1 |
Commission says yes to first successful European Citizens' Initiative
|
Semaforo verde della Commissione alla prima iniziativa dei cittadini europei
|
2 |
The Commission today decided to react positively to the first ever successful European Citizens' Initiative, in those areas where it is able to act.
|
Oggi la Commissione ha deciso di dare seguito, nel quadro delle sue competenze, alla prima iniziativa dei cittadini europei che ha raggiunto un numero sufficiente di firme.
|
3 |
Organisers of the Right2Water ECI called on the Commission to ensure that all EU citizens enjoy the right to water and sanitation, to exclude water supply and management of water resources from internal market rules and liberalisation, and to increase its efforts to achieve universal access to water and sanitation around the world.
|
Gli organizzatori dell'iniziativa "L'acqua è un diritto" (Right2Water) hanno chiesto alla Commissione di garantire che tutti i cittadini dell'UE possano godere del diritto all'acqua e ai servizi igienico-sanitari, di escludere l'approvvigionamento idrico e la gestione delle risorse idriche dalle logiche del mercato interno e dalla liberalizzazione e di intensificare gli sforzi per assicurare un accesso indiscriminato all'acqua e ai servizi igienico-sanitari in tutto il mondo.
|
4 |
Vice-President Maroš Šefčovič said:
|
Il Vicepresidente della Commissione Maroš Šefčovič ha dichiarato:
|
5 |
"Europe's citizens have spoken, and today the Commission gave a positive response.
|
"I cittadini europei hanno fatto sentire la loro voce e oggi la Commissione ha espresso il suo consenso.
|
6 |
Water quality, infrastructure, sanitation and transparency will all benefit – for people in Europe and in developing countries - as a direct result of this first ever exercise in pan-European, citizen-driven democracy.
|
Questa forma inedita di esercizio della democrazia sotto forma di iniziativa popolare paneuropea si tradurrà in un miglioramento immediato della qualità dell'acqua, delle infrastrutture, dei servizi igienico-sanitari e della trasparenza per i cittadini europei e dei paesi in via di sviluppo.
|
7 |
I congratulate the organisers on their achievement."
|
Mi congratulo con gli organizzatori per i risultati conseguiti."
|
8 |
The Commission's reaction is set out in a Communication which starts by outlining the enormous amount of work already done by the EU in the field of water and sanitation.
|
La risposta della Commissione è stata affidata a una comunicazione, in cui si esordisce evidenziando gli eccezionali progressi compiuti dall'UE nel settore dell'acqua e dei servizi igienico-sanitari.
|
9 |
For example, within the EU, it has set ambitious water quality standards, and provided financial support to expand and improve water infrastructure in Member States.
|
Ad esempio mediante standard di qualità dell'acqua ambiziosi e con il sostegno finanziario degli interventi volti ad ampliare e a migliorare le infrastrutture idriche negli Stati membri.
|
10 |
The decision on how best to operate water services is firmly in the hands of the public authorities in the Member States, and the Commission will continue to respect Treaty rules requiring the EU to remain neutral on national decisions governing ownership of water undertakings.
|
Poiché le decisioni sulle modalità di gestione dei servizi idrici sono esclusivo appannaggio delle autorità pubbliche degli Stati membri, la Commissione continuerà a rispettare le norme del trattato, che impongono all'UE di rimanere neutrale rispetto alle disposizioni nazionali che disciplinano le imprese nel settore idrico.
|
11 |
Similarly, in international trade negotiations, the Commission will continue to ensure that national, regional and local choices on how to run water services are respected and safeguarded.
|
Analogamente, nei negoziati commerciali internazionali la Commissione continuerà a garantire il rispetto e la salvaguardia delle politiche di gestione dei servizi idrici adottate a livello nazionale, regionale e locale.
|
12 |
The unique nature of water and sanitation services in satisfying the basic needs of the population have been consistently acknowledged in EU legislation.
|
Le caratteristiche uniche dell'acqua e delle strutture igienico-sanitarie nel soddisfare le esigenze di base della popolazione sono state sempre riconosciute dalla normativa dell'UE.
|
13 |
Water distribution and supply, as well as wastewater services, are already expressly excluded from the application of the cross-border freedom to provide services.
|
La distribuzione e la fornitura dell'acqua nonché i servizi di trattamento delle acque reflue sono già esplicitamente esclusi dall'ambito di applicazione della libera prestazione di servizi transfrontalieri.
|
14 |
And last year the Commission excluded provision of water services from the Directive on the awarding of concession contracts, as a direct result of public concerns.
|
Inoltre, lo scorso anno la Commissione ha escluso i servizi idrici dalla direttiva sull'aggiudicazione dei contratti di concessione per tenere debitamente conto delle preoccupazioni dei cittadini.
|
15 |
Globally, the EU and its Member States currently provide close to €1.5 billion/year for Water Supply, Sanitation and Hygiene (WASH) programmes in developing countries, making the Union the largest single donor in the world in this area.
|
Complessivamente, l'UE e i suoi Stati membri attualmente stanziano intorno agli 1,5 miliardi di euro l'anno a favore di programmi per l'approvvigionamento idrico, i servizi igienico-sanitari e l'igiene (WASH) nei paesi in via di sviluppo, facendo dell'Unione il principale donatore a livello mondiale in questo settore.
