1 |
European Commission's support to Ukraine
|
L’Unione europea offre sostegno all’Ucraina
|
2 |
The European Commission agreed today a package of support identifying a number of concrete measures to assist economically and financially Ukraine.
|
La Commissione europea ha approvato oggi un pacchetto di misure concrete per sostenere l’Ucraina dal punto di vista economico e finanziario.
|
3 |
These measures should be seen as the Commission's contribution to a European and international effort to support Ukraine's economic and political reforms, and will be presented to the EU Heads of State and Government ahead of their extraordinary meeting on Thursday 6 March.
|
Tali misure devono essere considerate come il contributo della Commissione allo sforzo compiuto a livello europeo e internazionale per sostenere le riforme politiche ed economiche dell’Ucraina e saranno presentate ai capi di Stato e di governo dell’Unione europea in vista della loro riunione straordinaria di giovedì 6 marzo.
|
4 |
"The most immediate priority for the EU is to contribute to a peaceful solution to the current crisis, in full respect of international law", said President Barroso.
|
“Per l’Unione europea la priorità più urgente è contribuire ad una soluzione pacifica della crisi attuale, nel pieno rispetto del diritto internazionale”, ha dichiarato il presidente Barroso.
|
5 |
"In parallel, the international community should mobilise to help Ukraine stabilise its economic and financial situation.
|
“Parallelamente, la comunità internazionale dovrebbe mobilitarsi per aiutare l’Ucraina a stabilizzare la sua situazione economica e finanziaria.
|
6 |
The European Commission is proposing today a package designed to assist a committed, inclusive and reforms oriented Government in rebuilding a stable and prosperous future for Ukraine.
|
La Commissione europea propone oggi un pacchetto destinato a aiutare un governo fattivo, inclusivo e orientato alle riforme a ricostruire un futuro stabile e prospero per l’Ucraina.
|
7 |
What we propose could bring overall support of at least €11 billion over the next couple of years from the EU budget and EU-based international financial institutions."
|
Quanto da noi proposto potrebbe portare un sostegno complessivo di almeno 11 miliardi di euro nei prossimi due anni, provenienti dal bilancio UE e dalle istituzioni finanziarie internazionali con sede nell’Unione europea.”
|
8 |
The package of support to Ukraine sets out the main concrete measures that the Commission is proposing for the short and medium term to help stabilise the economic and financial situation in Ukraine, assist with the transition and encourage political and economic reform.
|
Il pacchetto di sostegno all’Ucraina delinea le principali misure concrete a breve-medio termine proposte dalla Commissione per contribuire a stabilizzare la situazione economica e finanziaria del paese, agevolare la transizione e favorire le riforme politiche ed economiche.
|
9 |
This engagement constitutes both a response to help stabilise the country as well as to support the reform programme and further enhance ownership of the Ukrainian authorities.
|
Questo impegno è una risposta volta sia a stabilizzare il paese che a sostenerne il programma di riforma e a coinvolgere maggiormente le autorità ucraine.
|
10 |
While some of these measures can be carried out quickly, others will require further planning and preparation.
|
Alcune di queste misure possono essere attuate rapidamente, mentre altre richiederanno ulteriore pianificazione e preparazione.
|
11 |
For many of them, the urgent and active support of the Council and European Parliament are necessary.
|
Per molte di esse occorre il sostegno urgente e attivo del Consiglio e del Parlamento europeo.
|
12 |
Underpinning this approach is the ambition to help Ukraine fulfil the aspirations which have been clearly demonstrated by citizens and civil society in recent weeks in the unprecedented events in Kiev and throughout the country.
|
L’obiettivo di questa strategia è aiutare l’Ucraina a realizzare le aspirazioni espresse chiaramente nelle ultime settimane dai cittadini e dalla società civile in occasione degli eventi senza precedenti verificatisi a Kiev e in tutto il paese.
|
13 |
Key elements of the package agreed today:
|
Elementi principali del pacchetto concordato oggi:
|
14 |
• €3 billion from the EU budget in the coming years, €1.6 billion in macro financial assistance loans (MFA) and an assistance package of grants of €1.4 billion;
|
• 3 miliardi di EUR dal bilancio dell’UE nei prossimi anni, 1,6 miliardi di EUR di prestiti concessi nell’ambito dell’assistenza macrofinanziaria (AMF) e un pacchetto di assistenza composto da 1,4 miliardi di EUR di sovvenzioni;
|
15 |
• Up to €8 billion from the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development;
|
• fino a 8 miliardi di EUR erogati dalla Banca europea per gli investimenti e dalla Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo;
|
16 |
• Potential €3.5 billion leveraged through the Neighbourhood Investment Facility;
|
• possibilità di mobilitare 3,5 miliardi di EUR attraverso il Fondo di investimento per la politica di vicinato;
|
17 |
• Setting up of a donor coordination platform;
|
• creazione di una piattaforma di coordinamento dei donatori;
|
18 |
• Provisional application of the Deep and Comprehensive Free Trade Area when Association Agreement is signed and, if need be, by autonomous frontloading of trade measures;
|
• applicazione provvisoria della zona di libero scambio globale e approfondito una volta firmato l’accordo di associazione, se del caso attraverso l’anticipazione autonoma delle misure commerciali;
|
19 |
• Organisation of a High Level Investment Forum/Task Force;
|
• organizzazione di un forum/di una task force ad alto livello sugli investimenti;
|
20 |
• Modernisation of the Ukraine Gas Transit System and work on reverse flows, notably via Slovakia;
|
• modernizzazione del sistema ucraino di transito del gas e lavoro sui flussi inversi, specialmente attraverso la Slovacchia;
|
21 |
• Acceleration of Visa Liberalisation Action Plan within the established framework; Offer of a Mobility Partnership;
|
• accelerazione del piano d’azione per la liberalizzazione dei visti nel quadro stabilito; offerta di un partenariato per la mobilità;
|
22 |
• Technical assistance on a number of areas from constitutional to judicial reform and preparation of elections.
|
• assistenza tecnica in una serie di settori come la riforma costituzionale e giudiziaria o la preparazione delle elezioni. |