I SEGRETI DELL’INGLESE: Glossario dei falsi amici della lingua inglese: lettera C

In questa serie, parliamo di una vecchia conoscenza: i falsi amici, quelle parole inglesi che assomigliano come aspetto a delle parole italiane ma hanno spesso tutt’altro significato e uso!

Glossario dei falsi amici della lingua inglese (da Wikipedia, l’enciclopedia libera)

Il presente glossario contiene una lista – soggetta a continue variazioni – dei falsi amici nella lingua inglese (false friends) che inducono più facilmente in errore il parlante italiano. La somiglianza omografica (nella grafia) tra lemmi di lingue diverse è comunemente assunta anche come semantica (nel significato), ma questo non sempre è vero. Ad esempio, abstemious vuol dire integerrimo nel carattere, non astemio, così come actually non ha il significato di attualmente, mentre accident corrisponde a incidente. Da qui la necessità di pubblicare dizionari specialistici sui falsi amici, di cui esistono da anni diverse edizioni cartacee ad uso degli studenti di inglese.
•    Nota Bene: il significato dei lemmi è preso nell’accezione più comune. Quando esistano significati particolari che si accostino all’italiano ma non che rientrino nel significato corrente o più comune del lemma inglese, di essi non si è tenuto conto nella compilazione del glossario presente.
C
cabin
(sost) capanna; cabina (mar); cabina passeggeri (aer). Es. Our cabin on the cruiser is actually a small apartment. (“La nostra cabina sul transatlantico è in realtà un miniappartamento.”) Non vuol dire: abitacolo di aereo.
cabinet
(sost) armadietto; consiglio dei ministri. Es: When the prime minister was elected, he formed the new cabinet (“una volta eletto, il primo ministro formò il nuovo consiglio dei ministri”). Non vuol dire: gabinetto (servizi)
cadre
(sost) organizzazione militare. Es.The new trainees will be part of the new cadre, the amphibious unit (“le nuove reclute entreranno nel nuovo reparto, l’unità anfibia”)
cafeteria
(sost) self-service (alimentari), mensa. Es. Thirsty? Get a coke at the cafeteria (“Hai sete? prenditi una coca alla mensa). Non vuol dire: caffettiera o caffetteria.
calculus
(sost) calcolo (nell’aritmetica o della matematica superiore); calcolo (biliare). Es. Doctors found a calculus in his kidney(“I dottori gli trovarono un calcolo al rene”).
callous
(agg) malvagio, incallito (spec di malvivente). His mind is so callous he would not hesitate to harm a child. (“è talmente senza scupoli che non si farebbe riguardi a fare del male ai bambini”). Non vuol dire: calloso.
calotte
(sost) calotta (eccl); cresta (di alcuni uccelli). The bishop took off his calotte to wash his face. (“Il vescovo si tolse la calotta per lavarsi il viso”). Non vuol dire: calotta polare.

