1 |
Questions and Answers on the European strategy for coastal and maritime tourism
|
Domande e risposte sulla strategia europea per il turismo costiero e marittimo
|
2 |
What is coastal and maritime tourism?
|
Che cos'è il turismo costiero e marittimo?
|
3 |
Coastal tourism includes beach-based tourism and recreation activities (e.g. swimming, surfing, etc.), and other recreation activities in coastal areas (e.g.aquariums).
|
Il turismo costiero comprende il turismo e le attività ricreative balneari (nuoto, tavola a vela, ecc.) e le altre attività ricreative che caratterizzano la fascia costiera (acquari, ecc.).
|
4 |
Maritime tourism covers water-based activities (e.g.boating, yachting, cruising, nautical sports) and includes operations of landside facilities (chartering, manufacturing of equipment and services).
|
Il turismo marittimo comprende le attività in acqua (navigazione da diporto, crociere, sport nautici), con le collegate strutture di terra (noleggio di natanti e imbarcazioni, produzione di attrezzature nautiche, servizi).
|
5 |
In geographical terms coastal areas are defined as those bordering the sea or having at least half of their territory within 10km of the coast
|
In termini geografici, rientrano nella fascia costiera le zone sul mare o il cui territorio si trova per metà nel raggio di 10 km dalla costa.
|
6 |
Coastal and maritime tourism has been highlighted as one of the sectors with a high potential for growth and jobs in the EU’s Blue Growth Strategy.
|
La strategia dell'UE per la crescita blu ha individuato nel turismo costiero e marittimo uno dei settori a elevato potenziale di crescita e di occupazione.
|
7 |
Why does the Commission focus on the coastal and maritime tourism sector?
|
Perché la Commissione si occupa di turismo costiero e marittimo?
|
8 |
Due to its economic weight and its direct and indirect impact on local and regional economies the Coastal and Maritime Tourism has a great potential for jobs and growth, particularly for remote regions with otherwise limited economic activities.
|
Dati la sua incidenza economica e l'impatto che esercita, direttamente e indirettamente, sulle economie locali e regionali, il turismo costiero e marittimo presenta notevoli potenzialità di occupazione e di crescita, in particolare per le regioni periferiche in cui le attività economiche scarseggiano.
|
9 |
However, coastal destinations face a number of challenges which affect its further development.
|
Le destinazioni costiere si trovano tuttavia confrontate a varie sfide che possono metterne a repentaglio l'ulteriore sviluppo.
|
10 |
Whilst any of these problems also affect other tourism activities, they are exacerbated in coastal and maritime tourism:
|
Benché incombano anche su altre tipologie di turismo, queste sfide sono più acute per il comparto costiero e marittimo:
|
11 |
- Fragmentation of the sector with a high proportion of SMEs
|
- frammentazione del settore, con alta percentuale di PMI
|
12 |
- Limited or no access to finance
|
- accesso limitato o inesistente ai finanziamenti
|
13 |
- Lack of innovation and diversification
|
- scarsa innovazione e diversificazione
|
14 |
- Increased worldwide competition
|
- aumento della concorrenza sul piano mondiale
|
15 |
- Volatility of demand and seasonality
|
- volatilità della domanda e stagionalità
|
16 |
- Mismatch of skills and qualifications
|
- disallineamento di competenze e qualifiche
|
17 |
- Growing environmental pressures.
|
- aumento delle pressioni sull'ambiente.
|
18 |
In 2010 the Commission, with the support of the Council and the European Parliament, launched the Communication "Europe, the world's No 1 tourist destination" which includes a reference to the need for developing a strategy on sustainable coastal and marine tourism.
|
Nel 2010 la Commissione ha pubblicato, con il sostegno del Parlamento europeo e del Consiglio, la comunicazione "L'Europa, prima destinazione turistica mondiale" in cui è menzionata l'esigenza di elaborare una strategia per un turismo costiero e marino sostenibile.
|
19 |
The 2012 Blue Growth Strategy highlighted coastal and maritime tourism as one of the five focus areas in the ‘blue economy’ to drive jobs in coastal areas.
|
La strategia del 2012 sulla crescita blu ha annoverato il turismo costiero e marittimo fra i cinque settori di intervento prioritario nell'economia blu che daranno impulso all'occupazione nella fascia costiera.
|
20 |
What does the Communication propose?
