PARALLEL TEXTS
Occupazione: la Commissione propone di stanziare 3 milioni di euro del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione per aiutare 1 146 lavoratori in esubero nel settore della produzione di televisori in Italia
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-213_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-213_it.htm
Data documento: 05-03-2014
1 |
Employment: Commission proposes € 3 million from Globalisation Fund to help 1,146 redundant workers in TV manufacturing industry in Italy
|
Occupazione: la Commissione propone di stanziare 3 milioni di euro del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione per aiutare 1 146 lavoratori in esubero nel settore della produzione di televisori in Italia
|
2 |
The European Commission has proposed to provide Italy with €3 million from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) to help 1,146 former workers of TV manufacturer VDC Technologies SpA and its subsidiary Cervino Technologies Srl to find new jobs.
|
La Commissione europea ha proposto di fornire all’Italia 3 milioni di euro del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) per aiutare 1 146 ex lavoratori del fabbricante di televisori VDC Technologies SpA e la sua controllata Cervino Technologies Srl a trovare un nuovo posto di lavoro.
|
3 |
The proposal now goes to the European Parliament and the EU's Council of Ministers for approval.
|
La proposta va ora sottoposta all’approvazione del Parlamento europeo e del Consiglio dei ministri dell’UE.
|
4 |
EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor commented:
|
László Andor, Commissario UE responsabile dell’Occupazione, degli affari sociali e dell’inclusione, ha dichiarato:
|
5 |
"The manufacture of computer, electronic and optical products, and of electrical equipment in the EU, has been seriously disrupted due to intensified competition from countries outside the EU particularly China.
|
"Nella UE, la fabbricazione di computer, di prodotti ottici ed elettronici e di apparecchi elettrici ha subìto gravi perturbazioni per l’aumento della concorrenza di paesi esterni alla UE, tra i quali spicca la Cina.
|
6 |
Today's proposal would help to prepare over 1,000 redundant workers in this sector for new job opportunities".
|
La proposta odierna contribuisce a indirizzare verso nuove opportunità di lavoro più di 1 000 lavoratori in esubero in questo settore".
|
7 |
Italy applied for support from the EGF following the dismissal of 1,218 workers in VDC Technologies and 54 in Cervino Technologies.
|
L’Italia ha chiesto il sostegno del FEG in seguito al licenziamento di 1 218 lavoratori della VDC Technologies e di altri 54 della Cervino technologies.
|
8 |
The dismissals were the result of increased competition from telecommunications and sound-recording and reproducing equipment manufacturers elsewhere in the world.
|
I licenziamenti sono la conseguenza della maggior pressione concorrenziale esercitata da fabbricanti di apparecchi di telecomunicazione e di registrazione e riproduzione del suono di ogni parte del mondo.
|
9 |
The measures co-financed by the EGF would help the 1,146 workers facing the greatest difficulties in finding new jobs by providing them with career guidance and skills assessment, training, support to entrepreneurship and a variety of allowances.
|
Le misure cofinanziate dal FEG aiuteranno i 1 146 i lavoratori ad affrontare le difficoltà maggiori nella ricerca di un nuovo posto di lavoro attraverso orientamenti per lo sviluppo della carriera, la valorizzazione delle competenze, la formazione, il sostegno all’imprenditorialità e varie forme di indennità.
|
10 |
The total estimated cost of the package is €6.02 million, of which the EGF would provide half.
|
Il costo stimato complessivo del pacchetto ammonta a 6,02 milioni di EUR circa, la metà dei quali erogati dal FEG.
|
11 |
Background
|
Contesto
|
12 |
Between 2008 and 2011, imports of telecommunications and sound-recording and reproducing equipment from China into the EU-27 increased by 18.7%.
|
Tra il 2008 e il 2011, le importazioni dalla Cina nella UE-27 di apparecchi di telecomunicazione e di registrazione e riproduzione del suono sono aumentate del 18,7%.
|
13 |
During the same period, China’s share of imports into the EU-27 of such products increased from 44% to 52.2%.
|
Durante lo stesso periodo, la quota delle importazioni nella UE-27 di tali prodotti è aumentata dal 44% al 52,2%.
|
14 |
This had a significant impact on employment levels, as around 121 000 jobs have been lost in the computer, electronic and optical products manufacturing sector in the EU during the period 2008-2011, which represents a 7% decrease.
