PARALLEL TEXTS
Il popolo gagauzo non è contro l'Europa
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_CES-14-10_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_CES-14-10_it.htm
Data documento: 21-02-2014
1 |
The Gagauz people are not against Europe
|
Il popolo gagauzo non è contro l'Europa
|
2 |
This is the result of the official visit, on 20th February 2014, of Henri Malosse, President of the Economic and Social Committee, accompanied by the Ambassador of the EU in Moldova, Pikka Tapiola, in Comrat, capital of Gagauzia, an autonomous region of Moldova.
|
Questo il messaggio fondamentale ricavato dalla visita ufficiale a Comrat, capitale della regione autonoma della Gagauzia (Moldova), effettuata lo scorso 20 febbraio dal Presidente del Comitato economico e sociale europeo Henri Malosse, accompagnato da Pirkka Tapiola, capo delegazione dell'UE presso la Repubblica di Moldova.
|
3 |
This visit was organized following the recent referendum of 2nd February in Gagauzia, where 95% of voters supported the integration into the Customs Union with Russia.
|
La visita è stata organizzata dopo il referendum svoltosi nella regione il 2 febbraio, in cui il 95 % dei partecipanti si è espresso a favore dell'adesione all'Unione doganale con la Russia.
|
4 |
The EESC President found that the question asked in the referendum asked an erroneous choice because the European perspective is a matter of values, not of choosing between Brussels and Moscow.
|
Secondo il Presidente del Comitato, il quesito posto in tale consultazione poneva di fronte ad una scelta sbagliata: la prospettiva europea è infatti una questione di valori, e non di scelta tra Bruxelles e Mosca.
|
5 |
In this regard, Henri Malosse expressed his wish that the Association Agreement opens a clear perspective of EU integration for Moldova.
|
Malosse ha auspicato, a tale proposito, che l'Accordo di associazione con l'UE apra per la Moldova una precisa prospettiva di integrazione europea.
|
6 |
The visit included meetings with the Bashkan (Governor) of Gagauz Yeri, Mikhail Formuzal, the President of the People's Assembly, Dmitry Konstantinov, and students of the Comrat State University.
|
Nel corso della visita, il Presidente ha incontrato il Bashkan (governatore) della regione autonoma della Gagauzia Mikhail Formuzal, il presidente dell'Assemblea del popolo gagauzo Dmitry Konstantinov e gli studenti dell'Università statale di Comrat.
|
7 |
"The Gagauz population is not against European integration, but demands respect for autonomy, a fairer distribution of resources, including EU funds, a greater commitment to the fight against corruption in the country.
|
"Il popolo gagauzo non è contrario all'integrazione europea, ma chiede rispetto per la propria autonomia, una più equa distribuzione delle risorse, compresi i fondi dell'UE, e maggiore impegno nella lotta alla corruzione nel paese.
|
8 |
And it is against all this that we voted on 2nd February", stressed Bashkan Mikhail Formuzal.
The Bashkan added that European integration could raise concerns about the respect for the territorial integrity of Gagauzia and Moldova, in particular on the part of Romania.
|
Il nostro voto nel referendum del 2 febbraio era contro tutto questo", ha sottolineato il governatore Formuzal, aggiungendo che l'adesione all'UE potrebbe suscitare dei timori quanto al rispetto dell'integrità territoriale della Gagauzia e della stessa Moldova, soprattutto da parte della Romania.
|
9 |
Henri Malosse reassured his interlocutor and encouraged him that he will raise the question very clearly in his talks with Chisinau, Bucharest and Brussels.
|
Malosse ha rassicurato il suo interlocutore e gli ha promesso che affronterà l'argomento in modo molto chiaro nei suoi futuri colloqui con Chisinau, Bucarest e Bruxelles.
|
10 |
The EESC President considered that the outcome of the referendum, although controversial, speaks for the legitimate attachment of the Gagauz people to the relations with their great eastern neighbour, Russia.
|
Il Presidente del CESE ritiene che l'esito del referendum, per controverso che sia, riveli il legittimo attaccamento del popolo gagauzo alle relazioni con il suo grande vicino orientale, ossia con la Russia.
|
11 |
This is the reason why the EESC will undertake to find ways to enable that a possible customs union with Russia and the commercial aspects of the Association Agreement with the EU are made compatible. |
Ecco perché il Comitato si adopererà per trovare il modo di conciliare un'eventuale unione doganale della regione con la Russia e gli aspetti commerciali dell'Accordo di associazione con l'UE. |
|
LISTEN WITH READSPEAKER
The Gagauz people are not against Europe
This is the result of the official visit, on 20th February 2014, of Henri
Malosse, President of the Economic and Social Committee, accompanied by the
Ambassador of the EU in Moldova, Pikka Tapiola, in Comrat, capital of Gagauzia,
an autonomous region of Moldova.
This visit was organized following the recent referendum of 2nd February in
Gagauzia, where 95% of voters supported the integration into the Customs Union
with Russia.
The EESC President found that the question asked in the referendum asked an
erroneous choice because the European perspective is a matter of values, not of
choosing between Brussels and Moscow.
In this regard, Henri Malosse expressed his wish that the Association
Agreement opens a clear perspective of EU integration for Moldova.
The visit included meetings with the Bashkan (Governor) of Gagauz Yeri,
Mikhail Formuzal, the President of the People's Assembly, Dmitry Konstantinov,
and students of the Comrat State University.
"The Gagauz population is not against European integration, but demands
respect for autonomy, a fairer distribution of resources, including EU funds, a
greater commitment to the fight against corruption in the country.
And it is against all this that we voted on 2nd February", stressed Bashkan
Mikhail Formuzal.
The Bashkan added that European integration could raise concerns about the
respect for the territorial integrity of Gagauzia and Moldova, in particular on
the part of Romania.
Henri Malosse reassured his interlocutor and encouraged him that he will
raise the question very clearly in his talks with Chisinau, Bucharest and
Brussels.
The EESC President considered that the outcome of the referendum, although
controversial, speaks for the legitimate attachment of the Gagauz people to the
relations with their great eastern neighbour, Russia.
This is the reason why the EESC will undertake to find ways to enable that a
possible customs union with Russia and the commercial aspects of the Association
Agreement with the EU are made compatible.
|