>>> calve
(v) figliare (di mammiferi) (zool); rilasciare ghiaccio. Es. the swine calved two piglets (“La scrofa ha fatto due maialetti”) Non vuol dire: calvo
camera
(sost) macchina fotografica. Es. I took this picture with my digital camera (“ho fatto la foto con la mia macchina fotografica digitale.”) Non vuol dire: camera (stanza)
camp
(v) accamparsi, piantare le tende. The Joneses love camping on the beach. (“I Jones amano fare campeggio sulla spiaggia.”) Non vuol dire: campare
(sost) accampamento, campeggio. Es. The army’s camp is on the river. (“Il campeggio dell’esercito è sulle sponde del fiume”) Non vuol dire: campo (terreno)
camp site
(sost) vedi CAMP
campaign
(v) fare una campagna (pol o mil). The presidential nominee campaigned across the States for two weeks. (“Il candidato presidenziale fece una campagna politica di due settimane per gli Stati Uniti”). Non vuol dire: campagna come ambiente naturale.
(sost) campagna (pol o mil). Napoleon’s campaign pushed the French to Southern Italy.(“La campagna Napoleonica spinse i francesi fino al sud Italia”). Non vuol dire: campagna in senso comune. Non vuol dire: la campagna (rurale)
camping
(sost) termine spurio per CAMP
(agg) di campeggio. Es. They’re going on a camping holiday (“Per le vacanze sono andati in campeggio”). Non vuol dire: campeggio (sost)
camping ground
(sost) vedi CAMP
camping site
(sost) CAMP
campus
(sost) area di un complesso universitario. The whole campus was crowded with students waiting for the exams. (“tutto il campus era pieno di studenti che attendevano l’esame) Non vuol dire: campo.
canal
(sost) canale (navigabile oppure nell’anatomia). The Suez Canal connects the Mediterranean to the Indian Ocean. (“Il Canale di Suez collega il Mediterraneo all’oceano Indiano.”) Non vuol dire: canale (televisivo)
cancel
(v) annullare (ordine, operazione, appuntamento). When she learned her boyfriend cheated on her, she canceled her plans for the wedding (“Quando seppe che il suo ragazzo la tradiva, annullò i suoi progetti di matrimonio”). Non vuol dire: cancellare (eliminare)
cancellation
(sost) annullamento (ordine, operazione, appuntamento). The 115 flight cancelation was caused by a strike (“l’annullamento del volo 115 fu dovuto a uno sciopero”) Non vuol dire: cancellazione (eliminazione)
candid
(agg) franco, onesto, schietto. Es. He was quite candid with his son, he told him he did not have enough money to send him to college. (“Fu molto schietto col figlio: gli disse che non aveva abbastanza denaro per mandarlo al college”) Non vuol dire: candido.
cando(u)r
(sost) franchezza, schiettezza. Es.The doctor told Jane the surgery would be risky, but she thanked him for his candor (“Il dottore disse a Jane che l’operazione sarebbe stata rischiosa, ma lei lo ringraziò per la sua schiettezza”).
cane
(sost) bastone, canna (da zucchero). When the pickpocket tried to reach for his purse, the old man beat him with his cane (“quando il borseggiatore cercò di portargli via il portafogli, l’anziano lo picchìo col bastone”). Non vuol dire: cane
cannel
(sost) carbone bituminoso. Es. Cannel is much employed in industry (“il carbone bituminoso è molto usato nell’industria”) Non vuol dire: cannello, cannella
canopy
(sost) baldacchino
cant
(sost) gergo incomprensibile. Es. What is this cant? Can’t you speak English for once? (“cos’è questo gergo incomprensibile? Non puoi parlare chiaro una volta tanto?”). Non vuol dire: canto
canteen
(sost) mensa; borraccia. Es. When the water in his canteen dried up he thought he would never cross the desert alive.(“Quando si seccò l’acqua nella borraccia pensò che non avrebbe mai attraversato vivo il deserto”). Non vuol dire: cantina
canto
(sost) canto, capitolo (di racconto in versi). Es. His epic poem was made of three cantos (“il suo poema epico era diviso in tre canti”).
captive
(sost) prigioniero. Es. When the captive was interrogated he only offered his rank, name and number. (“quando il prigioniero venne interrogato disse solo il suo grado, nome e numero di matricola”) Non vuol dire: cattivo.
cart
(sost) carro, carrello della spesa. Es. When she came to the counter, Karen emptied her shopping cart. (“quando arrivò alla cassa, Karen vuotò il carrello della spesa”). Non vuol dire: carta
cartel
(sost) cartello (econ, crim). Es. The drug cartel runs a wide prostitution ring (“il cartello della droga dirige un vasto giro di prostituzione”).
carton
(sost) scatola, scatolone (di cartone). Es. She took the milk and threw off the carton (“Prese il latte e gettò via la scatola”) Non vuol dire: cartone (materiale)
cartoon
(sost) cartone (animato o satirico), fumetto. Es. Bugs Bunny is a popular cartoon (“Bugs Bunny è un famoso cartone animato”) cfr. COMICS. Non vuol dire: cartone (scatola, materiale)
cascade
(v) cadere in gran quantità (spec. oggetti)
(sost) piccola cascata (d’acqua); grande afflusso (fig). Es. When he won the jackpot, he was hit by cascade of coins. (Quando vinse al jackpot fu investito da una cascata di monete. Non vuol dire generalmente: cascata
cascading menu
(sost) menù a discesa (computer). Es. The cascading menu showed him all the links (“Il menù a cascata gli mostrò tutti i link”)
casement
(sost) intelaiatura di finestra.
cask
(sost) botte (per vino). Non vuol dire: casco
castigate
(v) criticare o rimproverare aspramente (form). Es. He castigated his corrupt lifestyle. “Lo criticò aspramente per il suo stile di vita corrotto”. Non vuol dire: castigare.
castigation
(sost) rimprovero severo (form)
casual
(agg) informale, senza importanza, saltuario; “casual” (moda). Non vuol dire: casuale (fortuito)
casually
(avv) con noncuranza. Es. He behaved very casually, as if nothing had happened (“Si comportò in modo del tutto normale, come se non fosse successo nulla”). Non vuol dire: casualmente (fortuitamente)
casualty
(sost) ferito grave, morto. Es. The squadron sustained heavy casualties (“La squadriglia aerea ebbe delle gravi perdite”).
caution
(v) mettere sull’avviso, premunire, avvertire. Es. the doctor cautioned Joe against smoking (“Il dottore mise in guardia Joe contro i rischi del fumo”).
(sost) cautela, precauzione. Nytro must be handled with extreme caution (“La nitroglicerina deve essere maneggiata con molta cura”) Non vuol dire: cauzione (per la scarcerazione)
cavalier
(agg) superbo, altezzoso. Es. His cavalier attitude got him into a fistfight. (“il suo atteggiamento sprezzante lo coinvolse in una rissa) Non vuol dire: cavalleresco.
cave
(v) (con “in to”) cedere, rinunciare (a). Non vuol dire: cavare
(sost) grotta, caverna. Non vuol dire: cavo, cava
celebrate
(v) festeggiare; celebrare (rel)
celebration
(sost) festa; celebrazione
celery
(sost) sedano. Non vuol dire: celere
cellar
(sost) cantina
chandelier
(sost) lampadario. Non vuol dire: candeliere
change
(v) cambiare; dare il resto (a)
(sost) cambiamento; resto (in soldi)
character