|
Ciò ha avuto profonde conseguenze sui livelli occupazionali provocando nel periodo 2008-2011 la perdita a livello dell’intera UE di 121 000 posti di lavoro circa nel settore della fabbricazione di computer e di prodotti ottici ed elettronici, pari a una riduzione del 7%.
|
15 |
VDC Technologies had been one of the largest producers of TV sets in the EU.
|
VDC Technologies è stato uno dei maggiori fabbricanti di televisori nella UE.
|
16 |
However, at the end of 2009, the company permanently closed its plant in Frosinone, due, among other factors, to a fall in demand for plasma screen TVs and a drop in market prices for TVs.
|
Alla fine del 2009, l’azienda ha tuttavia chiuso definitivamente il sito di Frosinone, anche a causa di una riduzione della domanda di apparecchi con schermo al plasma e del calo dei prezzi di mercato dei televisori.
|
17 |
Despite actions taken to revive the company and negotiations in view of a takeover, no agreement was reached with its creditors and the company was declared bankrupt in June 2012.
|
Nonostante una serie di iniziative tese a rinvigorire l’azienda e i negoziati in vista di un suo eventuale rilevamento, non è stato raggiunto un accordo con i creditori e la società nel giugno 2012 è stata dichiarata fallita.
|
18 |
The redundancies concern the province of Frosinone in the Lazio region.
|
Gli esuberi si concentrano nella provincia di Frosinone (regione Lazio).
|
19 |
In 2011, Lazio's GDP shrank by 0.3% and the first half of 2012 saw a decline in exports for the region’s main industrial sectors.
|
Nel 2011, il PIL del Lazio è complessivamente diminuito dello 0,3% e il primo semestre del 2012 ha visto un calo delle esportazioni dei principali settori industriali della regione.
|
20 |
Total employment in Lazio fell by 0.2 % in 2011 and by 0.7 % in the first quarter of 2012.
|
L’occupazione totale del Lazio è scesa dello 0,2% nel 2011 e dello 0,7% nel primo trimestre del 2012.
|
21 |
The unemployment rate in Lazio increased from 8.5% in 2009 to 10.8% in 2012.
|
Il tasso di disoccupazione è passato dall’8,5% del 2009 al 10,8% del 2012.
|
22 |
More open trade with the rest of the world leads to overall benefits for growth and employment, but it can also cost some jobs, particularly in vulnerable sectors and affecting lower-skilled workers.
|
Scambi commerciali più aperti con il resto del mondo danno luogo, nel complesso, a vantaggi in termini di crescita e occupazione ma, talora, anche la perdita di posti di lavoro, soprattutto in settori vulnerabili e a scapito delle qualifiche inferiori.
|
23 |
This is why Commission's President Barroso first proposed setting up a fund to help those adjusting to the consequences of globalisation.
|
Per questo, il Presidente della Commissione Barroso aveva proposto l’istituzione di un fondo per aiutare chi cerchi di adeguarsi alle conseguenze della globalizzazione.
|
24 |
Since the start of its operations in 2007, the EGF has received 118 applications. Some €500 million has been requested to help more than 106,000 workers.
|
Dall'inizio della sua attività, nel 2007, il FEG ha ricevuto 118 domande che hanno richiesto interventi per 500 milioni di EUR circa a sostegno di oltre 106 000 lavoratori.
|
25 |
EGF applications are being presented to help in a growing number of sectors, and by an increasing number of Member States. Last year alone, it provided more than €73.5 million (IP/13/1076).
|
Sta crescendo il numero di settori e di Stati membri dai quali provengono domande di aiuto al FEG che solo l’anno scorso ha erogato più di 73,5 milioni di euro (IP/13/1076).
|
26 |
In June 2009, the EGF rules were revised to strengthen the role of the EGF as an early intervention instrument forming part of Europe's response to the financial and economic crisis.
|
Nel giugno del 2009, le norme del FEG sono state riviste per rafforzarne il ruolo di strumento di intervento rapido integrato nella risposta della UE alla crisi economica e finanziaria.
|
27 |
The revised EGF Regulation entered into force on 2 July 2009 and the crisis criterion applied to all applications received from 1 May 2009 to 30 December 2011.
|
Il regolamento FEG rivisto è entrato in vigore il 2 luglio 2009 e il criterio relativo alla crisi è stato applicato a tutte le domande ricevute nel periodo dall’1 maggio 2009 al 30 dicembre 2011.
|
28 |
Building on this experience and the value added by the EGF for the assisted workers and affected regions, the Fund continues during the 2014-2020 period as an expression of EU solidarity, with further improvements to its functioning.
