1 |
INVITATION - PRESS BRIEFING
|
INVITO – CONFERENZA STAMPA
|
2 |
EU Audit: Is the EU investment and promotion support to the wine sector well managed and are its results on the competitiveness of EU wines demonstrated?
|
Relazione della Corte dei conti europea “Il sostegno dell’UE agli investimenti e alla promozione nel settore vitivinicolo è gestito in maniera soddisfacente e il suo contributo alla competitività dei vini dell’Unione è dimostrato?”
|
3 |
European Court of Auditors (ECA) special reports are published throughout the year, presenting the results of selected audits of specific EU budgetary areas or management topics.
|
Le relazioni speciali della Corte dei conti europea vengono pubblicate nel corso di tutto l’anno e presentano i risultati di audit selezionati relativi a specifici settori del bilancio UE o aspetti della gestione.
|
4 |
This special report (No 9/2014) examined the questions posed in its title, “Is the EU investment and promotion support to the wine sector well managed and are its results on the competitiveness of EU wines demonstrated?”
|
In questa relazione speciale (n. 9/2014) si è risposto ai quesiti posti nel titolo: Il sostegno dell’UE agli investimenti e alla promozione nel settore vitivinicolo è ben gestito? Il suo contributo alla competitività dei vini dell’Unione è dimostrato?
|
5 |
The main conclusions and recommendations of the report will be presented to the press by Mr Jan Kinšt (CZ) the Member of the Court responsible for the report.
|
Le principali conclusioni e raccomandazioni della relazione verranno presentate alla stampa da Jan Kinšt (CZ), il Membro della Corte responsabile della relazione.
|
6 |
DATE AND TIME Tuesday, 01 July 2014 at 10:30
|
DATA E ORA Martedì, 1° luglio 2014 alle 10:30
|
7 |
VENUE The RESIDENCE PALACE - International Press Centre
|
LUOGO RESIDENCE PALACE - International Press Centre
|
8 |
MAELBEEK ROOM
|
SALA MAELBEEK
|
9 |
155, rue de la Loi, 1040 Brussels – Belgium
|
155, rue de la Loi, 1040 Bruxelles – Belgio
|
10 |
A PRESS KIT, consisting of the Special Report and a press release, will be made available for the press briefing.
|
Per la conferenza stampa, verrà fornita un’apposita CARTELLA STAMPA contenente la relazione speciale ed il relativo comunicato stampa.
|
11 |
The Special Report will be published on the Court's website, www.eca.europa.eu, in 23 official EU languages as they become available.
|
La relazione speciale sarà pubblicata sul sito Internet della Corte, www.eca.europa.eu, in inglese e in altre 22 lingue ufficiali, appena saranno disponibili le traduzioni.
|
12 |
LIVE video Streaming will be available via EbS at website
indicated below. |
Lo streaming video IN DIRETTA sarà disponibile tramite EbS
all’indirizzo indicato sotto.
|
14 |
During the broadcast, questions may be sent via Twitter @EUAuditorsECA
|
Nel corso della trasmissione, potranno essere inviate domande via Twitter @EUAuditorsECA.
|
15 |
INTERPRETATION will be available in French and English.
|
Sarà disponibile un servizio di INTERPRETAZIONE in inglese e francese.
|