|
16 |
In light of the European Citizens' Initiative, the Commission sought to identify any remaining gaps and areas where more efforts - at EU or national level - need to be made in order to address the concerns motivating this citizens' call for action.
|
Alla luce dell'iniziativa dei cittadini europei, la Commissione ha individuato le restanti lacune e i settori che richiedono un maggiore impegno a livello di UE o a livello nazionale, al fine di rispondere alle preoccupazioni alla base di questa richiesta di intervento dei cittadini.
|
17 |
Today it committed itself to the following concrete steps and new actions in areas that are of direct relevance to the initiative and its goals:
|
Oggi la Commissione si è impegnata a realizzare le seguenti attività concrete e nuove azioni nei settori che hanno una rilevanza diretta per l'iniziativa e il raggiungimento dei suoi obiettivi:
|
18 |
- step up efforts towards full implementation of EU water legislation by Member States;
|
- intensificare gli sforzi per una piena attuazione della normativa dell'UE sull'acqua da parte degli Stati membri;
|
19 |
- launch an EU-wide public consultation on the Drinking Water Directive to assess the need for improvements and how they could be achieved;
|
- lanciare una consultazione pubblica a livello europeo relativa alla direttiva sull'acqua potabile per valutarne i margini e le modalità di miglioramento;
|
20 |
- improve information for citizens by further developing streamlined and more transparent data management and dissemination for urban wastewater and drinking water;
|
- migliorare l'informazione dei cittadini rendendo più lineari e trasparenti la gestione e la diffusione dei dati sulle acque reflue urbane e sull'acqua potabile;
|
21 |
- explore the idea of benchmarking water quality;
|
- considerare l'ipotesi di un'analisi comparativa della qualità delle acque;
|
22 |
- promote structured dialogue between stakeholders on transparency in the water sector;
|
- promuovere un dialogo strutturato tra le parti interessate sulla trasparenza nel settore idrico;
|
23 |
- co-operate with existing initiatives to provide a wider set of benchmarks for water services, improving the transparency and accountability of water services providers by giving citizens access to comparable data on key economic and quality indicators;
|
- collaborare con altre iniziative per ampliare la gamma di valori di riferimento per i servizi idrici e migliorare la trasparenza e la responsabilità dei fornitori di servizi idrici, consentendo ai cittadini di accedere a dati comparabili sui principali indicatori economici e di qualità;
|
24 |
- stimulate innovative approaches for development assistance (e.g. support for partnerships between water operators and for public-public partnerships) and promote best practices between Member States (e.g.on solidarity instruments);
|
- incoraggiare approcci innovativi per l'assistenza allo sviluppo (ad esempio, il sostegno a partenariati tra operatori idrici e a partenariati pubblico-pubblico) e promuovere le migliori pratiche tra gli Stati membri (ad esempio, in materia di strumenti di solidarietà);
|
25 |
- advocate universal access to safe drinking water and sanitation as a priority area for post-2015 Sustainable Development Goals;
|
- difendere l'accesso universale all'acqua potabile e ai servizi igienico-sanitari come settore prioritario nel quadro degli obiettivi di sviluppo sostenibile per il post 2015;
|
26 |
- finally, invite the Member States, acting within their own competences, to take account of the concerns raised by citizens through this initiative and encourage them to step up their efforts to guarantee the provision of safe, clean and affordable water to all.
|
- e infine, invitare gli Stati membri, nell'ambito delle loro competenze, a tenere conto delle preoccupazioni espresse dai cittadini con questa iniziativa e incoraggiarli a intensificare gli sforzi per garantire che tutti possano disporre di acqua sicura, pulita e a buon mercato.
|
27 |
Background
|
Contesto
|
28 |
The European Citizens' Initiative was launched in April 2012 as a powerful agenda-setting tool in the hands of citizens.
|
L'iniziativa dei cittadini europei è stata lanciata nell'aprile 2012 e rappresenta un importante strumento di democrazia partecipativa nelle mani dei cittadini.
|
29 |
It allows 1 million citizens from at least one quarter of EU Member States to invite the European Commission to take action in areas where the Commission has the power to do so.
|
L'iniziativa consente, previa adesione di un minimo di 1 milione di cittadini di almeno un quarto degli Stati membri dell'UE, di invitare la Commissione a intervenire in merito a questioni per le quali ha la competenza di legiferare.
|
30 |
The first successful ECI, Right2Water, collected 1.68 million signatures, passing minimum thresholds in 13 Member States – far above the legally required minimum.
|
"L'acqua è un diritto", la prima iniziativa che ha raggiunto un numero sufficiente di firme, è stata sostenuta da 1,68 milioni di cittadini, superando le soglie minime in 13 Stati membri. Un risultato di gran lunga superiore al minimo richiesto.
|
31 |
Altogether, more than 5 million EU citizens have now signed up to more than 20 different initiatives |
In totale, più di 5 milioni di cittadini UE hanno già firmato più di 20 iniziative diverse. |