1 |
Save the date: EU Code Week 11-17 October 2014. Bring your ideas to life with #coding
|
Un appuntamento da non perdere: la settimana UE della programmazione 11-17 ottobre 2014. Le vostre idee prendono vita con #coding
|
2 |
The second edition of EU Code Week will take place 11-17 October 2014.
|
La seconda edizione della settimana UE della programmazione si terrà dall'11 al 17 ottobre 2014.
|
3 |
Millions of children, parents, teachers, entrepreneurs and policy makers will come together in mass events and classrooms to learn programming and related skills.
|
Milioni di bambini, genitori, insegnanti, imprenditori e decisori politici parteciperanno a manifestazioni e si riuniranno nelle aule scolastiche per imparare la programmazione e le conoscenze connesse.
|
4 |
The idea is making coding more visible, demystify these skills, and bring motivated people together to learn.
|
L'idea è dare visibilità alla programmazione informatica, smitizzare le competenze richieste e far incontrare persone motivate per imparare insieme.
|
5 |
Go to http://codeweek.eu to learn more and find your nearest event
|
Consultate http://codeweek.eu per saperne di più e scoprire l'evento più vicino
|
6 |
This is a grassroots initiative by young advisers to Neelie Kroes, and has attracted the support of coding and education movements like CoderDojo and RailsGirls and of major tech and IT companies who are all helping bring coding to millions of children for example by offering coding taster sessions, by developing learning modules and helping to train teachers .
|
Si tratta di un'iniziativa di base proposta da giovani consulenti a Neelie Kroes con il sostegno di movimenti per la programmazione e la formazione come CoderDojo e RailsGirls nonché delle principali aziende del settore per avvicinare alla programmazione milioni di bambini, per esempio con corsi di iniziazione alla programmazione, offerta di moduli per l'apprendimento e formazione degli insegnanti.
|
7 |
Companies including Rovio (Angry Birds), Microsoft, Google, Telefonica, Liberty Global and Facebook are backing EU Code Week, many of them as part of their commitment to the Grand Coalition for Digital Jobs
|
Le aziende, fra cui Rovio (Angry Birds), Microsoft, Google, Telefonica, Liberty Global e Facebook, sostengono la EU Code Week e per molte di esse si tratta di un impegno nell'ambito della Grande coalizione per l'occupazione nel digitale.
|
8 |
European Commission Vice President Neelie Kroes says:
|
Neelie Kroes, vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato:
|
9 |
"Our lives are digital now, so the younger generations in particular need digital skills like coding.
|
"Il digitale fa ormai parte della nostra vita ed è quindi necessario che soprattutto le giovani generazioni si impadroniscano delle nuove abilità come quelle necessarie per la programmazione informatica.
|
10 |
In the near future it will be critical for good jobs and essential for starting a business.
|
In un futuro prossimo sarà fondamentale per avere un buon lavoro ed essenziale per avviare un'attività.
|
11 |
Alja Isakovic, from Slovenia, one of the organisers of Code Week EU says:
|
Alja Isakovic, dalla Slovenia, uno degli organizzatori della EU Code Week, dichiara:
|
12 |
"Technology is shaping our lives and we should not let a minority decide what we use it for and how we use it.
|
"La tecnologia plasma le nostre vite e non dobbiamo lasciare a una minoranza il potere di decidere cosa usiamo e come lo usiamo.
|
13 |
We all can do better than just sharing and liking.
|
Tutti noi possiamo fare di più, anziché limitarci a condividere e dire "Mi piace".
|
14 |
With coding you can bring your ideas to life, make and build things that will bring joy to others."
|
Conoscendo la programmazione si può dare vita alle nostre idee, fare e costruire cose che porteranno gioia agli altri."
|
15 |
How can you participate in EU Code Week?
|
Come partecipare alla EU Code Week?
