TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato : la Commissione chiede all’Italia di mettere fine alle esenzioni fiscali a favore dei porti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 4 dicembre 2020

State aid: Commission requires Italy to put an end to tax exemptions for ports
Aiuti di Stato:la Commissione chiede all’Italia di mettere fine alle esenzioni fiscali a favore dei porti

The European Commission has required Italy to abolish the corporate tax exemptions granted to its ports, in order to align its tax regime with EU State aid rules.
La Commissione europea ha chiesto all’Italia di abolire le esenzioni dall’imposta sulle società di cui beneficiano i porti italiani allo scopo di allineare il regime fiscale nazionale alle norme UE in materia di aiuti di Stato.

Profits earned by port authorities from economic activities must be taxed under normal national corporate tax laws to avoid distortions of competition.
I profitti che le autorità portuali traggono dalle loro attività economiche devono essere assoggettati all’imposizione ordinaria prevista per le società dalla legislazione italiana onde evitare distorsioni della concorrenza.

Today’s decision results from the Commission’s inquiries into the taxation of ports in Member States.
La decisione odierna scaturisce dalle indagini della Commissione sulla tassazione dei porti negli Stati membri.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Commissaria responsabile per la Concorrenza, ha dichiarato:

“EU competition rules recognise the relevance of ports for economic growth and regional development, allowing Member States to invest in them.
“Le norme UE in materia di concorrenza riconoscono l’importanza dei porti per la crescita economica e lo sviluppo regionale e consentono agli Stati membri di investire in questo settore.

At the same time, to preserve competition, the Commission needs to ensure that, if port authorities generate profits from economic activities, they are taxed in the same way as other companies.
Al tempo stesso, per tutelare la concorrenza, la Commissione deve garantire che eventuali utili generati dalle attività economiche delle autorità portuali siano tassati allo stesso modo degli utili delle altre imprese.

Today’s decision for Italy – as previously for the Netherlands, Belgium and France – makes clear that unjustified corporate tax exemptions for ports distort the level playing field and fair competition.
La decisione odierna indirizzata all’Italia – come già quelle rivolte ai Paesi Bassi, al Belgio e alla Francia – ribadisce che concedere ai porti esenzioni ingiustificate dall’imposta sulle società falsa la parità delle condizioni concorrenziali e nuoce alla concorrenza leale.

They must be removed.”
Queste esenzioni vanno quindi abolite.”

In Italy, port authorities are fully exempt from corporate income tax.
In Italia le autorità portuali sono completamente esentate dall’imposta sul reddito delle società.

In January 2019, the Commission invited Italy to adapt its legislation in order to ensure that ports would pay corporate tax on profits from economic activities in the same way as other companies in Italy, in line with EU State aid rules.
Nel gennaio 2019 la Commissione ha invitato l’Italia ad adeguare la legislazione nazionale per assicurare che i porti pagassero l’imposta sugli utili generati dalle attività economiche allo stesso modo delle altre imprese attive sul suo territorio, in linea con la normativa UE sugli aiuti di Stato.

>>>  In November 2019 the Commission opened an in-depth investigation to assess whether or not its initial concerns as regards the compatibility of the tax exemptions for Italian ports with EU State aid rules were confirmed.
Nel novembre 2019 la Commissione ha avviato un’indagine approfondita volta ad accertare il fondamento delle sue preoccupazioni iniziali sulla compatibilità delle esenzioni fiscali concesse ai porti italiani con le norme sugli aiuti di Stato dell’UE.

Having concluded its assessment, the Commission considers that the corporate tax exemption granted to Italian ports provides them with a selective advantage, in breach of EU State aid rules.
Al termine della sua valutazione la Commissione ha concluso che l’esenzione dall’imposta sulle società conferisce ai porti italiani un vantaggio selettivo, violando così le norme UE in materia di aiuti di Stato.

In particular, the tax exemption does not pursue a clear objective of public interest, such as the promotion of mobility or multimodal transport.The tax savings generated can be used by the port authorities to fund any type of activity or to subsidise the prices charged by the ports to customers, to the detriment of competitors and fair competition.
Nello specifico, l’esenzione non persegue un chiaro obiettivo di interesse pubblico, ad esempio la promozione della mobilità o del trasporto multimodale, mentre le autorità portuali possono usare il risparmio d’imposta che ne deriva per finanziare qualunque tipo di attività o sovvenzionare i prezzi praticati dai porti ai clienti, a scapito dei loro concorrenti e della concorrenza leale.