(sost) personaggio. Non vuol dire: carattere
chart

(v) stendere la mappa di; catalogare (geogr); fare un grafico
(sost) carta nautica, grafico. Non vuol dire: carta (materiale, da gioco, ecc)
chemist

(sost) chimico, farmacista
chemistry

(sost) chimica; senso di complicità, simpatia reciproca
chest

(sost) petto; Non vuol dire: cesto.
china

(sost) porcellana
chivalry

(sost) (senso di) cavalleria, galanteria
circulate

(v) (fare) circolare (cose, informazioni)
circulation

(sost) diffusione (di libri ecc); circolazione (di beni o informazioni)
cirque

(sost) anfiteatro, circo (geogr-geol)
citation

(sost) menzione onorifica
cite

(v) citare per merito
civilisation

(sost) civiltà, cultura
(sost) CIVILISATION
civility

(sost) cortesia, gesto o trattamento civile, cortese
clamorous

(agg) chiassoso (di folla)
clamo(u)r

(v) schiamazzare, protestare; insistere a voce alta
(sost) schiamazzo, strepito; protesta (di folla)
class

(sost) categoria; gli iscritti a un corso; corso, lezione
clerical
(agg) di ufficio, impiegatizio; clericale
clerk
(sost) impiegato (di ufficio o banca)
client

(sost) cliente (aziendale); client (internet)
climactic

(agg) sempre più importante; drammatico
climax

(sost) acme, culmine
clique

(sost) cricca, gruppo chiuso di persone
close

(agg) vicino. Non vuol dire: chiuso.
cognate

(agg e sost) consanguineo, parente; (agg) affine
cognoscente
(sost) esperto in materia
collapse
(v) crollare, cadere
(sost) crollo, caduta
comic book
(sost) vedi comics. Non vuol dire: libro comico.
comics