|
In base a questa esperienza e a quanto fatto dal FEG a favore dei lavoratori assistiti e delle regioni colpite, il fondo rimane in vigore, con qualche ritocco per migliorarne il funzionamento, per il periodo 2014-2020 in quanto espressione della solidarietà della UE.
|
29 |
Its scope has been expanded to include again workers made redundant because of economic crisis, as well as fixed-term workers, the self-employed, and young people not in employment, education or training in regions of high youth unemployment. |
Il suo ambito di applicazione è stato esteso fino a comprendervi anche lavoratori in esubero a causa della crisi economica nonché lavoratori a tempo determinato, lavoratori autonomi e giovani disoccupati non iscritti a cicli d’istruzione o di formazione in
regioni a elevata disoccupazione giovanile. |
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Employment: Commission proposes € 3 million from Globalisation Fund to help
1,146 redundant workers in TV manufacturing industry in Italy
The European Commission has proposed to provide Italy with €3 million from
the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) to help 1,146 former workers of
TV manufacturer VDC Technologies SpA and its subsidiary Cervino Technologies Srl
to find new jobs.
The proposal now goes to the European Parliament and the EU's Council of
Ministers for approval.
EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor
commented:
"The manufacture of computer, electronic and optical products, and of
electrical equipment in the EU, has been seriously disrupted due to intensified
competition from countries outside the EU particularly China.
Today's proposal would help to prepare over 1,000 redundant workers in this
sector for new job opportunities".
Italy applied for support from the EGF following the dismissal of 1,218
workers in VDC Technologies and 54 in Cervino Technologies.
The dismissals were the result of increased competition from
telecommunications and sound-recording and reproducing equipment manufacturers
elsewhere in the world.
The measures co-financed by the EGF would help the 1,146 workers facing the
greatest difficulties in finding new jobs by providing them with career guidance
and skills assessment, training, support to entrepreneurship and a variety of
allowances.
The total estimated cost of the package is €6.02 million, of which the EGF
would provide half.
Background
Between 2008 and 2011, imports of telecommunications and sound-recording and
reproducing equipment from China into the EU-27 increased by 18.7%.
During the same period, China’s share of imports into the EU-27 of such
products increased from 44% to 52.2%.
This had a significant impact on employment levels, as around 121 000 jobs
have been lost in the computer, electronic and optical products manufacturing
sector in the EU during the period 2008-2011, which represents a 7% decrease.
VDC Technologies had been one of the largest producers of TV sets in the EU.
However, at the end of 2009, the company permanently closed its plant in
Frosinone, due, among other factors, to a fall in demand for plasma screen TVs
and a drop in market prices for TVs.
Despite actions taken to revive the company and negotiations in view of a
takeover, no agreement was reached with its creditors and the company was
declared bankrupt in June 2012.
The redundancies concern the province of Frosinone in the Lazio region.
In 2011, Lazio's GDP shrank by 0.3% and the first half of 2012 saw a decline
in exports for the region’s main industrial sectors.
Total employment in Lazio fell by 0.2 % in 2011 and by 0.7 % in the first
quarter of 2012.
The unemployment rate in Lazio increased from 8.5% in 2009 to 10.8% in 2012.
More open trade with the rest of the world leads to overall benefits for
growth and employment, but it can also cost some jobs, particularly in
vulnerable sectors and affecting lower-skilled workers.
This is why Commission's President Barroso first proposed setting up a fund
to help those adjusting to the consequences of globalisation.
Since the start of its operations in 2007, the EGF has received 118
applications. Some €500 million has been requested to help more than 106,000
workers.
EGF applications are being presented to help in a growing number of sectors,
and by an increasing number of Member States. Last year alone, it provided more
than €73.5 million (IP/13/1076).
In June 2009, the EGF rules were revised to strengthen the role of the EGF as
an early intervention instrument forming part of Europe's response to the
financial and economic crisis.
The revised EGF Regulation entered into force on 2 July 2009 and the crisis
criterion applied to all applications received from 1 May 2009 to 30 December
2011.
Building on this experience and the value added by the EGF for the assisted
workers and affected regions, the Fund continues during the 2014-2020 period as
an expression of EU solidarity, with further improvements to its functioning.
Its scope has been expanded to include again workers made redundant because
of economic crisis, as well as fixed-term workers, the self-employed, and young
people not in employment, education or training in regions of high youth
unemployment.
|