agli obblighi d’inverdimento e aiuti di Stato.

The Common Agricultural Policy already provides a safety net for farmers who have to deal with unpredictable events.
La politica agricola comune offre già una rete di sicurezza agli agricoltori che devono far fronte a eventi imprevedibili. Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande e risposte: entrata in vigore dello statuto di blocco aggiornato

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:o: 06-08-2018

Questions and Answers: entry into force of the updated Blocking Statute
Domande e risposte: entrata in vigore dello statuto di blocco aggiornato

What is the Blocking Statute?
Che cos’è lo statuto di blocco?

The EU introduced the Blocking Statute in 1996 (Regulation 96/2271) in response to US extra-territorial sanctions legislation.
L’UE ha introdotto lo statuto di blocco nel 1996 (regolamento 96/2271) in risposta alla normativa extraterritoriale adottata dagli Stati Uniti per imporre sanzioni.

It aims at countering the effects of US sanctions on EU economic operators engaging in lawful activity with third countries.
Esso mira a contrastare gli effetti delle sanzioni statunitensi sugli operatori economici dell’UE che svolgono attività lecite con paesi terzi.

The Blocking Statute constitutes an important achievement of unified EU action against extra-territorial legislation of third countries.
Lo statuto di blocco è un risultato importante dell’azione unificata dell’UE in risposta alla normativa extraterritoriale di paesi terzi.

How does the Blocking Statute work?
In che modo funziona lo statuto di blocco?

The Blocking Statute applies with regard to the extra-territorial legislation mentioned in its Annex (“listed extra-territorial legislation”).
Lo statuto di blocco si applica con riferimento agli atti normativi extraterritoriali che figurano nel suo allegato (“gli atti normativi extraterritoriali elencati”).

It forbids EU residents and companies (“operators”) from complying with the listed extra-territorial legislation unless they are exceptionally authorised to do so by the Commission;
Esso vieta ai residenti e alle imprese dell’UE (“operatori”) di rispettare le disposizioni degli atti normativi extraterritoriali elencati a meno che non siano eccezionalmente autorizzati a farlo dalla Commissione

allows EU operators to recover damages arising from such legislation from the persons or entities causing them;
consente agli operatori dell’Unione di ottenere il risarcimento dei danni derivanti dai suddetti atti normativi dalle persone o entità che li hanno provocati

and nullifies the effect in the EU of any foreign court rulings based on it.
e annulla l’effetto nell’UE di sentenze di organi giurisdizionali stranieri basate su tali atti. Continue reading

TESTI PARALLELI – Entra in vigore il regolamento di blocco aggiornato a sostegno dell’accordo sul nucleare iraniano

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 06-08-2018

Updated Blocking Statute in support of Iran nuclear deal enters into force
Entra in vigore il regolamento di blocco aggiornato a sostegno dell’accordo sul nucleare iraniano

As the first batch of re-imposed US sanctions on Iran takes effect, the EU’s updated Blocking Statute enters into force on 7 August to mitigate their impact on the interests of EU companies doing legitimate business in Iran.
In concomitanza con il primo pacchetto di sanzioni contro l’Iran ripristinate dagli Stati Uniti, il 7 agosto entra in vigore il regolamento di blocco aggiornato dell’UE per attenuare l’impatto delle sanzioni sugli interessi delle imprese dell’Unione che svolgono attività economiche legittime con l’Iran.

The updated Blocking Statute is part of the European Union’s support for the continued full and effective implementation of the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) – the Iran nuclear deal
Il regolamento di blocco aggiornato è parte integrante del sostegno dell’Unione europea all’attuazione continuativa, piena ed efficace del piano d’azione congiunto globale (PACG) – l’accordo sul nucleare iraniano;

including by sustaining trade and economic relations between the EU and Iran, which were normalised when nuclear-related sanctions were lifted as a result of the JCPOA.
in particolare il regolamento favorisce le relazioni tra l’Unione e l’Iran, tornate alla normalità dopo la revoca delle sanzioni sul nucleare in conseguenza dell’accordo.

