BLOG DI MARIA PAOLA – Breach of trust

Questo blog è scritto da Maria Paola Guerrato, la coordinatrice del progetto di volontariato linguistico di English Gratis. A parte coordinare questa iniziativa, Maria Paola è appassionata di inglese e non perde l’occasione per cimentarsi con nuove parole ed espressioni di questa magnifica lingua. Seguiamola nelle sue pressoché quotidiane scoperte, forse impareremo qualcosa di utile anche per noi! 

L’audio mp3 è realizzato tramite il servizio ReadSpeaker On Demand, che consente di far leggere qualsiasi testo inglese ad una voce sintetica che legge il testo con una pronuncia inglese perfetta.

Oggi, leggendo un articolo sul Times on line, mi sono imbattuta in una frase che conteneva queste parole: breach of trust [briich ov trast] la cui traduzione è abuso di fiducia.

 Abuso e violazione sono due dei vari significati di breach [briich], che principalmente significa: frattura, rottura, breccia, scquarcio, varco, incrinatura e anche violazione, infrazione.

Alcuni esempi: breach of contract [briich ov kontrækt]= rottura di contratto; breach of law [briich ov loo]= violazione della legge; breach of peace [briich ov piis]= violazione dell’ordine pubblico; breach of promise [briich ov promis]= rottura di promessa di matrimonio; security breach [siky'uëriti briich]= attentato alla sicurezza nazionale; una frase idiomatica: to step into the breach [tu step intu dhë briich] = tappare un buco ovvero coprire un posto vacante.

Buone vacanze a tutti e…arrivederci a presto!

Leave a Reply