I SEGRETI DELL’INGLESE – Glossario dei falsi amici della lingua inglese: lettera S

In questa serie, parliamo di una vecchia conoscenza: i falsi amici, quelle parole inglesi che assomigliano come aspetto a delle parole italiane ma hanno spesso tutt’altro significato e uso!

Glossario dei falsi amici della lingua inglese (da Wikipedia, l’enciclopedia libera)

Il presente glossario contiene una lista – soggetta a continue variazioni – dei falsi amici nella lingua inglese (false friends) che inducono più facilmente in errore il parlante italiano. La somiglianza omografica (nella grafia) tra lemmi di lingue diverse è comunemente assunta anche come semantica (nel significato), ma questo non sempre è vero. Ad esempio, abstemious vuol dire integerrimo nel carattere, non astemio, così come actually non ha il significato di attualmente, mentre accident corrisponde a incidente. Da qui la necessità di pubblicare dizionari specialistici sui falsi amici, di cui esistono da anni diverse edizioni cartacee ad uso degli studenti di inglese.

•    Nota Bene: il significato dei lemmi è preso nell’accezione più comune. Quando esistano significati particolari che si accostino all’italiano ma non che rientrino nel significato corrente o più comune del lemma inglese, di essi non si è tenuto conto nella compilazione del glossario presente.

S

sack
(v) licenziare; saccheggiare
sacrum
(sost) luogo sacro (form-lett); osso sacro
salaried
(agg) stipendiato. Non vuol dire: salariato
salary
(sost) stipendio. Non vuol dire: salario
sale
(sost) vendita. Non vuol dire: sale
salute
(v) salutare (mil). Non vuol dire: salutare (una persona incontrandola) 
(sost) saluto (mil). Non vuol dire: salute, saluto (ad una persona, incontrandola; con la testa/la mano)
salvage
(sost) salvataggio. Non vuol dire: salvagente, salvaguardia
salve
(v) placare. Non vuol dire: salvare