The process of updating the Blocking Statute was launched by the Commission on 6 June 2018, when it added to its scope the extraterritorial sanctions the US is re-imposing on Iran.
Il processo di aggiornamento è stato avviato il 6 giugno 2018 dalla Commissione, con l’aggiunta al campo di applicazione del regolamento di blocco delle sanzioni extraterritoriali che gli Stati Uniti stanno reimponendo all’Iran.

A two-month scrutiny period for the European Parliament and the Council followed.
Nei due mesi successivi, l’aggiornamento proposto dalla Commissione è passato al vaglio del Parlamento europeo e del Consiglio;

Since neither objected, the update will be published in the Official Journal and enter into force on 7 August.
e, dal momento che nessuna delle due istituzioni si è opposta, il 7 agosto è pubblicato nella Gazzetta ufficiale ed entra in vigore.

More on the Blocking Statute
Ulteriori informazioni sul regolamento di blocco

The Blocking Statute allows EU operators to recover damages arising from US extraterritorial sanctions from the persons causing them and nullifies the effect in the EU of any foreign court rulings based on them.
Il regolamento di blocco consente agli operatori dell’Unione di ottenere il risarcimento dei danni derivanti dalle sanzioni extraterritoriali statunitensi dalle persone che li hanno causati e neutralizza l’effetto nell’UE delle sentenze di tribunali esteri basate su di esse.

It also forbids EU persons from complying with those sanctions, unless exceptionally authorised to do so by the Commission in case non-compliance seriously damages their interests or the interests of the Union.
Vieta inoltre alle persone dell’UE di rispettare queste sanzioni, a meno che la Commissione non lo abbia autorizzato in via eccezionale perché la violazione nuocerebbe gravemente ai loro interessi o agli interessi dell’Unione.

The authorisations will be done on the basis of agreed criteria which will also be issued on 7 August.
Le autorizzazioni saranno concesse sulla base di criteri concordati che saranno anch’essi pubblicati il 7 agosto. Continue reading

TESTI PARALLELI – Giardini intelligenti per contribuire a salvare il suolo della Terra

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 26-07-2018

Smart gardens to help save Earth’s soil
Giardini intelligenti per contribuire a salvare il suolo della Terra

Smartphone users can now collect important data from their gardens to help the battle against climate change and solve the planet’s hunger crisis.
Gli utilizzatori di smartphone possono ora raccogliere importanti dati dai loro giardini per contribuire alla battaglia contro i cambiamenti climatici e risolvere il problema della fame nel mondo.

Climate change-induced weather events and intensive agricultural practices have led to a global soil crisis that will exacerbate worldwide hunger and food shortages, an issue that could potentially affect approximately 1.3 billion people, as analysed in a recent publication.
Gli eventi meteorologici indotti dai cambiamenti climatici e le pratiche agricole intensive hanno portato a una crisi globale del suolo che aggraverà la fame e le carenze alimentari in tutto il mondo, un problema che potenzialmente potrebbe colpire circa 1,3 miliardi di persone, come osservato in una recente pubblicazione.

Given that around 95 % of human sustenance is grown from soil, the Food and Agriculture Organization has warned the scientific community that should farming continue with a business-as-usual approach, which results in roughly 60 acres of fertile land lost every minute, the planet’s top soil will have fully degraded within 60 years, effectively ending the process of harvesting.
Visto che circa il 95 % del nutrimento degli esseri umani è coltivato sul suolo, l’Organizzazione per l’alimentazione e l’agricoltura ha messo in guardia la comunità scientifica sostenendo che, se l’agricoltura dovesse continuare con un approccio come quello finora adottato, che porta alla perdita di più o meno 60 acri di terreno ogni minuto, lo strato coltivabile del pianeta verrà del tutto deteriorato nel giro di 60 anni, mettendo di fatto fine al processo di mietitura.

