1 |
Food Safety: 35 years protecting human and animal health
|
Sicurezza alimentare: 35 anni di difesa della salute umana e degli animali
|
2 |
Europe is more than ever reliant on its Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF) to ensure that our food meets some of the highest food safety standards in the world.
|
Per garantire che gli alimenti rispettino norme di sicurezza alimentare tra le più rigorose al mondo, l’Europa dipende oggi più che mai dal suo sistema di allarme rapido per gli alimenti e i mangimi (RASFF).
|
3 |
Besides its main role of ensuring food safety since its creation 35 years ago, a 2013 annual report RASFF shows that it is a crucial tool to trace back and withdraw products where fraud was detected.
|
Tale sistema, oltre a svolgere il compito principale di garantire la sicurezza degli alimenti fin dalla sua creazione, 35 anni fa, è uno strumento fondamentale per rintracciare e ritirare i prodotti in cui è stata scoperta una frode, come dimostrato dalla relazione annuale RASFF 2013.
|
4 |
EU Commissioner for Health, Tonio Borg said:
|
Tonio Borg, Commissario responsabile per la Salute, ha dichiarato:
|
5 |
"RASFF is a vital tool to respond to food safety risks in Europe, since information is swiftly exchanged to protect European consumers.
|
"Lo strumento RASFF è essenziale per far fronte ai rischi nell'ambito della sicurezza alimentare in Europa, poiché consente un rapido scambio delle informazioni per tutelare i consumatori europei.
|
6 |
The horsemeat scandal illustrated the RASFF system in action and food products adulterated with horsemeat were traced back to source and withdrawn from the market".
|
Lo scandalo delle carni equine ha consentito di osservare il sistema RASFF in azione e i prodotti alimentari adulterati con carni equine sono stati rintracciati fino alla fonte e ritirati dal mercato".
|
7 |
To conclude:
|
In conclusione:
|
8 |
"Today we get closer to European consumers through an innovative on-line tool - the new RASFF consumers' portal - giving them access to information about recall notices and public warnings by public health authorities and business operators in a given EU country".
|
"Oggi siamo più vicini ai consumatori europei grazie ad un innovativo strumento online — il nuovo portale RASFF dei consumatori, che fornisce loro l'accesso a informazioni sugli avvisi di richiamo e sulle segnalazioni pubbliche delle autorità sanitarie e degli operatori del settore in un determinato paese dell’UE."
|
9 |
Overall results
|
Risultati complessivi
|
10 |
Today's annual report covers the reporting period 2013, where a total of 3 205 original notifications were transmitted through the RASFF, of which 596 were classified as an alert, 442 as information for follow-up, 705 as information for attention and 1 462 as border rejection notification.
|
L’odierna relazione annuale copre il periodo di riferimento 2013, durante il quale sono state trasmesse attraverso il sistema RASFF 3 205 notifiche originali, delle quali 596 sono state classificate come allarme, 442 come informazioni per follow-up, 705 come informazioni per attenzione e 1 462 come notifiche di respingimento alla frontiera.
|
11 |
These original notifications gave rise to 5 158 follow-up notifications, representing on average about 1.6 follow-ups per original notification.
|
Tali notifiche originali hanno dato luogo a 5 158 notifiche di follow up, che rappresentano in media circa 1,6 follow-up per ogni notifica originale.
|
12 |
Follow-up notifications can lead to a series of actions for example: recall, withdrawal, seizure and destruction of food products.
|
Le notifiche di follow-up possono dare origine ad una serie di azioni quali ad esempio il richiamo, il ritiro, il sequestro e la distruzione di prodotti alimentari.
|
13 |
The overall number of notifications transmitted through RASFF in 2013 compared to 2012 decreased by 9%.
|
Il numero complessivo di notifiche trasmesse attraverso il sistema RASFF nel 2013 è diminuito del 9 % rispetto al 2012.
|
14 |
Some of the most notable issues were food-borne outbreaks due to the presence of hepatitis A virus found in berry mixes and strawberries, adverse reactions caused by food supplements with potentially dangerous ingredients, shigatoxin-producing E.coli (STEC) in meat and pesticides residues on plant products.
|
Alcune delle questioni di maggior rilievo sono state i focolai di tossinfezione alimentare dovuti alla presenza di virus dell’epatite A in miscele di bacche e fragole, le reazioni avverse provocate da integratori alimentari con ingredienti potenzialmente pericolosi, la presenza di E. Coli che produce tossine Shiga (STEC) nelle carni e i residui di pesticidi sui prodotti vegetali.