>>> sanctuary
(sost) rifugio; riserva faunistica, parco naturale; santuario
sane
(agg) sano (di mente). Non vuol dire: sano (fisicamente)
sanguine
(agg) ottimista. Non vuol dire: sanguinante, sanguinario, sanguigno, sanguinolento, sanguinoso
sanguinely
(avv) ottimisticamente. Non vuol dire: sanguinamente
sanity
(sost) sanità mentale. Non vuol dire: sanità fisica
sassy
(agg) sfacciato, impudente. Non vuol dire: sassoso
scald
(v) bruciare, scottare. Non vuol dire: scaldare, scaldarsi
(sost) scottatura. Non vuol dire: scaldaacqua, scaldabagno, scaldaletto, scaldamuscoli, scaldavivande, scaldino
scale
(sost) bilancia; scaglia; scala (dimensioni, misure). Non vuol dire: scala (in un palazzo; attrezzo per salire)
scallop
(sost) pettine (zool); scaloppina
scalpel
(sost) bisturi. cfr. lancet. Non vuol dire: scalpo
scamp
(v) fare (lavoro) alla buona, frettolosamente. Non vuol dire: scampare
(sost) peste, briccone. Non vuol dire: scampo
scan
(v) fare una scansione; scannerizzare (computer, med)
(sost) esame accurato; scannerizzazione (computer, med). Non vuol dire: scanno
scarce
(agg) raro. Non vuol dire: scarso
scarcely
(avv) a malapena. Non vuol dire: scarsamente
scarp
(sost) scarpata. Non vuol dire: scarpa
scart socket
(sost) presa “scart” (elettr). Non vuol dire: scarto
scenery
(sost) panorama; spettacolo naturale; scenario (del teatro). Non vuol dire: scenario (sfondo)
schematic
(sost) schema, piantina
(agg) schematico
scheme
(v) tramare
(sost) trama, cospirazione; organizzazione, sistema. Non vuol dire: schema (diagramma, modello)
scholar
(sost) studioso. Non vuol dire: scolaro
scholarly
(agg) accademico. Non vuol dire: scolare
scope
(sost) portata, possibilità. Non vuol dire: scopa
scorn
(v) disprezzare. Non vuol dire: scornare
(sost) disprezzo. Non vuol dire: scorno
scrutinise
(v) esaminare, vagliare attentamente; scrutinare (raro)
scrutinize
(v) scrutinise
scrutiny
(sost) vaglio, esame attento. Non vuol dire: scrutinio
secretary
(sost) segretario. Non vuol dire: secrétaire
secrete
(v) nascondere; secernere
sect
(sost) religione (scismatica), ordine religioso; setta. Non vuol dire: setto
secure
(v) mettere al sicuro; procurare
(agg) al sicuro, protetto. Non vuol dire: sicuro (in altri sensi)
securities
(sost) titoli, obbligazioni. Non vuol dire: sicurezze
security
(sost) sicurezza; servizio di sicurezza. Non vuol dire: sicurezza (certezza, fiducia)
segment
(sost) segmento; servizio giornalistico
sell
(v) vendere. Non vuol dire: sellare
semaphore
(v) segnalare a distanza tramite due bandierine
(sost) segnalazione a distanza per mezzo di due bandierine. Non vuol dire: semaforo
semen
(sost) sperma (biol, med). Non vuol dire: semente
seminar
(sost) corso universitario; seminario (univ). Non vuol dire: semina, seminario (religioso)
senile
(agg) demente
senility
(sost) demenza senile
sense
(v) sentire, avvertire
(sost) buon senso; senso
sensible
(agg) sensato; notevole. Non vuol dire: sensibile
sensibly
(avv) sensatamente; notevolmente. Non vuol dire: sensibilmente
sensitive
(agg) sensibile, irritabile; sensitivo (di una persona). Non vuol dire: sensitivo (sensorio)
sentence
(v) emettere un verdetto; (con “to”) condannare (leg). Non vuol dire: sentenziare
(sost) frase o periodo; sentenza (leg)
sentiment
(sost) parere, opinione. Generalmente non vuol dire: sentimento (emozione)
sequester
(v) sequestrare, confiscare (beni); isolare. Non vuol dire: sesquestrare (rapire)
serious
(agg) che ha progetti concreti; seriamente impegnato; grave; serio; serioso
seriously
(avv) gravemente; molto
server
(sost) server (unità di trasmissione e ricezione) (computer). Non vuol dire: servitore
server proxy
(sost) server intermedio (computer)
serviceable
(avv) pratico, utile. Non vuol dire: servizievole
sever
(v) tagliare, tranciare. Non vuol dire: severo
sex up
(v) falsificare (prove).
sexy club
(sost) parola spuria per sex club
sexy shop