To address the issue, the University of Dundee is spearheading an innovative project aptly named Grow Observatory, or GROW for short, that has established an all-inclusive platform to stimulate soil conservation and advance sustainable food growth methods across Europe.
Per affrontare questo problema, l’Università di Dundee sta conducendo un progetto innovativo appropriatamente chiamato Grow Observatory, o GROW in breve, che ha creato una piattaforma onnicomprensiva per stimolare la difesa del suolo e far progredire dei metodi sostenibili per la coltivazione di prodotti alimentari in tutta Europa.

Growing an environmental conscience
Far crescere una coscienza ambientale

GROW encourages its users to install free novel detectors in the soil of their gardens, to gather vital information on soil quality.
GROW incoraggia i propri utilizzatori a installare nuovi rilevatori gratuiti nel suolo dei loro giardini, per raccogliere informazioni essenziali sulla qualità del suolo.

This information will be used to verify data that is also provided by satellites, enhancing the overall validity of the intelligence gathered.
Queste informazioni verranno utilizzate per verificare i dati forniti anche dai satelliti, migliorando la validità complessiva delle informazioni raccolte.

Monitoring is not limited to soil quality however.
Il monitoraggio non si limita comunque alla qualità del suolo.

The sensor, which is designed to resemble a Y-shaped stick and is camouflaged appropriately so as not to appear invasive, also gathers statistics that allow citizen scientists to forecast and prepare for extreme weather like floods and heatwaves.
Il sensore, che è progettato per somigliare a un bastoncino a forma di Y ed è adeguatamente mimetizzato in modo da non apparire invasivo, raccoglie anche dati statistici che consentono agli scienziati amatoriali di prevedere eventi meteorologici estremi quali inondazioni e ondate di caldo e di prepararsi ad essi. Continue reading

TESTI PARALLELI – Vertice UE-Cina: approfondire il partenariato strategico globale

kInglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:: 16-07-2018

EU-China Summit: deepening the strategic global partnership
Vertice UE-Cina: approfondire il partenariato strategico globale

The 20th Summit between the European Union and the People’s Republic of China held today in Beijing has underlined that this partnership has reached a new level of importance for our own citizens, for our respective neighbouring regions and for the international community more broadly.
Il ventesimo vertice tra l’Unione europea e la Repubblica popolare cinese che si è svolto oggi a Pechino ha dimostrato che questo partenariato ha assunto una nuova rilevanza per i nostri cittadini, per le nostre rispettive regioni confinanti e, più in generale, per la comunità internazionale.

President of the European Commission Jean-Claude Juncker and President of the European Council Donald Tusk represented the European Union at the Summit.
Il Presidente della Commissione europea, Jean-Claude Juncker, e il Presidente del Consiglio europeo Donald Tusk hanno rappresentato l’Unione Europea al vertice.

The People’s Republic of China was represented by Premier Li Keqiang.
La Repubblica popolare cinese era rappresentata dal suo primo ministro, Li Keqiang.

European Commission Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, Jyrki Katainen, Trade Commissioner Cecilia Malmström, and Transport Commissioner Violeta Bulc also attended the Summit.
Al vertice erano presenti anche il Vicepresidente della Commissione e Commissario responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività Jyrki Katainen, la Commissaria europea responsabile per il Commercio Cecilia Malmström e la commissaria europea per i Trasporti Violeta Bulc.

President Tusk and President Juncker also met with the President of the People’s Republic of China, Xi Jinping.
Il presidente Tusk e il presidente Juncker hanno inoltre incontrato il presidente della Repubblica popolare cinese, Xi Jinping.

“I have always been a strong believer in the potential of the EU-China partnership.
“Ho sempre creduto fortemente nel potenziale del partenariato UE-Cina.

