1 |
From sunlight to jet fuel: EU project makes first "solar" kerosene
|
Dalla luce del sole al carboturbo: un progetto dell'UE realizza il primo cherosene solare
|
2 |
www.solar-jet.aero #Solarjet #FP7
|
www.solar-jet.aero #Solarjet #FP7
|
3 |
An EU-funded research project called SOLAR-JET has produced the world's first "solar" jet fuel from water and carbon dioxide (CO2).
|
Un progetto di ricerca finanziato dall'UE, SOLAR-JET, ha creato il primo carboturbo "solare" del mondo, a partire da acqua e anidride carbonica (CO2).
|
4 |
Researchers have for the first time successfully demonstrated the entire production chain for renewable kerosene, using concentrated light as a high-temperature energy source.
|
Per la prima volta i ricercatori sono riusciti a realizzare l'intera catena di produzione di cherosene rinnovabile a base di luce concentrata come fonte di energia ad alta temperatura.
|
5 |
The project is still at the experimental stage, with a glassful of jet fuel produced in laboratory conditions, using simulated sunlight.
|
Il progetto è ancora in fase sperimentale: finora si è prodotto un bicchiere di carboturbo in condizioni di laboratorio avvalendosi di luce solare simulata;
|
6 |
However, the results give hope that in future any liquid hydrocarbon fuels could be produced from sunlight, CO2 and water.
|
i risultati fanno tuttavia sperare che in futuro sia possibile produrre idrocarburi liquidi a partire da luce solare, acqua e CO2.
|
7 |
European Commissioner for Research, Innovation and Science Máire Geoghegan-Quinn said:
|
Máire Geoghegan-Quinn, Commissaria europea per la ricerca, l'innovazione e la scienza, ha dichiarato:
|
8 |
"This technology means we might one day produce cleaner and plentiful fuel for planes, cars and other forms of transport. This could greatly increase energy security and turn one of the main greenhouse gases responsible for global warming into a useful resource."
|
"Questa tecnologia significa che un giorno potremmo produrre carburante pulito e in abbondanza per aerei, automobili e altri mezzi di trasporto, contribuendo quindi a incrementare notevolmente la sicurezza dell'energia e a trasformare uno dei principali gas a effetto serra responsabili del riscaldamento globale in una risorsa utile.".
|
9 |
The solar reactor converts CO2 and water to 'Syngas'
|
Il reattore solare converte il CO2 e l'acqua in "syngas".
|
10 |
The process
|
Il processo
|
11 |
In a first step concentrated light - simulating sunlight - was used to convert carbon dioxide and water to synthesis gas (syngas) in a high-temperature solar reactor (see picture above) containing metal-oxide based materials developed at ETH Zürich.
|
Nella prima fase si è usata luce concentrata — simulazione della luce solare — per convertire l'anidride carbonica e l'acqua in un gas di sintesi (syngas) all'interno di un reattore solare ad alta temperatura (cfr. immagine sopra) contenente materiali a base di ossidi metallici sviluppati presso l'ETH di Zurigo.
|
12 |
The syngas (a mixture of hydrogen and carbon monoxide) was then converted into kerosene by Shell using the established "Fischer-Tropsch" process.
|
Il syngas (una miscela di idrogeno e monossido di carbonio) è stato poi convertito in cherosene dalla Shell per mezzo del noto processo Fischer-Tropsch.
|
13 |
Although producing syngas through concentrated solar radiation is still at an early stage of development, the processing of syngas to kerosene is already being deployed by companies, including Shell, on a global scale.
|
Anche se la produzione di syngas per mezzo della radiazione solare concentrata si trova ancora in uno stadio di sviluppo iniziale, la trasformazione del syngas in cherosene è già diffusa a livello mondiale nel settore, compresa la Shell.
|
14 |
Combining the two approaches has the potential to provide secure, sustainable and scalable supplies of aviation fuel as well as diesel and gasoline, or even plastics.
|
La combinazione dei due metodi ha il potenziale per fornire un approvvigionamento sicuro, sostenibile e scalabile di carburante per aerei, nonché diesel e gasolio o addirittura plastica.
|
15 |
Fischer-Tropsch derived fuels are already certified and can be used by existing vehicles and aircraft without modifications of their engines or of fuel infrastructure.
|
I combustibili ottenuti con il metodo Fischer-Tropsch sono già certificati e possono essere utilizzati da veicoli e aeromobili attualmente in circolazione senza bisogno di modifiche al motore o all'infrastruttura per il combustibile.
|
16 |
Background
|
Contesto
|
17 |
The four-year SOLAR-JET project was launched in June 2011 and is receiving €2.2 million of EU funding from the Seventh Framework Programme for Research and Technological Development (FP7).
|
Il progetto quadriennale SOLAR-JET è stato avviato nel giugno 2011 con un finanziamento dell'UE pari a 2,2 milioni di EUR provenienti dal Settimo programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico (7º PQ).
|
18 |
The SOLAR-JET project brings together research organisations from academia and industry (ETH Zürich, Bauhaus Luftfahrt, Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR), Shell Global Solutions and management partner ARTTIC).
|
Il progetto SOLAR-JET rappresenta l'incontro fra gli organismi di ricerca del mondo universitario e del settore industriale (ETH Zurigo, Bauhaus Luftfahrt, Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR), Shell Global Solutions e il partner responsabile della gestione ARTTIC).
|
19 |
In the next phase of the project, the partners plan to optimise the solar reactor and assess whether the technology will work on a larger scale and at competitive cost.
|
Nella prossima fase del progetto le parti intendono ottimizzare il reattore solare e valutare se la tecnologia sia in grado di funzionare su scala più ampia a costi competitivi.
|
20 |
Finding new, sustainable sources of energy will remain a priority under Horizon 2020, the seven-year EU research and innovation programme launched on Jan. 1, 2014.
|
Reperire nuove fonti di energia rinnovabili resterà una priorità di Orizzonte 2020, il programma settennale per la ricerca e l'innovazione varato il 1° gennaio 2014.
|
21 |
In the call Competitive Low-Carbon Energy published on December 11 last year, the Commission proposed investing €732 million over two years in this area.
|
Nell'invito "Competitive Low-Carbon Energy (energia competitiva a basso tenore di CO2)", pubblicato l'11 dicembre dello scorso anno, la Commissione ha proposto di investire 732 milioni di EUR nell'arco di due anni in questo settore.
|
22 |
The call includes a topic on the development of the next-generation technologies for biofuels and sustainable alternative fuels.
|
L'invito comprende un tema relativo allo sviluppo delle tecnologie di prossima generazione per i biocarburanti e i carburanti alternativi sostenibili. |