(sost) parola spuria per sex shop
share
(sost) parola spuria per “ratings”, tassi d’ascolto
share
(sost) azioni (econ); parte (di un bene o proprietà)
siege
(v) assediare
(sost) assedio
signal
(v) segnalare; rivelare (di apparecchio)
(sost) segnale, segnalazione (in codice)
(agg) essenziale, importante
silicon
(sost) silicio. Non vuol dire: silicone
sinister
(agg) sinistro, che induce sospetto o timore. Non vuol dire: di sinistra, sinistrato
situation
(sost) situazione; problema (poliz)
slip
(sost) striscia; piccolo foglio di carta; sottoveste. Non vuol dire: slip (mutandine, da bagno)
slit
(v) tagliare (superficie) con un’incisione. Non vuol dire: slittare
(sost) fessura, taglio; genitali femminili (volg). Non vuol dire: slitta
sloven
(sost) persona sciatta e trascurata. Non vuol dire: sloveno
slovenly
(agg) sciatto e trascurato (di persona). Non vuol dire: sloveno
smack
(escl) termine spurio per il suono di un forte bacio
(v) colpire (persona con la mano). Non vuol dire: smacco
(avv) proprio, direttamente
smoking
(sost) termine spurio per “tuxedo”
soda
(sost) bibita frizzante; soda (chim)
soft
(agg) termine spurio per “eufemistico” (detto di parola)
(agg) soffice; (con “on”) buono, indulgente (con)
softly
(avv) piano piano, in silenzio, sofficemente
solace
(sost) sollievo
sold
(part pass di “to sell”) venduto. Non vuol dire: soldo, soldi
sole
(sost) suola. Non vuol dire: sole, solo
(agg) unico. Non vuol dire: solo
solely
(avv) unicamente (form). Non vuol dire: solamente
solo
(sost) solista musicale, esploratore o pilota solista. Non vuol dire: il solo
(agg) solista (di viaggio, brano musicale). Non vuol dire: solo (unico)
(avv) da solo (detto di performance musicale o viaggio). Non vuol dire: solamente
sophisticate
(v) praticare il sofisma. Non vuol dire: sofisticare (il vino)
(sost) persona smaliziata.
(agg) sofisticato (di una persona, una macchina). Non vuol dire: sofisticato (del vino)
sorority
(sost) club femminile (univ)
soup
(sost) minestra, zuppa
spa
(sost) terme, fonte/i termale/i. Non vuol dire: S.p.A.
spade
(sost) zappa; spade (carte). Non vuol dire: spada (arma)
sparse
(agg) rado. Non vuol dire: sparso
spectacle
(sost) spettacolo (formale o ironico)
spectacles
(sost) occhiali (plurale) (form); anche plurale di “spectacle”
spectrum
(sost) spettro (nella fisica). Non vuol dire: spettro (fantasma)
spell
(v) compitare (parola), fare lo spelling di. Non vuol dire: spelare, spellare
(sost) incantesimo; periodo
spelling
(sost) spelling (gramm)
spider
(v) rubare dati (computer)
(sost) ragno; programma spia (internet). Non vuol dire: spider (macchina)
(sost) termine spurio:sports car
spin
(v) ruotare, girare. Non vuol dire: spinare
(sost) storie, fandonie; spin; rotazione; “spin” (fis, chim). Non vuol dire: spina, spino
spiral
(sost) spirale (geom). Non vuol dire: spirale (contraccettivo)
spirit
(sost) bevanda alcolica; spirito (teol, chim); disposizione d’animo. Non vuol dire: spirito (mente, arguzia, umorismo)
spirited
(agg) euforico. Non vuol dire: spiritato, spiritoso
spirituous
(agg) alcolico. Non vuol dire: spiritoso
spoil
(v) rovinare (viziare, guastare). Non vuol dire: spoglio
sports car
(sost) auto da corsa, coupé, spider
spouse
(sost) coniuge (sia maschile che femminile)
spruce
(v) (con “up”) agghindarsi (form). Non vuol dire: spruzzo
stage
(v) improvvisare, recitare
(sost) palcoscenico; momento, fase
(sost) parola spuria per “training”, addestramento o tirocinio
stamp
(v) affrancare; (con “out”) eliminare. Non vuol dire: stampare
(sost) francobollo, bollo, timbro. Non vuol dire: stampa, stampo
stance
(sost) posizione (fig, detto di persona), opinione (form). Non vuol dire: stanza
stare
(con “at”) fissare (con lo sguardo). Non vuol dire: stare
state
(v) affermare. Non vuol dire: stare
(sost) stato (detto di stato di federazione; regione); stato, condizione
(agg) statale. Non vuol dire: stato (part pass di “stare”)