And in today’s world that partnership is more important than ever before.
Nel mondo di oggi questo partenariato è più importante che mai.

Our cooperation simply makes sense”, said the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker.
La nostra collaborazione è semplicemente logica”, ha dichiarato il presidente della Commissione europea, Jean-Claude Juncker.

“Europe is China’s largest trading partner and China is our second largest.
“L’Europa è il maggior partner commerciale della Cina e la Cina è il secondo partner commerciale dell’Europa.

The trade in goods between us is worth over €1.5 billion every single day.
Ogni giorno tra l’UE e la Cina vengono scambiati beni per 1,5 miliardi di euro.

But we also know that we can do so much more.
Ma sappiamo che possiamo fare molto di più;

This is why it is so important that today we have made progress on the Comprehensive Agreement on Investment through a first exchange of offers on market access, and towards an agreement on Geographical Indications.
ed è per questo che sono così importanti i progressi fatti oggi per giungere ad un accordo globale sugli investimenti mediante un primo scambio di offerte sull’accesso al mercato, nonché a un accordo sulle indicazioni geografiche.

That shows that we want to create more opportunities for people in China and in Europe.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Ostacoli agli scambi: l’UE ne elimina un numero record in risposta a un aumento del protezionismo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:26-06-2018

Trade barriers: EU removes record number in response to surge in protectionism
Ostacoli agli scambi: l’UE ne elimina un numero record in risposta a un aumento del protezionismo

The annual report on Trade and Investment Barriers, released today, shows that the European Commission has eliminated the highest number ever of trade barriers faced by EU companies doing business abroad.
Dalla relazione annuale sugli ostacoli agli scambi e agli investimenti, pubblicata oggi, emerge che la Commissione europea ha eliminato un numero record di ostacoli agli scambi incontrati dalle imprese dell’UE operanti all’estero.

European exporters reported a major increase in protectionism in 2017.
Gli esportatori europei hanno segnalato un forte aumento del protezionismo nel 2017.

Commenting on the report, Trade Commissioner Cecilia Malmström said:
Commentando la relazione, Cecilia Malmström, Commissaria europea responsabile per il Commercio, ha dichiarato:

“As the world’s largest and most accessible market, the EU is determined to ensure that foreign markets remain equally open to our firms and products.
“Essendo il mercato più grande e più accessibile del mondo, l’UE è determinata ad assicurare che anche i mercati esteri restino aperti alle nostre imprese e ai nostri prodotti.

Given the recent rise in protectionism in many parts of the world, our daily work to remove trade barriers has become even more important.
Alla luce del recente aumento del protezionismo in molte parti del mondo, il nostro impegno quotidiano per rimuovere gli ostacoli agli scambi è diventato ancora più importante.

Ensuring that our companies have access to foreign markets is at the heart of our trade policy.
Garantire l’accesso delle nostre imprese ai mercati esteri costituisce il fulcro della nostra politica commerciale.

Today’s report also underlines that effective solutions can be found within the international rulebook.
L’odierna relazione sottolinea inoltre che è possibile trovare soluzioni efficaci nel rispetto delle norme internazionali.

As protectionism grows, EU enforcement of the rules must follow suit.”
L’UE deve rispondere all’aumento del protezionismo applicando le regole.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Seguito alla dichiarazione congiunta UE-USA del 25 luglio: aumento delle importazioni di semi di soia statunitensi di oltre il 280%

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:01-08-2018

Follow-up to the EU-U.S. Joint Statement of 25 July: Imports of U.S. soybeans increase by over 280%
Seguito alla dichiarazione congiunta UE-USA del 25 luglio: aumento delle importazioni di semi di soia statunitensi di oltre il 280%

Today the European Commission has published the latest figures on EU imports of soybeans, showing an increase of 283% in imports of soybeans from the U.S., bringing the EU’s total share of imports of U.S. soybeans to 37%, up from 9% one year ago.
Oggi la Commissione europea ha pubblicato i dati più recenti sulle importazioni UE di semi di soia, che indicano un aumento del 283% delle importazioni di questo prodotto dagli Stati Uniti, il che porta la percentuale totale di importazioni di semi di soia dagli Stati Uniti al 37%, rispetto al 9% dello scorso anno.

