1 |
REFIT – Commission making EU law lighter, simpler and less costly
|
REFIT: la Commissione snellisce e semplifica la legislazione dell’UE, rendendola meno costosa
|
2 |
Just a few days ahead of the European Council, the Commission pushes the EU's smart regulation agenda further.
|
Pochi giorni prima del Consiglio europeo la Commissione dà nuovo slancio al programma dell'UE per una normativa intelligente.
|
3 |
A Communication adopted today shows that the implementation of the Commission's Regulatory Fitness and Performance programme (REFIT) is in full swing and that EU law is indeed becoming lighter, simpler and less costly.
|
La comunicazione adottata oggi dimostra che è in piena fase attuativa il programma di controllo dell’adeguatezza e dell’efficacia della regolamentazione (REFIT) e che la legislazione dell’UE sta diventando più snella, più semplice e meno costosa.
|
4 |
In addition, the Commission is stepping up the momentum of smart regulation by presenting a number of new initiatives for simplification, withdrawals of pending proposals and repeals of existing legislation.
|
La Commissione rafforza inoltre la dinamica di una normativa intelligente con la presentazione di diverse nuove iniziative di semplificazione, di ritiro di proposte pendenti e di abrogazione della normativa vigente.
|
5 |
The first edition of an annual scoreboard assesses the progress made in all policy areas and for each individual initiative, including on the side of Council and Parliament. (For details see below and MEMO).
|
La prima edizione di un quadro di valutazione annuale valuta i progressi compiuti in tutti i settori politici e per ogni singola iniziativa, anche da parte del Consiglio e del Parlamento. (Per maggiori dettagli si veda il seguito e il MEMO).
|
6 |
President Barroso said:
|
Il Presidente Barroso ha dichiarato:
|
7 |
"The Commission is extending its smart regulation agenda.
|
"La Commissione sta ampliando il suo programma per una normativa intelligente.
|
8 |
REFIT is important for economic growth and jobs in Europe.
|
Il programma REFIT è importante per la crescita economica e per l’occupazione in Europa.
|
9 |
We want to facilitate the lives of our citizens and businesses by focusing EU law on those issues that are best dealt with at European level, while making it lighter, simpler and less costly.
|
Vogliamo semplificare la vita dei cittadini e delle imprese concentrando la legislazione dell’UE sugli aspetti che è meglio affrontare a livello europeo, rendendola al tempo stesso più snella, più semplice e meno costosa.
|
10 |
We are making good progress. But results do not come over night.
|
Stiamo facendo notevoli progressi, ma i risultati non sono immediati.
|
11 |
Success demands continued efforts, clear political priorities and ownership by all EU institutions and in particular the Member States.
|
Per riuscire nell'impresa è necessario un impegno costante, una definizione chiara delle priorità e l'assunzione di responsabilità da parte di tutte le istituzioni dell’UE e, soprattutto, degli Stati membri.
|
12 |
It is crucially important to continue this work in the next legislature."
|
È essenziale proseguire quest'opera nel corso della prossima legislatura."
|
13 |
Today's REFIT Communication and Scoreboard highlight progress in the following areas:
|
La comunicazione e il quadro di valutazione REFIT adottati oggi sottolineano i progressi nei settori che si illustrano qui di seguito.
|
14 |
Action taken by the Commission
|
Misure adottate della Commissione
|
15 |
Most of the legislative proposals for simplification and burden reduction identified in October 2013 have been adopted already or are planned for adoption this year.
|
La maggior parte delle proposte legislative di semplificazione e di riduzione degli oneri presentate nell'ottobre 2013 è già stata adottata o sta per essere adottata quest’anno.
|
16 |
The Commission formally approved and published 53 withdrawals of pending proposals after consultation of Parliament and Council, including all nine REFIT initiatives.
|
La Commissione ha formalmente approvato e pubblicato, previa consultazione del Parlamento e del Consiglio, 53 ritiri di proposte pendenti, comprese tutte le nove iniziative REFIT.
|
17 |
The Commission also decided not to present a number of proposals, for example in the areas of occupational safety and health for hairdressers.
|
Ha inoltre deciso di non presentare diverse proposte, ad esempio quelle in materia di salute e sicurezza sul lavoro per i parrucchieri.
|
18 |
The Commission is preparing repeals of existing EU legislation as foreseen and work has started on evaluations and Fitness Checks in areas such as waste, occupational safety and health and the General Food Law.
|
La Commissione sta preparando, come previsto, l'abrogazione di alcune normative dell'UE vigenti e ha iniziato a lavorare sulle valutazioni e sui "check-up" in settori quali i rifiuti, la sicurezza e la salute dei lavoratori e i principi generali della legislazione alimentare.
|
19 |
Action taken by Council and European Parliament
|
Misure adottate dal Consiglio e dal Parlamento europeo
|
20 |
Since October 2013, the legislator (Parliament and Council) has adopted a number of important proposals for simplification and burden reduction including legislation on the recognition of professional qualifications, procurement and the digital tachograph.
