TESTI PARALLELI – Scrapbooking (5)


Traduzione by MARIA BONDANESE, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5

Creative Commons License photo credit: One Good BumblebeeBook of Scraps2

Scrapbooking (5)
Scrapbooking
Vai alla puntata: 1·2·3·4·5
Common terms
Termini comuni


Scrapping and scrappin’ are both terms used to refer to scrapbooking.

Scrapping e scrappin’ sono entrambi termini usati per riferirsi allo scrapbooking.

Faithbooking is the art of scrapbooking feelings, prayers, memories, and events related to one’s faith.

Faithbooking è l’arte dei sentimenti, preghiere, memorie, ed eventi relativi alla propria fede, dello scrapbooking.

Cropping is gathering together to scrapbook at a home, scrapbook store, or convention.

Cropping è il riunirsi per fare scrapbook a casa, nei negozi di scrapbook o ai seminari.

>>> A person brings their own materials to create pages while socializing with other scrapbookers.
Una persona porta i propri materiali per creare pagine mentre socializza con altri scrapbookers.

An equivalent to a modern day “quilting bee”.

Un equivalente dell’attuale “quilting bee”.

Acid free materials have a pH balance of 7.0 or higher.

I materiali privi di acidi devono avere un pH pari o superiore a 7,0.

Many papers are considered acid free immediately after manufacture, however, unless they have been buffered, i.e. treated with a neutralizing agent, chemical reactions with substances such as sizing or bleaching will cause the paper to become acidic over time.

Molti fogli sono considerati privi di acido immediatamente dopo la fabbricazione, comunque, a meno che non vengano stabilizzati, cioè trattati con un agente neutralizzante, reazioni chimiche con sostanze come colle o sbiancanti, possono condurre alla formazione di acido con il tempo.

All plastic by its nature is acid free, but some plastic is unsafe for use in photo albums.
Tutta la plastica per natura è priva di acidi, ma alcuni tipi di plastica non sono adatti ad essere utilizzati negli album fotografici.

Lignin free paper contains no lignin, a naturally occurring acid substance in wood that breaks down over time.
La carta priva di lignina non contiene lignina, una sostanza acida che si trova naturalmente nel legno che si decompone con il tempo.

Paper with lignin is not suitable for archival scrapbooking projects.

La carta con lignina non è adatta per progetti di scrapbooking a prova d’archivio.

Buffered paper contains alkaline materials into the paper-making process, in order to offset or cancel out the effects of acids.

La carta alcalina contiene materiali alcalini nel processo di fabbricazione della carta, al fine di controbilanciare o annullare gli effetti degli acidi.

Matting is a technique that allows you to enhance your photos by adding a border around the outside edges.

La “mattatura” è una tecnica che permette di migliorare le proprie foto aggiungendo un bordo intorno alle foto.

Simply lay your photograph on a piece of cardstock and trim around the photo. The size of the trim can be any size.

Adagiare semplicemente le foto su un pezzo di cartone e ritagliare intorno alla foto. Il taglio può avere qualsiasi dimensione.

Matting is an easy and efficient way to frame a photo.

La “mattatura” è un modo semplice ed efficace di incorniciare una foto.

Embellishments refer to items used to decorate the layout.

Gli abbellimenti si riferiscono ad oggetti usati per decorare il layout.

Embellishments can include items such as stickers, artificial flowers, fibre, ribbon, eyelets, brads, charms, small metal frames, etc.

Gli abbellimenti possono includere oggetti come adesivi, fiori artificiali, filo, nastro, occhielli, rivetti, ciondoli, piccole cornici di metallo, ecc.

Journaling is the writing that describes the events taking place in the photographs on your scrapbook page(s).

Journaling è la scrittura che descrive gli eventi che accadono nelle fotografie sulle pagine dello scrapbook.

A scrapbook without journaling is merely a fancy photo album!

Uno scrapbook senza journaling è solo un album di foto di fantasia!

Rub-ons are decorative accents that can be included on a scrapbook page.

I trasferelli sono accenti decorativi che possono essere inclusi sulla pagina di uno scrapbook.

They are used in a similar way to stickers, but have the advantage of having a nearly transparent background, eliminating the typical sticker silhouette.

Sono usati in maniera simile agli adesivi, ma hanno il vantaggio di avere uno sfondo quasi trasparente, eliminando il tipico contorno dell’adesivo.

Rub-ons are typically adhered using a Popsicle stick.

I trasferelli sono generalmente attaccati usando il bastoncino di un ghiacciolo.

Common scrapbooking idioms
Idiomi comuni dello scrapbooking

Journaling
Journaling


In addition to the collection of photographs, tickets, postcards, and other memorabilia, journaling is often a principle element in modern scrapbooks.

Oltre alla collezione di fotografie, biglietti, cartoline, e altri cimeli, il journaling è spesso un elemento principale degli scrapbook moderni.

Journaling is text that describes, explains, or accents the photographs on a scrapbook page.

Il journaling è il testo che descrive, spiega, o valorizza le fotografie su una pagina dello scrapbooking.

Contemporary journaling can take many forms.

Il journaling  contemporaneo può assumere molte forme.

It can be reflective and story-like, take a reportive tone, or simply be a list of words.

Può essere riflessivo e come un racconto, avere un tono giornalistico o essere semplicemente una lista di parole.

Journaling may also include song lyrics, quotes, and poems.

Il journaling può anche includere canzoni liriche, citazioni e poemi.

The value of journaling lies in the fact that it provides an account of family histories that may otherwise not be preserved.
Il valore del journaling  sta nel fatto che fornisce un resoconto delle storie della famiglia che altrimenti possono andare perdute.

Many consider journaling one of the most important elements of any scrapbook.
Molti considerano il journaling  uno degli elementi più importanti di ogni scrapbook.

Journaling is a personal choice and it can describe the event, the photographs, or relate feelings and emotions.
Il journaling è una scelta personale è può descrivere l’evento, le fotografie, o relativi sentimenti ed emozioni.

Handwritten journaling is considered best by some scrapbookers who see handwriting as valuable for posterity, but many people journal on the computer and print it onto a variety of surfaces including vellum, tape, ribbon, and paper.
Il journaling scritto a mano è considerato migliore da alcuni scrapbookers che vedono la scrittura manuale come preziosa per i posteri, ma molte persone fanno journaling sul computer e lo stampano su superfici diverse incluse pergamena, nastro magnetico, nastro, e carta.

Leave a Reply