1 |
EIB and Banco Popolare: EUR 350 million for SMEs, midcaps and youth employment
|
BEI-Banco Popolare: 350 milioni per PMI, Mid-Cap e occupazione giovanile
|
2 |
With the signature of three separate agreements in recent weeks the European Investment Bank (EIB) and Banco Popolare have committed EUR 350 million in support of SMEs, midcaps and projects promoting youth employment in Italy.
|
Con tre distinti accordi perfezionati nelle scorse settimane Banca europea per gli investimenti (BEI) e Banco Popolare hanno destinato 350 milioni a favore di Pmi, Mid-cap e a progetti che favoriscono l’occupazione giovanile in Italia.
|
3 |
These agreements strengthen the cooperation between the European Union's bank and Banco Popolare, which is especially important for passing on new sources of finance to Italy's productive sector on favourable terms as the country shows the first signs of emerging from a protracted recession.
|
Tali intese rafforzano la collaborazione tra la banca dell’Unione europea e Banco Popolare, particolarmente importante per far arrivare nuove risorse finanziarie a condizioni vantaggiose al mondo produttivo italiano in questa fase di primi segnali di uscita dalla lunga recessione.
|
4 |
“We have a long tradition of working with Banco Popolare in support of small and medium-sized enterprises (SMEs).
|
“Con Banco Popolare abbiamo una lunga tradizione di lavoro a favore dei progetti delle piccole e medie imprese.
|
5 |
I am satisfied with the agreements signed, particularly the loan to combat youth unemployment.
|
Esprimo soddisfazione per gli accordi firmati, con una attenzione particolare al prestito per combattere la disoccupazione giovanile:
|
6 |
This is a real emergency in all Italian regions and it is only by making it easier for businesses to start investing again that we can help create new jobs”, remarked EIB Vice-President Dario Scannapieco.
|
in tutte le regioni d’Italia è una vera emergenza, e solo favorendo le condizioni affinché le imprese possano tornare a investire possiamo dare un contributo alla formazione di nuovi posti di lavoro”, ha commentato il Vice Presidente della BEI, Dario Scannapieco.
|
7 |
“These new agreements – explained Maurizio Faroni, General Manager of Banco Popolare – provide an important boost for youth employment and help make new financing immediately available to businesses.
|
“La sottoscrizione di questi nuovi accordi - spiega Maurizio Faroni Direttore Generale del Banco Popolare – garantisce un importante incentivo per l’occupazione giovanile e permette l’immediata fruibilità di nuovi finanziamenti alle imprese.
|
8 |
The initiative gives further confirmation of Banco Popolare's commitment to stimulating the economy in Italy, recently reaffirmed by its industrial programme for the next three years involving an increase in lending of several billion euros.
|
L’iniziativa è un’ ulteriore conferma dell’ impegno del Banco Popolare per il rilancio dell’economia dei nostri territori recentemente riaffermato con il Piano industriale che prevede nel triennio maggiori impieghi creditizi per diversi miliardi di Euro.
|
9 |
Our collaboration with the EIB makes it easier to access and businesses can avail themselves of the Group's ordinary medium-term financial support in the hope that they will seize the opportunity to grow and develop in their respective sectors.”
|
Grazie alla collaborazione con BEI, le modalità di accesso al credito sono semplificate e integrano gli interventi ordinari di sostegno finanziario a medio termine messi in campo dal Gruppo a favore delle imprese, con l’auspicio che possano cogliere le opportunità di crescita e di sviluppo nei diversi settori di appartenenza.”
|
10 |
Youth employment (EUR 50 million)
|
Occupazione giovanile (50 milioni)
|
11 |
Specifically, a EUR 50 million loan concerns projects put forward by SMEs, midcaps and innovative start-ups to create new jobs for young people in the 15-29 age bracket.
|
Nel dettaglio, un prestito da 50 milioni riguarda i progetti avanzati da Pmi, Mid-Cap e start-up innovative per favorire nuovi posti di lavoro per i giovani nella fascia di età compresa tra i 15 e i 29 anni.
|
12 |
These financing operations form part of the Jobs for Youth programme launched by the EIB after the Brussels European Council of June 2013.
|
Tali finanziamenti rientrano nel programma Jobs for Youth, attivato dalla BEI dopo il Consiglio europeo di Bruxelles del giugno 2013.
