TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Spegni il nucleare

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License: photo credit: Greg_e
 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons indicata

Licenza Creative Commons
   Data documento:15-03-2011

Spegni il nucleare
Turn off nuclear

Il giorno 11 marzo 2011 il mondo è cambiato.
On 11 March 2011 the world changed.

Nulla sarà più come prima.

Nothing will be like it was before.

Siamo entrati nel post nucleare.
We have entered the post-nuclear era.

Una nuova era in cui non ci sarà più spazio per i deliri dell’energia dell’atomo.

A new era in which there will no longer be space for the delirium of energy from the atom.

Il Giappone si è immolato per noi, certo non volontariamente, ma è ciò che è successo.

Japan has sacrificed itself for us, certainly not voluntarily, but that’s what’s happened.

>>> Se l’incubo nucleare che ci accompagna dal dopoguerra, da Chernobyl a Three Mile Island, cesserà (e cesserà) lo dovremo al sacrificio di milioni di persone in fuga dalla nube di Fukushima.
If the nuclear nightmare that has been with us since the end of the second world war, from Chernobyl to Three Mile Island, ceases (and it will cease) we owe it to the sacrifice of millions of people fleeing the Fukoshima cloud.

Un esodo biblico.
A biblical exodus.

Neppure immaginabile.
Not even imaginable.

Il Giappone rischia di diventare l’isola che non c’è, un luogo dove non si entra e non si esce.
Japan risks becoming the island that’s not there, a place that you don’t enter and you don’t exit from.

Una trappola nucleare.
A nuclear trap.

Se persino la portaerei Reagan ha abbandonato la sua missione umanitaria, quali flotte accorreranno in soccorso delle popolazioni del l’Est del Giappone?
If even the Reagan aircraft carrier has abandoned its humanitarian mission, which fleet will rush to help the population of the East of Japan?

Le merci giapponesi contaminate non potranno più uscire dal Paese.
Contaminated Japanese merchandise can no longer leave the country.

Le nubi non si fermano.
The clouds are not stopping.

Forse arriveranno fino in Europa se il vento soffierà verso Ovest.
Perhaps they will arrive as far as Europe if the wind blows towards the West.

Il senso di quello che è successo è troppo grande, troppo profondo per poterlo afferrare, ma qualcosa si può intuire.
The feeling of what has happened is too big, too deep to be able to grab hold of it, but it’s possible to get an intuition about it.

Le persone hanno capito immediatamente che il nucleare è finito per sempre.

People have immediately understood that nuclear has finished for ever.

Alcuni capi di Stato hanno già preso posizione contro le centrali, sanno che continuare sarebbe la loro fine politica.

A few Heads of State have already taken up a position against power stations. They know that continuing would be the end of their political career.

Succede in Germania, in Svizzera, perfino in Australia che possiede il 28% dell’uranio mondiale.

It’s happening in Germany, in Switzerland, even in Australia that is in possession of 30% of the uranium in the world.

L’Italia, in questo scenario, recita la parte del giapponese sperduto in un’isola del Pacifico che continua a combattere dopo dieci anni dalla fine della guerra.
Italy, in this scenario, is playing the part of the Japanese guy lost on a Pacific island who is continuing to fight, 10 years after the end of the war.

Personaggi che finiranno presto nel dimenticatoio del ridicolo con le loro affermazioni nucleariste.
Characters that will soon fall into the oblivion of the ridiculous with their nuclearist affirmations.

La Prestigiacomo è l’unico ministro dell’Ambiente nel mondo che vuole nuove centrali nucleari.

Ms Prestigiacomo is the only Minister of the Environment in the world that wants new nuclear power stations.

Lei, Testa, Veronesi, Berlusconi, Cicchitto, Scaroni, Maroni, Casini, Fini, Frattini e i pennivendoli fusi del nocciolino nucleare sono come i fascisti che giravano in divisa da federale dopo il 25 aprile.
She together with Testa, Veronesi, Berlusconi, Cicchitto, Scaroni, Maroni, Casini, Fini, Frattini and the fused hack writers of the nuclear reactor core are like the Fascists going around in a fascist uniform after 25 April.

Le loro dichiarazioni sono da conservare per il futuro, i loro volti, i video, le argomentazioni sono la testimonianza di un preciso momento, l’ultimo.
Their declarations are to be saved for the future, their faces, the videos, their discussion strategies are the evidence of a precise moment, the final one.

Domani, tra qualche giorno o qualche mese, non potranno più permettersi di sparare stronzate.

Tomorrow, in a few days or in a few months, they will not be able to allow themselves to shoot their mouths off.

L’unico motivo per cui si vuole il nucleare è il debito pubblico di 500 miliardi di euro in mano alla Francia.

The only reason why they want the nuclear option is the 500 billion of public debt in the hands of France.

L’EDF è il mandante, Berlusconi e la Confindustria gli esecutori interessati.

EDF is the brains behind the crime, Berlusconi and the Confindustria are the interested parties carrying out the crime.

Questa classe politica sarà spazzata via dal referendum del 12 e 13 giugno.
This political class will be swept away by the referendum on 12 and 13 June.

Da questa settimana partirà un’iniziativa che durerà fino al referendum: “Spegni il nucleare”.
Starting this week there’s an initiative that will go on until the referendum: “Turn off nuclear”.

Voglio coinvolgere milioni di italiani, non ci sono alibi.

I want to involve millions of Italians.There are no alibis.

Con il quorum Maroni ci potrà fare il bunga bunga solitario.
Maroni will be able to do a solitary “bunga bunga” with the quorum.

Il 29 aprile ci sarà l’assemblea dell’ENEL delle centrali nucleari, io ci sarò, il blog ci sarà con la diretta streaming.
On 29 April there’ll be the annual general meeting for ENEL of the nuclear power stations. I’ll be there.The blog will be there with “direct streaming”.

Loro non si arrenderanno mai (ma gli conviene?).

They will never give up (but is it in their interests?).

Noi neppure.

Neither will we.