|
Da ottobre 2013 il legislatore (Parlamento e Consiglio) ha adottato una serie di importanti proposte di semplificazione e di riduzione degli oneri, in particolare norme sul riconoscimento delle qualifiche professionali, sugli appalti e sul tachigrafo digitale.
|
21 |
Action taken by Member States
|
Misure adottate dagli Stati membri
|
22 |
According to estimates, up to 1/3 of administrative burden linked to EU legislation stems from national implementation measures.
|
Secondo le stime, fino a un terzo degli oneri amministrativi connessi alla normativa UE scaturisce da misure nazionali di attuazione.
|
23 |
Member States therefore have the important responsibility not only of the timely implementation and full application of EU Law but also of doing so in the least burdensome way.
|
Gli Stati membri hanno quindi l'importante responsabilità non soltanto di dare attuazione tempestiva e integrale alla legislazione dell'UE, ma anche di farlo nel modo meno oneroso.
|
24 |
In that regard, it is up to Member States' authorities to use simplification options offered by EU legislation and ensure that EU laws are applied on the national, regional and local level as effectively and efficiently as possible.
|
A tale proposito, spetta alle autorità degli Stati membri prendere in considerazione le possibilità di semplificazione offerte dalla legislazione dell'UE e garantire che quest'ultima sia applicata a livello nazionale, regionale e locale nella maniera più efficace ed efficiente possibile.
|
25 |
New REFIT actions announced by the Commission today
|
Nuovi interventi REFIT annunciati oggi dalla Commissione
|
26 |
Keeping EU legislation 'fit for purpose' requires continuous efforts.
|
Mantenere la legislazione dell’UE "commisurata alle esigenze" richiede sforzi costanti.
|
27 |
For this reason, the Commission implements REFIT as a rolling programme and has recently updated the mapping and screening exercise of the EU's legislative stock which was first carried out under REFIT in 2013.
|
È per questo motivo che la Commissione attua REFIT come un programma continuativo e ha recentemente aggiornato la mappatura e l'esame del materiale legislativo dell’UE svolto in prima battuta nel quadro del programma REFIT nel 2013.
|
28 |
The comments and suggestions by various stakeholders to the Commission's REFIT agenda received since October 2013 were also taken into consideration.
|
Sono stati presi in considerazione anche i commenti e i suggerimenti al programma REFIT che la Commissione ha ricevuto dalle varie parti interessate a partire da ottobre 2013.
|
29 |
On the basis of this analysis, the Commission considers that new initiatives for simplification and burden reduction are warranted in several areas.
|
Sulla base di questa analisi la Commissione ritiene che siano opportune in diversi settori nuove iniziative di semplificazione e di riduzione degli oneri, tra cui :
|
30 |
These initiatives include the simplification of EU legislation on identity and travel documents, the development of a new comprehensive architecture for business statistics, the extension of the one-stop-shop in the area of VAT to all business to consumer supplies together with the development of an EU VAT Web portal to inform businesses about national and EU VAT rules and the codification of legislation on third country listings for visa requirements.
|
la semplificazione della legislazione dell’UE in materia di documenti d’identità e di viaggio, l'elaborazione di un nuovo impianto generale delle statistiche sulle imprese, l’estensione dello sportello unico dell’IVA a tutte le prestazioni di servizi ai privati, accompagnata dallo sviluppo di un portale web UE sull’IVA per informare le imprese sulle norme nazionali e dell’Unione in materia di IVA, nonché la codificazione della legislazione che stabilisce gli elenchi dei paesi terzi i cui cittadini sono soggetti agli obblighi in materia di visti.
|
31 |
The Commission will prepare repeals of legislation in further areas:
|
La Commissione preparerà l'abrogazione della normativa in altri settori:
|
32 |
energy labelling, transport rates and conditions, the Common Agricultural Policy and in relation to standardized reporting in the area of environment.
|
l'etichettatura energetica, i prezzi e le condizioni di trasporto, la politica agricola comune e la standardizzazione delle notifiche in materia ambientale.
|
33 |
In addition, the Commission is also screening the acquis in respect of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters to identify acts which could be repealed in the context of the expiry of the transitional period set out in the Treaties.
|
Sta inoltre passando in rassegna l’acquis nei settori della cooperazione di polizia e della cooperazione giudiziaria in materia penale, al fine di individuare gli atti che potrebbero essere abrogati in previsione della scadenza del periodo transitorio stabilito dai trattati.
|
34 |
The Commission considers it good legislative management to withdraw proposals that do not advance in the legislative process, in order to allow for a fresh start or for alternative ways to achieve the intended legislative purpose.
|
La Commissione ritiene che ritirare le proposte il cui iter legislativo è in stallo sia una prassi di buona gestione legislativa, che consente un nuovo inizio o la ricerca di soluzioni alternative che permettano di conseguire gli obiettivi legislativi previsti.
|
35 |
A close scrutiny of all pending proposals before the legislator has resulted in the identification of further proposals which are either outdated or without support by the legislator and should therefore be withdrawn.
|
Un attento esame di tutte le proposte pendenti dinanzi al legislatore ha portato all’individuazione di altre proposte che dovrebbero essere ritirate in quanto superate o prive di sostegno da parte del colegislatore.