President Juncker has now put in place a bi-monthly – every two month – reporting mechanism on the evolution of trade in soybeans from the U.S. to the EU.
Il presidente Juncker ha messo in atto un meccanismo di produzione di relazioni bimestrali sull’evoluzione dell’importazione nell’UE di semi di soia provenienti dagli Stati Uniti.

This is the first concrete follow-up to the EU-U.S. Joint Statement agreed in Washington between Commission President Juncker and U.S.President Trump.
Questo è il primo seguito concreto alla dichiarazione congiunta UE-USA sottoscritta a Washington dal Presidente della Commissione Juncker e dal Presidente USA Trump.

“The European Union can import more soybeans from the U.S. and this is happening as we speak,” President Juncker said today.
Il Presidente Juncker oggi ha affermato: “Adesso l’Unione europea può importare più semi di soia dagli USA.

“This is a win-win situation for European and American citizens.”
Si tratta di una situazione vantaggiosa sia per i cittadini europei che per quelli americani.”

Commissioner for Agriculture, Phil Hogan, said:
Il Commissario per l’Agricoltura Phil Hogan ha affermato:

“The European Union and the United States have been longstanding partners and there is room to further strengthen our trade relationship.
“L’Unione europea e gli Stati Uniti sono partner di lunga data e vi è margine per rafforzare ulteriormente le nostre relazioni commerciali.

We expressed our willingness to import more soybeans from the United States and this is already happening.
Abbiamo espresso la nostra disponibilità ad aumentare le importazioni di semi di soia provenienti dagli Stati Uniti e ciò adesso è una realtà.

European and American farmers have much to gain by working together.”
Gli agricoltori europei e americani hanno molto da guadagnare da una collaborazione.”

In their Joint Statement of 25 July, President Juncker and President Trump agreed that while future cooperation on trade will not include agriculture as such, the EU and U.S. would work to increase trade in soybeans.
Nella dichiarazione congiunta del 25 luglio il Presidente Juncker e il Presidente Trump hanno convenuto che, sebbene la futura collaborazione in ambito commerciale non riguarderà l’agricoltura in quanto tale, l’UE e gli Stati Uniti si adopereranno per incrementare gli scambi di semi di soia. Continue reading

TESTI PARALLELI – Procura europea: i Paesi Bassi diventano il 21° paese ad aderire agli sforzi comuni per proteggere il bilancio dell’UE dalle frodi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:: 01-08-2018

European Public Prosecutor’s Office: The Netherlands becomes 21st country to join common efforts to protect EU budget against fraud
Procura europea: i Paesi Bassi diventano il 21° paese ad aderire agli sforzi comuni per proteggere il bilancio dell’UE dalle frodi

European Commission confirms the Netherlands as the 21st EU-Member State to join the European Public Prosecutor’s Office.
La Commissione europea conferma l’adesione dei Paesi Bassi alla Procura europea, che acquisisce così il 21° membro tra i paesi UE.

Today, the European Commission confirmed the Netherlands as the 21st EU-Member State to join the European Public Prosecutor’s Office (EPPO) which will play a key role in fighting crimes against the EU budget such as fraud, corruption, money laundering or serious cross-border VAT fraud above €10 million.
Oggi la Commissione europea ha confermato l’adesione dei Paesi Bassi (21° membro) alla Procura europea (EPPO), che svolgerà un ruolo essenziale nel contrastare i reati contro il bilancio dell’UE, come le frodi, la corruzione, il riciclaggio di denaro e le frodi transfrontaliere in materia di IVA sopra i 10 milioni di EUR.