(sost) fumetti. Non vuol dire: comici.
commodity
(sost) bene di consumo
commotion
(sost) agitazione, ressa
commove
(v) portare scompiglio in
commune
(sost) comune (geo-pol – non nel mondo anglosassone)
compass
(sost) bussola
compassion
(sost) comprensione (in senso affettivo, umano)
compassionate
(agg) comprensivo (in senso affettivo, umano)
complacence
(sost) autocompiacimento
complacency
(sost) COMPLACENCE
compositor
(sost) tipografo
comprehensive
(agg) vasto, grande
comprise
(v) comprendere, includere
compunction
(sost) senso di colpa (form)
con
(sost) argomento a sfavore, cfr PRO
(sost) CONVICT
(sost) imbroglione, truffatore (slang)
concede
(v) ammettere, permettere
conceit
(sost) vanità, preziosismo (form)
concession
(contratto di) concessione; ammissione di un fatto
concessive
(agg) indulgente, concessivo
concourse
(sost) serie di cause che determinano un fatto (negativo)
concrete
(sost) cemento. Non vuol dire concreto.
concussion
(sost) trauma cerebrale (med); forte colpo (med)
condemn
(v) condannare (fig); rendere inagibile (un edificio)
condemned
(agg) diroccato
conditioner
(sost) additivo. Non vuol dire solo: condizionatore.
condone
(v) perdonare; giustificare (errore o colpa)
conduce
(v) (con ‘to’) causare, determinare
conducive
(agg) determinante, che porta a
conductor
(sost) direttore d’orchestra; controllore di bus; conduttore (elettr)
confab(ulate)
(v) chiacchierare
confection
(sost) confettura
confederacy

(sost) complotto (USA)
confederate

(agg) abbietto, traditore
confetti

(sost) coriandoli
confide

(v) (con ‘in’) fidarsi di; confidare (un segreto)
confidence

(sost) fiducia, sicurezza
confine
(sost) limitazione, ambito (fig., di solito al plur)
confines
(sost) luogo di (auto) isolamento; limitazioni, ambito (fig)
confound
(v) rendere perplessi, confondere le idee
confront
(v) affrontare faccia a faccia
confrontation
(sost) lotta, litigio, sfida
congruous
(agg) adeguato, soddisfacente
conjure
(v) (con ‘up’) evocare (spiriti, memorie).
consensus
(sost) consenso generale (pol)
conserve
(v) risparmiare (energia, risorse)
considerate
(agg) attento, premuroso
consign
(v) affidare (per sempre)
consistent
(agg) coerente
consort
(sost) principe consorte (pol)
conspicuous
(agg) ben in vista, molto evidente
construe
(v) immaginar(si) (cosa non vera)
consultant
(sost) consulente
content
(agg) soddisfatto, appagato
contest
(v) contestare
(sost) quiz, gara
contestant
(sost) sfidante (in gara, quiz ecc)
contract
(v) contrarre (malattia); stipulare (accordo)
contraption
(sost) aggeggio, marchingegno
contrarious
ostinato; ostile
contumacy
(sost) resistenza all’autorità
convenience
(sost) vantaggio, cosa utile
convenient
(agg) utile
conversant
(agg) (con “with”) esperto (in) conversazione
(sost) dibattito colto
converse
(v) conversare su argomento dotto
convict
(sost) detenuto
core
(sost) nucleo
corn
(sost) grano, mais; callo (med)
corona
(sost) corona solare (astr)
coroner
(sost) medico legale (leg-med)
corporate
(agg) aziendale
corporation
(sost) società per azioni (econ)
corps
(sost) corpo (militare)
corpse
(sost) cadavere
corpus
(sost) insieme di leggi
counsel
(v) dare un parere (form); assistere (in consultorio) (sost) parere, opinione; avvocato
course
(sost) tragitto, percorso, corso (avv) of – naturalmente
cove
(sost) insenatura
covert
(agg) segreto (di operazione)
crane
(sost) grù (tecn-zool)
cravat
(sost) fazzoletto da collo
creature
(sost) mostro; creatura; persona o animale caro
creep
(v) insinuarsi, strisciare (sost) brivido; persona abbietta
crescent
(sost) mezzaluna
cross-cultural
(agg) interculturale
crude (oil)
(sost) greggio
crude
(agg) villano, grezzo
cucumber
(sost) cetriolo
cuisine
(sost) cucina (arte culinaria)
cull
(v) rifiutare, buttare via; raccogliere (sost) persona o cosa rifiutata; persona o cosa raccolta
culturist
(sost) coltivatore, allevatore
currant
(sost) uva passa
currency
(sost) valuta
curriculum
(sost) programma accademico
currier
(sost) conciatore
curt
(agg) secco, asciutto
custody
(sost) custodia cautelare; affidamento (di bambini)
 


Leave a Reply