|
36 |
These include proposals on investor compensation schemes, pregnant workers, aviation security charges and on a compensation fund for oil pollution damage.
|
Tra queste ultime si annoverano le proposte sui sistemi di indennizzo degli investitori, sulle lavoratrici gestanti, sui diritti per le misure di sicurezza dell’aviazione e su un fondo di risarcimento dei danni dovuti all’inquinamento da idrocarburi.
|
37 |
A proposal on exempting micro companies from certain food hygiene provisions, pending in legislative procedure since 2007, will also be suggested for withdrawal.
|
Si suggerirà altresì il ritiro della proposta, pendente dal 2007, di esentare le microimprese da alcune disposizioni in materia di igiene alimentare.
|
38 |
Given timing considerations relative to the new legislature, the current Commission will focus on key items in 2014.
|
Alla luce dei tempi dettati dall'avvicendarsi della nuova legislatura, l’attuale Commissione si concentrerà nel 2014 sugli elementi principali;
|
39 |
The Commission is screening its planning agenda and will retain only the most essential items.
|
attualmente sta passando in rassegna il suo programma di lavoro con l'intenzione di conservare solo gli elementi più essenziali.
|
40 |
Finally, the Commission envisages launching over the medium term several new evaluations and Fitness Checks of the performance of existing EU regulations and the application of Treaty law.
|
La Commissione prevede infine di avviare nel medio periodo diversi nuovi "check-up" e valutazioni dei risultati della vigente normativa UE e dell’applicazione delle disposizioni del trattato.
|
41 |
A joint endeavour
|
Un impegno congiunto
|
42 |
Regulatory fitness can only be achieved jointly by European Institutions, Member States and stakeholders in business and civil society. Regulatory fitness should be given priority;
|
Soltanto con un impegno congiunto delle istituzioni europee, degli Stati membri e delle parti interessate del mondo imprenditoriale e della società civile è possibile raggiungere l'adeguatezza della regolamentazione, che dovrebbe essere prioritaria;
|
43 |
and all EU institutions should assess the impacts of their policy choices whether at the preparation stage or in the legislative process.
|
è opportuno che tutte le istituzioni dell’UE valutino l’incidenza delle loro scelte politiche, sia nella fase di preparazione che nel corso dell'iter legislativo.
|
44 |
Today, obstacles to smart regulation still regularly arise because of lack of commitment and ownership on the side of the other institutions, Member States and stakeholders in business and civil society.
|
Oggi una normativa intelligente è ancora costantemente ostacolata dalla mancanza di impegno e di responsabilità da parte delle altre istituzioni, degli Stati membri e delle parti interessate delle imprese e della società civile.
|
45 |
The Commission will monitor the implementation practice by Member States of these and all other REFIT actions and include the state of play in the next edition of its scoreboard planned for 2015.
|
La Commissione sorveglierà le prassi attuative di queste e di tutte le altre azioni REFIT da parte degli Stati membri e riferirà dello stato di avanzamento nella prossima edizione del quadro di valutazione, prevista per il 2015.
|
46 |
The Commission continues to work with Member States and stakeholders to produce more sound information on the impacts of EU regulation.
|
La Commissione continua a collaborare con gli Stati membri e con i soggetti interessati per produrre un maggior numero di dati affidabili sull’incidenza della normativa dell'UE.
|
47 |
The results of this work will feed into the next REFIT scoreboard.
|
I risultati di questo lavoro confluiranno nella prossima valutazione REFIT.
|
48 |
A new High-level Group
|
Un nuovo gruppo di alto livello
|
49 |
Until now, two High Level Groups on Better Regulation and Administrative Burdens have supported the Commission in implementing its smart regulation agenda.
|
Fino ad oggi due gruppi di alto livello su una migliore regolamentazione e sugli oneri amministrativi hanno assistito la Commissione nell’attuazione del suo programma per una normativa intelligente.
|
50 |
The Commission considers that this support and expertise can most usefully be combined in one single group, with a revised mandate to assess the impact of EU regulation on the ground in Member States.
|
La Commissione ritiene che il loro sostegno e le loro competenze possano confluire utilmente in un unico gruppo, dotato di un nuovo mandato per valutare sul campo l’incidenza della normativa dell'UE negli Stati membri.
|
51 |
The Commission will make the proposal for creating this new High Level group in the coming months.
|
Nei prossimi mesi la Commissione presenterà la proposta relativa alla creazione di questo nuovo gruppo ad alto livello.
|
52 |
Next steps
|
Prossime tappe
|
53 |
The Commission will continue to implement all REFIT initiatives as outlined in its Work Programme for 2014.
|
La Commissione continuerà ad attuare tutte le iniziative REFIT indicate nel suo programma di lavoro per il 2014.
|
54 |
All new initiatives presented today are set-out indicatively in the Staff Working Document and are subject to confirmation in the Commission Work Programme for 2015. |
Tutte le nuove iniziative presentate oggi sono menzionate a titolo indicativo nel documento di lavoro dei servizi della Commissione e dovranno essere confermate nel programma di lavoro della Commissione per il 2015. |