The Commission decision makes clear that if port authorities generate profits from economic activities these should be taxed under the normal national tax laws to avoid distortions of competition.
La decisione della Commissione precisa che se le autorità portuali realizzano profitti grazie alle loro attività economiche, questi dovrebbero essere soggetti all’imposizione ordinaria prevista dalla normativa fiscale italiana per evitare distorsioni della concorrenza.

The dialogue between the Commission and the Italian authorities is ongoing.
Il dialogo tra la Commissione e le autorità italiane prosegue.

Italy now has to take the necessary steps to remove the tax exemption in order to ensure that, from 1 January 2022, all ports are subject to the same corporate taxation rules as other companies.
Ora l’Italia deve adottare le misure necessarie ad abolire l’esenzione, in modo da garantire che dal 1º gennaio 2022 a tutti i porti si applichino le stesse norme fiscali che valgono per le altre imprese;

Italy and the Commission will continue their constructive exchanges on the matter.
l’Italia e la Commissione continueranno a confrontarsi in modo costruttivo al riguardo.

Since the corporate tax exemption for ports already existed before the Treaty entered into force in Italy in 1958, this measure is considered as “existing aid”.
Dal momento che risale a prima del 1958, anno in cui il trattato è entrato in vigore in Italia, questa misura è considerata un “aiuto esistente”:

Therefore, today’s decision does not impose any obligations on Italy to recover corporate tax that was not paid in the past.
la decisione odierna non impone pertanto all’Italia di recuperare l’imposta sul reddito delle società che non è stata versata in passato.

Background
Contesto

Ports in different Member States compete with each other and the Commission is committed to ensuring a level playing field in this important economic sector.
I porti in vari Stati membri sono in concorrenza tra loro e la Commissione si è impegnata a garantire condizioni concorrenziali eque in questo importante settore economico.

Port authorities carry out both non-economic and economic activities:
Le autorità portuali svolgono attività di tipo sia economico che non economico:

– Non-economic activities, such as maritime traffic control and safety or anti-pollution surveillance, typically fall within the competence of public authorities.
– le attività non economiche, quali le attività di sicurezza e di controllo del traffico marittimo o di sorveglianza antinquinamento, rientrano solitamente nell’ambito di competenza delle autorità pubbliche.

Such public remit activities fall outside the scope of EU State aid control.
Queste attività di servizio pubblico sono escluse dal campo di applicazione delle norme UE in materia di aiuti di Stato;

– The commercial operation of port infrastructure, such as providing paid access to the port, on the other hand constitutes an economic activity.
– lo sfruttamento commerciale delle infrastrutture portuali – ad esempio la concessione dell’accesso al porto a fronte di un pagamento – costituisce invece un’attività economica.

EU State aid rules apply to these activities.
A questo secondo tipo di attività si applicano le norme UE in materia di aiuti di Stato.

A corporate tax exemption for ports that earn profits from economic activities provides them with a competitive advantage when they operate on the internal market and therefore involves State aid, which may not be compatible with EU rules.
L’esenzione dall’imposta sulle società per i porti che realizzano profitti da attività economiche rappresenta un vantaggio competitivo sul mercato interno e pertanto comporta un aiuto di Stato che potrebbe essere incompatibile con la normativa dell’UE.

Removing unjustified tax advantages does not mean that ports can no longer receive State support.
L’eliminazione dei vantaggi fiscali ingiustificati non significa che i porti non possano più ricevere contributi statali:

Member States have many possibilities to support ports in line with EU State aid rules, for example to achieve EU transport objectives or to put in place necessary infrastructure investments that would not have been possible without public aid.
gli Stati membri hanno numerose possibilità di sostenerli nel rispetto delle norme UE in materia di aiuti di Stato, ad esempio al fine di conseguire gli obiettivi dell’Unione nel settore dei trasporti o di realizzare i necessari investimenti infrastrutturali che non sarebbero possibili senza l’intervento pubblico.