|
13 |
To date, the EIB has allocated a total of EUR 440 million to Italy under Jobs for Youth.
|
Il totale delle risorse BEI dedicate all’Italia con il Jobs for Youth è sino a oggi di 440 milioni.
|
14 |
The potential beneficiaries are SMEs (up to 250 staff), midcaps (up to 3 000 staff) and start-ups that meet at least one of the following requirements:
|
Possono beneficiare dei prestiti le Pmi (fino a 250 dipendenti), le Mid-Cap (fino a 3000 dipendenti) e le start-up che rispondano almeno a uno dei seguenti requisiti:
|
15 |
- they have taken on at least one person (three for midcaps) aged between 15 and 29 in the six months prior to the loan application or they will do so in the following six months;
|
- hanno assunto almeno un lavoratore (tre per le Mid-Cap) di età compresa fra i 15 ed i 29 anni nei sei mesi precedenti la domanda di prestito o lo assumeranno nei sei mesi successivi;
|
16 |
- they offer vocational training programmes for young people or internships/training programmes for young people;
|
- offrono programmi di formazione professionale per i giovani, o stage/programmi di formazione per i giovani;
|
17 |
- they have signed a cooperation agreement with a technical institute or school or university to employ young people (e.g.for summer internships);
|
- hanno stipulato un accordo di cooperazione con un istituto tecnico o scuola o università per impiegare giovani (per esempio durante stage estivi);
|
18 |
- they have a shareholder structure in which the majority of the capital (over 50%) is held by people under the age of 29.
|
- presentano un assetto proprietario in cui la maggioranza del capitale (oltre il 50%) è detenuto da giovani sotto i 29 anni.
|
19 |
SMEs (EUR 200 million) and midcaps (EUR 100 million)
|
PMI (200 milioni) e Mid-Cap (100 milioni)
|
20 |
The EIB has earmarked EUR 200 million for Italian SMEs on particularly favourable terms.
|
Al sostegno delle PMI italiane sono destinati 200 milioni di euro, con impiego di fondi BEI a condizioni di particolare favore.
|
21 |
The loans are intended to fund either new or existing projects providing these have not yet been completed.
|
I prestiti sono destinati al finanziamento sia di nuovi investimenti sia di quelli in corso, purché non ancora ultimati.
|
22 |
Loans to businesses operating in all productive sectors (agriculture, crafts, industry, retail, tourism and services) can be allocated for the purchase, construction, extension and refurbishment of buildings;
|
Gli interventi, relativi ad aziende attive in tutti i settori produttivi (agricoltura, artigianato, industria, commercio, turismo e servizi) potranno riguardare l’acquisto, la costruzione, l’ampliamento e la ristrutturazione di fabbricati;
|
23 |
the purchase of plant, equipment, vehicles or machinery;
|
l’acquisto di impianti, attrezzature, automezzi o macchinari;
|
24 |
expenses, additional charges and intangible assets connected to the projects, including research, development and innovation costs;
|
le spese, gli oneri accessori e le immobilizzazioni immateriali collegate ai progetti, incluse le spese di ricerca, sviluppo e innovazione;
|
25 |
the permanent need for working capital for operational purposes.
|
la necessità permanente di capitale circolante legata all’attività operativa.
|
26 |
Banco Popolare will also provide funding to the beneficiary SMEs, so increasing the total amount made available in support of the Italian economy.
|
Banco Popolare fornirà anche risorse proprie alle PMI beneficiarie, facendo così aumentare il plafond complessivamente a disposizione per il supporto del sistema economico italiano.
|
27 |
Lastly, a EUR 100 million credit line for midcaps signed at the end of 2013 is already being disbursed.
|
Una linea di credito da 100 milioni per le Mid-Cap firmata a fine 2013, infine, è già in corso di erogazione.
|
28 |
Background information
|
Nota al redattore
|
29 |
The European Investment Bank (EIB) is the long-term financing institution of the European Union. Its shareholders are the EU Member States.
|
La Banca europea per gli investimenti (BEI) è l’istituzione finanziaria di lungo termine dell’Unione europea i cui azionisti sono gli stessi Stati membri.
|
30 |
The EIB's remit is to contribute to the achievement of the EU's objectives by providing long-term finance for viable projects. |
Il suo compito è erogare finanziamenti sul lungo termine per progetti validi al fine di contribuire agli obiettivi politici dell’UE.
|