It will be operational by the end of 2020 in all participating Member States.
La Procura sarà operativa entro la fine del 2020 in tutti gli Stati membri partecipanti.

Commissioner for Justice, Gender Equality and Consumers, Vera Jourová, said:
La Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, Vera Jourová, ha dichiarato:

“Crime knows no borders, therefore we have to work together to fight it.
“Poiché la criminalità non conosce frontiere, dobbiamo lavorare insieme per combatterla.

I welcome the Netherlands today as a new member of the European Public Prosecutor’s Office.
Do il benvenuto ai Paesi Bassi come nuovo membro della Procura europea.

The more EU countries join, the broader the reach of the EPPO, and the more money can be recovered.
Più paesi UE aderiranno, più ampia sarà la portata della Procura europea, e più soldi potranno essere recuperati.

This is why I urge all remaining Member States to join this essential network in the fight against fraud and corruption, so that we can ensure that every cent of the EU budget is spent to the benefit of our citizens.”
Esorto pertanto tutti gli altri Stati membri ad aderire a questa rete essenziale per la lotta contro la frode e la corruzione, in modo da poter garantire che ogni centesimo del bilancio dell’UE sia speso a vantaggio dei cittadini dell’Unione.”

Member States that have not yet chosen to participate in the European Public Prosecutor’s Office can join at any time after the adoption of the Regulation, if they wish to do so.
Gli Stati membri che non hanno ancora aderito alla Procura europea e desiderano farlo potranno aderire in qualsiasi momento in seguito all’adozione del regolamento.

On 14 June 2018, Malta notified the Commission of its intention to participate.
Il 14 giugno 2018 Malta ha notificato alla Commissione la sua intenzione di partecipare.

The Commission is examining this notification in line with the procedure set out in Article 331 TFEU and is expected to take a decision shortly.
La Commissione sta esaminando la notifica in linea con la procedura di cui all’articolo 331 del TFUE e dovrebbe prendere una decisione quanto prima. Continue reading

TESTI PARALLELI – Come migliorare il recupero dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:10-07-2018

How to improve recovery of electrical and electronic equipment waste
Come migliorare il recupero dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

Better recycled critical raw materials will be given a new life thanks to an EU project.
Materie prime essenziali riciclate in modo migliore avranno una nuova vita grazie a un progetto dell’UE.k

This initiative could contribute to a circular economy, promoting the efficient use of scarce and expensive resources.
Questa iniziativa potrebbe contribuire a un’economia circolare, promuovendo l’utilizzo efficiente di risorse costose e limitate.

Processing and recycling waste of electrical and electronic equipment (WEEE) such as computers, TVs, fridges and mobile phones is more important than ever, considering the rapid growth in consumption of these products.
Il trattamento e il riciclo di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) quali ad esempio computer, TV, frigoriferi e telefoni cellulari sono quanto mai importanti, vista la rapida crescita del consumo di questi prodotti.

Europe was the region that produced the second largest amount of e-waste in 2016 – with 12.3 million tonnes (MT), after Asia which generated 18.2 MT.
L’Europa, con 12,3 milioni di tonnellate (MT), è stata la regione che ha prodotto la seconda più grande quantità di rifiuti elettronici nel 2016, seguita dall’Asia, che ne ha prodotti 18,2 MT.

Despite the existence of legislation in place, only 8.9 MT of e-waste are documented to be collected and recycled globally.
Nonostante l’esistenza di una legislazione già in vigore, solo 8,9 MT di rifiuti elettronici risultano, secondo quanto documentato, raccolti e riciclati a livello globale.

This corresponds to 20 % of all the e-waste generated.
Questa quantità corrisponde al 20 % di tutti i rifiuti elettronici prodotti.