In this regard, in May 2017, the Commission simplified the rules for public investment in ports.
A questo proposito, nel maggio 2017 la Commissione ha semplificato le regole che disciplinano gli investimenti pubblici nei porti.

In particular, the Commission extended the scope of its General Block Exemption Regulation to non-problematic investment in ports.
In particolare, ha esteso l’ambito di applicazione del regolamento generale di esenzione per categoria agli investimenti non problematici nei porti.

As a result, Member States can now invest up to €150 million in seaports and up to €50 million in inland ports with full legal certainty and without prior verification by the Commission.
Grazie a tale modifica gli Stati membri possono ora investire fino a 150 milioni di € nei porti marittimi e fino a 50 milioni di € nei porti interni nella piena certezza giuridica e senza previo controllo della Commissione.

The Regulation allows public authorities, for example, to cover the costs of dredging in ports and access waterways.
Il regolamento autorizza ad esempio le autorità pubbliche a coprire le spese di dragaggio dei porti e delle relative vie di accesso.

Furthermore, EU rules enable Member States to compensate ports for the cost of undertaking public service tasks (so called “services of general economic interest”).
Inoltre, le norme dell’UE consentono agli Stati membri di compensare i porti per i costi sostenuti nello svolgimento di compiti di servizio pubblico (i cosiddetti “servizi di interesse economico generale”).

The Commission continues to assess the functioning and taxation of ports in Member States to ensure fair competition in the EU port sector.
La Commissione prosegue la sua valutazione del funzionamento dei porti e del regime fiscale cui sono soggetti negli Stati membri per garantire una concorrenza leale in questo settore a livello dell’UE.

The inquiries in the taxation of ports in Member States, started by the Commission in 2013, showed that most Member States subject their ports’ economic activities to the normal corporate tax regime.
Dalle indagini sulla tassazione dei porti nell’UE che la Commissione ha avviato nel 2013 è emerso che, nella maggior parte degli Stati membri, le attività economiche dei porti sono soggette al regime fiscale ordinario applicato alle imprese.

In January 2016, the Commission required the Netherlands to put an end to the corporate income tax exemption granted to the Dutch public seaports.
Nel gennaio 2016 la Commissione ha chiesto ai Paesi Bassi a mettere fine alle esenzioni dall’imposta sul reddito delle società concesse ai porti marittimi pubblici nazionali.

In July 2017, the Commission required France and Belgium to put an end to the corporate income tax exemption granted to the French and Belgian ports.
Nel luglio 2017 ha rivolto la stessa richiesta a Francia e Belgio.

These decisions were upheld by the General Court in cases T-160/16 (Netherlands), T-673/17, T-674/17 and T-696/17 (Belgium) and T-747/17, T-754/17 (France).
Tali decisioni sono state confermate dal Tribunale nelle cause T-160/16 (Paesi Bassi), T-673/17, T-674/17 e T-696/17 (Belgio), T-747/17 e T-754/17 (Francia).

In 2019, Spain agreed to amend its corporate income tax legislation to bring it in line with EU State aid rules. Spanish ports are subject to the normal corporate income tax rules as from 2020.
Nel 2019 la Spagna ha accettato di modificare la propria legislazione in materia di imposta sul reddito delle società per allinearla alle norme dell’UE sugli aiuti di Stato e dal 2020 ai porti spagnoli si applica il regime di imposizione ordinario.

The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.38399 in the State Aid Register on the Commission’s competition website once any confidentiality issues have been resolved.
La versione non riservata della decisione sarà consultabile sotto il numero SA.38399 nel registro degli aiuti di Stato sul sito web della DG Concorrenza della Commissione una volta risolte eventuali questioni di riservatezza.

New publications of state aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the Competition Weekly e-News.
Le nuove decisioni in materia di aiuti di Stato pubblicate su internet e nella Gazzetta ufficiale figurano nel bollettino elettronico di informazione settimanale (State Aid Weekly e-News).

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (solitamente indicati in questa pagina con il colore blu o con l’uso del corsivo ma senza che siano stati riprodotti i link sottostanti). Chi però li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.