stately
(agg) maestoso, solenne. Non vuol dire: statalmente
stately home
(sost) palazzo lussuoso, villa lussuosa (di solito antichi)
stationery
(sost) articoli di cartoleria. Non vuol dire: stazionarietà, stazionario
stem
(v) originare da
(sost) stelo. Non vuol dire: stemma
stench
(sost) puzzo
stink
(v) puzzare.
(sost) puzzo. Non vuol dire: stinco
stipend
(sost) stipendio onorifico (form). Non vuol dire: stipendio (dato ad un impiegato)
stipulate
(v) porre come condizione preliminare (leg). Non vuol dire: stipulare
stipulation
(sost) condizione preliminare stipulata in tribunale. Non vuol dire: stipulazione
stir
(v) agitare, mescolare. Non vuol dire: stirare
stolid
(agg) solenne, stoico
stolidity
(sost) stoicità
(avv) stoicamente
strain
(v) mettere sotto pressione
(sost) pressione, stress
stranger
(sost) estraneo
strap
(v) agganciare (cinghia). Non vuol dire: strappare
(sost) cinghia. Non vuol dire: strappo
stratum
(pl “strata”) strato (geol). Generalmente non vuol dire: strato
stress
(v) sottolineare; accentare; stressare
(sost) sforzo; stress
strict
(agg) severo. Non vuol dire: stretto
strictness
(sost) severità. Non vuol dire: strettezza
stricture
(sost) critica severa (raro, form)
strut
(v) camminare in modo esibizionista o provocante. Non vuol dire: strutturare
(sost) camminata esibizionista o provocante. Non vuol dire: strutto
student
(sost) studente; studioso; cfr. “scholar”; studente (scolaro; negli USA e qualche volta nel Regno Unito)
stupefaction
(sost) stordimento, grande sorpresa. Non vuol dire: stupefazione
stupefy
(v) stordire, sbalordire. Non vuol dire: stupefare
stupendous
(agg) stupefacente. Non vuol dire: stupendo
stupendously
(avv) mirabilmente. Non vuol dire: stupendamente
stupor
(sost) stordimento. Non vuol dire: stupore
stylist
(sost) (oppure “hair stylist”) parrucchiere; purista della lingua. Non vuol dire: stilista
suave
(agg) garbato. Non vuol dire: soave
suavity
(sost) garbatezza. Non vuol dire: soavità
subject
(v) assoggettare
(sost) suddito; argomento; soggetto (gramm). Non vuol dire: soggetto (nel senso peggiorativo)
subsidiary
(sost) società consociata (econ). Non vuol dire: sussidio
(agg) sussidiario (supplementare), accessorio; consociato (econ). Nnon vuol dire: sussidiario (di una fermata, di una nave)
subtle
(agg) fine, sottile, insidioso (fig). Non vuol dire: sottile (fine, delicato)
succeed
(v) (con “in”) riuscire a. Non vuol dire: succedere
sufficiency
(sost) quantità necessaria. Non vuol dire: sufficienza (nel senso scolastico)
sufficient
(agg) sufficiente
suggest
(v) suggerire; evocare (ricordi)
suggestion
(sost) suggerimento; suggestione (psic). Non vuol dire: suggestione (fascino)
suggestive
(agg) (con “of”) : che (fa) ricorda(re); reminiscent; indecente. Non vuol dire: suggestivo
supply
(v) (ogg + “with”) fornire. Non vuol dire: supplire
(sost) fornitura; offerta (econ). Non vuol dire: supplì, supplica
(avv) agilmente
supply and demand
(sost) domanda e offerta (econ)
support
(v) sostenere. Non vuol dire: sopportare (tollerare)
(sost) sostegno
supporter
(sost) fan, sostenitore
sure
(agg) certo, sicuro (di qualcosa)
surely
(avv) certamente, sì
surf
(v) fare surf (sport); navigare per internet (computer)
(sost) surf (sport); navigazione per internet (computer)
suspect
(v) sospettare
suspect
(sost) persona sospetta. Non vuol dire: sospetto
(agg) sospetto
suspicion
(sost) sospetto
sustain
(v) ricevere, avere, riportare (danni, perdite, ferite); sostenere (sforzo)
sympathetic
(agg) comprensivo; simpatico (anat). Non vuol dire: simpatico (amichevole)
sympathy
(sost) comprensione. Non vuol dire: simpatia
syndicate
(v) distribuire materiale da pubblicare (tramite agenzia). Non vuol dire: sindacare
syndicate
(sost) associazione di professionisti di una categoria. Non vuol dire: sindacato, sindaco
syndication
(sost) vendita di materiale da pubblicare tramite agenzia.