1 |
Impact of EU investment and promotion support for the competitiveness of the wine sector not clearly demonstrated, say EU Auditors
|
Secondo la Corte dei conti europea, l’impatto del sostegno dell’UE agli investimenti e alla promozione per accrescere la competitività del settore vitivinicolo non è chiaramente dimostrato
|
2 |
A report published today by the European Court of Auditors (ECA) reveals that the need for an investment measure specific to the wine sector is not justified, as such support already exists under the EU rural development policy.
|
Una relazione pubblicata oggi dalla Corte dei conti europea rivela che la necessità di una misura specifica di investimento a favore del settore vitivinicolo non è giustificata, in quanto tale sostegno esiste già nell’ambito della politica di sviluppo rurale dell’UE.
|
3 |
The report also questions the role of EU grants for the promotion of wines, since they were often used for consolidating markets, rather than winning new markets or recovering old markets.
|
La relazione si interroga anche sul ruolo delle sovvenzioni dell’UE per la promozioni dei vini, dal momento che spesso sono state utilizzate per consolidare i mercati anziché conquistarne di nuovi o recuperare vecchi mercati.
|
4 |
“The coexistence of similar investment measures under two different schemes is a source of complexity, which in some Member States has resulted in implementing delays or in an excessively restrictive scope of the eligible investments” stated Mr Jan Kinšt, the ECA Member responsible for the report.
|
“La coesistenza di misure di investimento analoghe in due diversi regimi è fonte di complessità, tanto che in alcuni Stati membri ha generato ritardi nell’attuazione o limitato in maniera eccessiva la portata degli investimenti ammissibili”, sostiene Jan Kinšt, il Membro della Corte responsabile della relazione.
|
5 |
“Also, when the EU contribution incites enterprises to proportionally reduce their own funding for promotion actions, it becomes essentially a partial subsidy of these companies’ operational costs.This is not an efficient use of public money.”
|
“Inoltre, quando il contributo UE incita le imprese a ridurre proporzionalmente i propri finanziamenti per le azioni di promozione, finisce col divenire, in sostanza, una sovvenzione parziale dei costi operativi di queste aziende, il che non rappresenta un impiego efficiente dei fondi pubblici.”
|
6 |
The EU auditors found that there is a lack of sufficient relevant information to show the direct results attributable to these measures.
|
La Corte ha riscontrato che non vi sono informazioni pertinenti sufficienti per dimostrare i risultati direttamente attribuibili alle misure.
|
7 |
In the case of the investment measure, the effects cannot be easily separated from rural development investments.
|
Nel caso della misura d’investimento, gli effetti non possono essere facilmente distinti da quelli prodotti dagli investimenti per lo sviluppo rurale.
|
8 |
In the case of the promotion actions, although wine exports to third countries have significantly increased in absolute terms, the audit revealed that EU wines have lost market shares in the main third countries targeted by promotion actions and that exports of EU wines not eligible for support also increased.
|
Nel caso delle azioni di promozione, benché le esportazioni di vino nei paesi terzi abbiano registrato un incremento significativo in termini assoluti, l’audit ha rivelato che i vini dell’UE hanno perso quote di mercato nei principali paesi terzi destinatari delle azioni di promozione e che sono aumentate anche le esportazioni di vini dell’UE non ammissibili al sostegno.
|
9 |
Member States spent € 522 million in EU funds under the promotion measure between 2009 and 2013.
|
Fra il 2009 e il 2013, gli Stati membri hanno speso 522 milioni di euro di fondi UE a titolo della misura di promozione.
|
10 |
For 2014-2018, there has been a large increase in funds allocated to the Member States for this measure (€1.16 billion to the EU-27).
|
I fondi relativi a questa misura assegnati agli Stati membri per il periodo 2014-2018 sono notevolmente aumentati (1,16 miliardi di euro a favore dei 27 paesi dell’Unione).
|
11 |
Given the difficulties experienced by the Member States in spending the 2009-2013 budget initially earmarked for promotion actions, there is a risk that the 2014-2018 budget is set too high, endangering the application of sound financial management principles.
|
Date le difficoltà incontrate dagli Stati membri nell’utilizzare la dotazione 2009 - 2013 inizialmente stanziata per le azioni di promozione, la dotazione 2014 - 2018 rischia di essere troppo elevata, pregiudicando l’applicazione dei princìpi della sana gestione finanziaria.
|
12 |
Notes to the editors:
|
Note agli editori:
|
13 |
European Court of Auditors (ECA) special reports are published throughout the year, presenting the results of selected audits of specific EU budgetary areas or management topics.
|
Le relazioni speciali della Corte dei conti europea vengono pubblicate nel corso di tutto l’anno e presentano i risultati di audit selezionati relativi a specifici settori del bilancio UE o ad aspetti della gestione.
|
14 |
This special report (No 9/2014) examined the questions posed in its title
|
La relazione speciale n. 9/2014 risponde ai quesiti posti nel titolo:
|
15 |
“Is the EU investment and promotion support to the wine sector well managed and are its results on the competitiveness of EU wines demonstrated?” .
|
“Il sostegno dell’UE agli investimenti e alla promozione nel settore vitivinicolo è ben gestito? Il suo contributo alla competitività dei vini dell’Unione è dimostrato?”.
|
16 |
The EU auditors concluded that the management of investment and promotion support to the wine sector during the initial years covered by the audit was adversely affected by design and implementation weaknesses and the impact on the competitiveness of EU wines was not always demonstrated.