|
16 |
- Kids/teenagers/adults can participate in coding events
|
- I bambini/adolescenti/adulti possono partecipare agli eventi sulla programmazione
|
17 |
- Coders can organise workshops in local schools, hack spaces or community centres
|
- I programmatori possono organizzare seminari nelle scuole locali, occupare spazi o centri comunitari
|
18 |
- Teachers who code can hold coding classes, share their lessons plans, organise workshops for colleagues
|
- Gli insegnanti che programmano possono tenere classi di programmazione, condividere le loro lezioni e organizzare seminari per i colleghi
|
19 |
- Teachers who don't code can organise seminars or invite parents or students to teach each other coding
|
- Gli insegnanti che non programmano possono organizzare seminari o invitare genitori e studenti a condividere l'insegnamento della programmazione
|
20 |
- Parents can encourage their kids to participate in a coding workshop
|
- I genitori possono incoraggiare i loro ragazzi a partecipare a un seminario sulla programmazione
|
21 |
- Businesses and non-profit organisations can host coding workshops, lend their staff as coaches in a "back-to-coach" action, organise fun coding challenges for students or offer sponsorship for coding events
|
- Le imprese e le organizzazioni non profit possono ospitare seminari di programmazione, prestare il proprio personale come formatori in un'azione "back-to-coach", organizzare simpatiche gare di programmazione per gli studenti o sponsorizzare eventi a tema
|
22 |
- Everyone who participates in a coding activity can tell us about their experience and inspire others!
|
- Chiunque partecipi a un'attività di programmazione può raccontare la sua esperienza e ispirare altre persone!
|
23 |
Why is coding important?
|
Perché la programmazione è importante?
|
24 |
Each and every interaction between humans and computers is governed by code.
Whether you create a web app, follow GPS directions when driving or wish to revolutionize social interactions.
|
Ogni interazione fra umani e computer è determinata da un codice di programmazione, che si tratti di creare un'app, seguire le indicazioni del GPS alla guida o voler rivoluzionare le interazioni sociali.
|
25 |
Programming is everywhere and fundamental to the understanding of a hyper-connected world.
|
La programmazione è ovunque ed è fondamentale conoscerla per capire un mondo iperconnesso.
|
26 |
Basic coding skills will also be needed for many jobs in the nearest future.
|
Nel prossimo futuro sarà inoltre necessario possedere le basi della programmazione per molti mestieri.
|
27 |
More than 90% of professional occupations nowadays require some
ICT competence.
|
Al giorno d'oggi oltre il 90% dei posti di lavoro esige una certa competenza informatica.
|
28 |
Moreover, ICT practitioners are a key pillar of the modern workforce across all sectors of the European economy, with demand growing annually by 3% and the number of graduates from computer science not keeping pace.
|
Gli specialisti delle TIC sono inoltre un pilastro della forza lavoro moderna in tutti i settori dell'economia europea, con una domanda che cresce ogni anno del 3%, mentre il numero dei laureati in informatica non riesce a soddisfare la domanda.
|
29 |
As a result many open vacancies for ICT practitioners cannot be filled, despite the high level of unemployment in Europe.
|
Ne consegue che non è possibile coprire molti posti vacanti destinati a specialisti informatici, nonostante l'elevato livello di disoccupazione in Europa.
|
30 |
If we do not appropriately address this issue at a European and national level, we may face a shortage of up to 900,000 ICT professionals by 2020.
|
Se non si affronta correttamente questo problema a livello nazionale e unionale, entro il 2020 vi potrebbe essere una carenza di ben 900 000 informatici.
|
31 |
Making ICT careers more attractive is one of the objectives of the European initiative "Grand Coalition for Digital Jobs", a European multi-stakeholder partnership that aims at facilitating cooperation among business, education providers, public and private actors to address the mismatch in digital skills in the European labour market also by modernising education. |
Rendere più attraenti le professioni informatiche è uno degli obiettivi dell'iniziativa europea "Grande coalizione per l'occupazione nel digitale", un partenariato europeo aperto a molti operatori che mira ad agevolare la cooperazione fra le imprese, le fonti di formazione, gli operatori pubblici e privati per affrontare la carenza di competenze digitali nel mercato del lavoro europeo anche modernizzando il sistema educativo.
|