By using new tools and methodologies, the EU-funded CloseWEEE project hopes to improve the collection, treatment and recycling of electronics at the end of their life.
Utilizzando nuovi strumenti e metodologie, il progetto CloseWEEE, finanziato dall’UE, conta di migliorare la raccolta, il trattamento e il riciclo dei componenti elettronici alla fine del loro ciclo di vita.

As stated on the project website, the main goal of CloseWEEE is “to increase the range and yields of recovered materials from WEEE streams.”
Come affermato sul sito web del progetto, l’obiettivo principale di CloseWEEE è quello di «incrementare la varietà e i rendimenti dei materiali recuperati dai flussi RAEE».

It aims to develop and implement robust and cost-efficient recovery technologies, give recycled materials a new life in added-value applications, and provide efficient tools for the localisation and separation of hazardous and valuable materials.
Esso mira a sviluppare e mettere in campo delle tecnologie di recupero robuste ed efficienti in termini di costi, dare una nuova vita ai materiali riciclati in applicazioni a valore aggiunto e fornire strumenti efficienti per la localizzazione e la separazione di materiali pericolosi e preziosi. Continue reading

TESTI PARALLELI – Norme UE di tutela dei consumatori: la Commissione europea e le autorità dell’UE di tutela dei consumatori spingono Airbnb a rispettarle

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:16-07-2018

EU consumer rules: The European Commission and EU consumer authorities push Airbnb to comply

Norme UE di tutela dei consumatori: la Commissione europea e le autorità dell’UE di tutela dei consumatori spingono Airbnb a rispettarle

The European Commission and EU consumer authorities are calling on Airbnb to align their terms and conditions with EU consumer rules and be transparent on their presentation of prices.
La Commissione europea e le autorità dell’UE di tutela dei consumatori chiedono a Airbnb di allineare i termini e condizioni alle norme dell’UE in materia di tutela dei consumatori e di essere trasparente in merito alla presentazione dei prezzi.

Commissioner Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said:
Vera Jourová, Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato:

“More and more consumers book their holiday accommodation online and this sector has brought many new opportunities to holidaymakers.
«Sono sempre più numerosi i consumatori che prenotano online i loro alloggi per le vacanze e tale settore ha offerto molte nuove opportunità ai turisti.

But popularity cannot be an excuse for not complying with EU consumer rules.
La popolarità tuttavia non può essere una scusa per non conformarsi alle norme UE di tutela dei consumatori.

Consumers must easily understand what for and how much they are expected to pay for the services and have fair rules e.g. on cancellation of the accommodation by the owner.
I consumatori devono capire facilmente quanto e per che cosa devono pagare quando acquistano servizi e nei loro confronti vanno applicate regole eque, ad esempio sull’annullamento dell’alloggio da parte del proprietario.

I expect Airbnb to follow up swiftly with the right solutions.”
Mi aspetto che Airbnb possa presentare rapidamente soluzioni adeguate.»

Airbnb’s current pricing presentation and a number of its terms do not comply with the Unfair Commercial Practices Directive, the Unfair Contract Terms Directive, and the Regulation on the jurisdiction in civil and commercial matters.
L’attuale presentazione dei prezzi di Airbnb e una serie di disposizioni che applica non sono conformi alla direttiva sulle pratiche commerciali sleali, alla direttiva sulle clausole contrattuali abusive, e al regolamento sulla competenza giurisdizionale in materia civile e commerciale.

Therefore the European consumer authorities and the Commission have demanded from Airbnb a number of changes.
L’autorità europea dei consumatori e la Commissione hanno quindi chiesto ad Airbnb una serie di modifiche.

The company has until the end of August to present their proposals.
La società ha tempo sino alla fine di agosto per presentare le relative proposte.

Once Airbnb proposes solutions to rectify this, the Commission and the EU consumer authorities will review the proposed changes.
Le soluzioni che Airbnb proporrà per rimediare a questa situazione saranno esaminate dalla Commissione e dalle autorità per la tutela dei consumatori dell’UE. Continue reading