|
La Corte conclude che la gestione del sostegno agli investimenti e alla promozione nel settore vitivinicolo ha risentito negativamente, nei primi anni oggetto del presente audit, delle carenze evidenziate nella concezione e nell’attuazione e che l’impatto prodotto sulla competitività dei vini dell’UE non è stato sempre dimostrato.
|
17 |
On the basis of its observations the ECA recommends that:
|
Sulla base delle osservazioni espresse, la Corte formula le seguenti raccomandazioni:
|
18 |
For the investment measure:
|
per la misura di investimento:
|
19 |
- In order to rationalise the aid scheme, the Commission should monitor the absorption of funds, analyse the need for the measure and assess whether the wine sector compared to other agricultural sectors needs additional investment aid;
|
- al fine di razionalizzare il regime di aiuto, la Commissione dovrebbe monitorare l’assorbimento dei fondi, analizzare la necessità di tale misura e appurare se il settore vitivinicolo abbia bisogno, rispetto ad altri settori agricoli, di ulteriori aiuti all’investimento;
|
20 |
- and Member States should mitigate the risk to economy by a systematic assessment of the reasonableness of project costs and the financial viability of the applicants.
|
- gli Stati membri dovrebbero attenuare il rischio per l’economia valutando sistematicamente la ragionevolezza dei costi dei progetti e la sostenibilità finanziaria dei richiedenti l’aiuto.
|
21 |
The result of these assessments should be adequately documented.
|
Il risultato di queste valutazioni dovrebbe essere adeguatamente documentato.
|
22 |
The Commission should ensure that Member States apply these checks effectively.
|
La Commissione dovrebbe assicurarsi che gli Stati membri applichino tali controlli in maniera efficace.
|
23 |
For the promotion measure:
|
per la misura di promozione:
|
24 |
- The governing regulation should restrict individual beneficiaries from presenting in each programming period a promotion programme for the same targeted countries.
|
il regolamento che la disciplina dovrebbe limitare la possibilità che un singolo beneficiario presenti, in ciascun periodo di programmazione, un programma di promozione per gli stessi paesi destinatari.
|
25 |
The Commission should also limit the scope of the measure concerning the eligibility of brand advertising and give more emphasis to favouring the accession of SMEs to the promotion measure;
|
La Commissione dovrebbe inoltre limitare la portata della misura concernente l’ammissibilità della pubblicità di un marchio e sottolineare maggiormente l’importanza di favorire l’accesso delle PMI alla misura di promozione;
|
26 |
- In order to minimise the risk of deadweight the Commission should ensure that Member States in their selection procedures require beneficiaries to clearly demonstrate their need for EU aid
|
- per minimizzare il rischio di effetto inerziale, la Commissione dovrebbe far sì che gli Stati membri, nel corso delle procedure di selezione, richiedano ai beneficiari di dimostrare esplicitamente di aver bisogno dell’aiuto UE
|
27 |
- and that normal operating costs are not financed by the EU budget;
|
e che le spese di esercizio ordinarie non siano finanziate dal bilancio UE;
|
28 |
- The Commission should ensure that ancillary costs such as implementing bodies’ costs and overheads are properly justified and limited to a maximum percentage of the total costs;
|
- la Commissione dovrebbe fare in modo che le spese accessorie, come i costi e le spese generali degli organismi attuatori, siano debitamente giustificate e limitate a una percentuale massima dei costi totali;
|
29 |
- The Member States should ensure a sufficient audit trail linking every promotion aid to specific and adequately documented actions;
|
- gli Stati membri dovrebbero garantire una pista di audit sufficiente, che colleghi ogni aiuto alla promozione ad azioni specifiche e adeguatamente documentate;
|
30 |
- The Commission should require Member States to evaluate more closely the results of promotion projects.
|
- la Commissione dovrebbe richiedere agli Stati membri di valutare più attentamente i risultati dei progetti in materia di promozione.
|
31 |
In particular, the results of the promotion actions should be assessed at beneficiary level rather than for the entire EU wine sector.
|
In particolare, i risultati delle azioni di promozione dovrebbero essere valutati a livello di beneficiario anziché per l’intero settore vitivinicolo dell’UE.
|
32 |
Member States should make better use of the reports produced by beneficiaries at the end of the promotion actions to assess and consolidate their results;
|
Gli Stati membri dovrebbero fare miglior uso delle relazioni stilate dai beneficiari al termine delle azioni di promozione, al fine di valutarne e consolidarne i risultati;
|
33 |
and after a sufficient period of time has elapsed, the Commission should analyse how the budget allocated to the NSPs for the period 2014-18 matches the needs of the EU wine sector and the absorption capacity of the Member States.
|
trascorso un periodo di tempo sufficiente, la Commissione dovrebbe analizzare in che modo la dotazione assegnata ai PNS per il periodo 2014 - 2018 corrisponda alle esigenze del settore vitivinicolo dell’UE e alla capacità di assorbimento degli Stati membri.
|
34 |
Based on this analysis, the Commission should readjust where appropriate the budget to ensure that it provides incentives for Member States to be more efficient in the application of the measures.
|
Basandosi su questa analisi, la Commissione dovrebbe rivedere, ove necessario, la dotazione di bilancio per assicurarsi che induca gli Stati membri ad essere più efficienti nell’applicazione delle misure.
|