|
15 |
Origin of the notifications
|
Tipologia delle notifiche
|
16 |
Of the 3 205 original notifications transmitted in RASFF in 2013, the vast majority (2 710, 84.6%) concerned food, 272 concerned feed (8.5%) and 223 notifications concerned food contact materials (6.9%).
|
Delle 3 205 notifiche originali trasmesse nell’ambito del RASFF nel 2013, la stragrande maggioranza(2 710,84,6 %) riguardava prodotti alimentari, 272 riguardavano mangimi (8,5 %) e 223 (6,9 %) i materiali a contatto con gli alimenti.
|
17 |
Other issues: action against food fraud
|
Altre questioni: interventi contro le frodi alimentari
|
18 |
Although no food safety risk was identified, the RASFF system proved instrumental in ensuring that all information related to food products adulterated with horsemeat was swiftly shared.
|
Sebbene non siano stati individuati rischi per la sicurezza alimentare, il sistema RASFF è servito a garantire che tutte le informazioni relative ai prodotti alimentari adulterati con carni equine siano state prontamente condivise.
|
19 |
In the first semester of 2013, and beyond, this helped EU Member States to speed up their investigations and build a more comprehensive picture allowing them to trace back to the source of the fraud.
|
Nel primo semestre del 2013, e anche oltre, questo ha aiutato gli Stati membri dell'UE ad accelerare le indagini e ottenere una visione più completa del fenomeno, che consenta di risalire all’origine delle frodi.
|
20 |
Next steps
|
Prossime tappe
|
21 |
Indications suggest there is an increasing need to exchange information on cross-border cases of food fraud which are becoming increasingly sophisticated.
|
Secondo le indicazioni vi è una crescente necessità di scambiare informazioni su casi transfrontalieri di frodi alimentari, sempre più complessi.
|
22 |
The Commission is developing a food fraud IT system, inspired by RASFF that will underpin the work of the recently created EU Food Fraud Network.
|
La Commissione sta mettendo a punto un sistema informatico per le frodi alimentari, analogo al RASFF, che sosterrà il lavoro della neoistituita rete UE sulle frodi alimentari.
|
23 |
This IT system will provide a platform for cross-border administrative cooperation between national authorities to swiftly exchange information on deceptive and fraudulent activities in the food sector to pursue them across borders.
|
Il suddetto sistema informatico costituirà una piattaforma per la cooperazione amministrativa transfrontaliera tra le autorità nazionali, per un rapido scambio di informazioni sulle attività ingannevoli e fraudolente nel settore alimentare da perseguire al di là delle frontiere.
|
24 |
Background
|
Contesto
|
25 |
Launched 35 years ago, RASFF as a network that facilitates the cross-border flow of information between its members and plays a key role in ensuring a high level of food safety for Europe's citizens has come a long way from its humble beginnings.
|
Il sistema RASFF, istituito 35 anni fa come una rete che agevola il flusso transfrontaliero di informazioni tra i suoi membri e svolge un ruolo essenziale nel garantire un elevato livello di sicurezza alimentare per i cittadini europei, ha fatto molta strada, se si tiene conto delle sue modeste origini.
|
26 |
The RASFF network allows for a swift exchange of information between Member States and the Commission when risks to public health are detected in the food and feed chain.
|
La rete RASFF permette agli Stati membri e alla Commissione di scambiarsi informazioni rapidamente quando si rilevano rischi per la salute pubblica nella catena alimentare umana e animale.
|
27 |
All Members of the RASFF (EU-28, Commission, EFSA, ESA, Norway, Liechtenstein, Iceland and Switzerland) have a round-the-clock service to ensure that urgent notifications are sent, received and responded to collectively and efficiently.
|
Presso tutti i membri del RASFF (UE-28, Commissione, EFSA, ESA, Norvegia, Liechtenstein, Islanda e Svizzera) il servizio è attivo 24 ore su 24, per garantire che le notifiche urgenti siano inviate, ricevute e ottengano risposta in modo collettivo ed efficace.
|
28 |
Thanks to RASFF, many food safety risks had been averted before they could have been harmful to European consumers.
|
Grazie al RASFF molti rischi in materia di sicurezza alimentare sono stati sventati prima di poter danneggiare i consumatori.
|