|
Che cosa propone la Commissione?
|
21 |
This Communication outlines the main challenges faced by the sector and presents a new strategy to address these challenges.
|
La comunicazione espone le principali sfide che si pongono al settore e prospetta una strategia nuova per superarle.
|
22 |
The Commission has identified 14 actions which can help the sector grow sustainably and provide added impetus to Europe's coastal regions. The Commission will work with Member States, regional and local authorities and the industry to implement these actions.
|
La Commissione indica 14 azioni in grado di favorire la crescita sostenibile del settore e di imprimere un ulteriore impulso alle regioni costiere d'Europa, che saranno attuate in collaborazione con gli Stati membri, gli enti regionali e locali e gli operatori del settore.
|
23 |
For example, the Commission proposes to:
|
La Commissione propone, ad esempio, di:
|
24 |
- Develop an online guide to the main funding opportunities available for the sector (particularly SMEs).
|
- redigere una guida in linea che illustri le principali fonti di finanziamenti a disposizione del settore (in particolare delle PMI);
|
25 |
- Promote a pan-European dialogue between cruise operators, ports and coastal tourism stakeholders.
|
- promuovere un dialogo paneuropeo tra operatori del comparto croceristico, porti e portatori d'interesse nel turismo costiero;
|
26 |
- Develop a coastal and maritime focus, where appropriate, in EU tourism initiatives, including promotional and communication campaigns.
|
- inserire, ove appropriato, un filone costiero-marittimo nelle iniziative turistiche dell'UE, comprese le campagne informative e promozionali;
|
27 |
- Support the development of trans-national and interregional partnerships, networks, clusters and smart specialisation strategies.
|
- sostenere lo sviluppo di partenariati, reti e raggruppamenti e di strategie di specializzazione intelligenti a dimensione transnazionale e interregionale;
|
28 |
- Stimulate innovative management schemes through the ICT and the Tourism business portal.
|
- stimolare formule innovative di gestione attraverso il portale "Iniziativa ICT e turismo";
|
29 |
- Seek to improve data availability and completeness in the coastal and maritime tourism sector.
|
- operare per migliorare la disponibilità e la completezza dei dati nel settore del turismo costiero e marittimo;
|
30 |
- Promote ecotourism and encourage linking to other sustainability actions.
|
- promuovere l'ecoturismo e favorire i collegamenti con altre iniziative di sostenibilità;
|
31 |
- Promote strategies on waste prevention, management and marine litter to support sustainable coastal and maritime tourism.
|
- promuovere strategie in materia di prevenzione e gestione dei rifiuti e di scarico di rifiuti in mare, a supporto di un turismo costiero e marittimo sostenibile;
|
32 |
- Undertake research to understand how to improve island connectivity, and design innovative tourism strategies for (remote) islands accordingly.
|
- svolgere ricerche per stabilire il modo in cui migliorare la connettività delle isole e definire di conseguenza strategie turistiche innovative per le isole (periferiche);
|
33 |
- Identify innovative practices for marina development through a specific study.
|
- indicare, attraverso uno studio ad hoc, pratiche innovative di sviluppo dei porti turistici.
|
34 |
What are the Member States, stakeholders, and regional and local authorities expected to do?
|
Che cosa ci si attende da Stati membri, enti regionali e locali e portatori d'interesse?
|
35 |
The proposed strategy framework offers a coherent response to the challenges facing the sector by complementing and adding value to existing initiatives by Member States, regions and other stakeholders.
|
La strategia proposta offre un quadro di risposta coerente alle sfide che si pongono al settore apportando un valore aggiunto alle iniziative già attuate da Stati membri, regioni e altri portatori d'interesse e completandole.
|
36 |
Member States, who have the primary competence on tourism, are invited to develop and implement national and regional strategies, make use of the available funds, and exchange best practice.
|
Gli Stati membri, competenti in primis in materia di turismo, sono invitati a elaborare e attuare strategie nazionali e regionali, a sfruttare i fondi disponibili e a scambiarsi le migliori pratiche.
|
37 |
The strategy seeks to promote transnational and inter-regional partnerships, dialogue and cooperation, whilst building coastal and maritime tourism issues into existing programmes and policies.
|
La strategia vuole promuovere i partenariati, il dialogo e la cooperazione transnazionali e interregionali, integrando nel contempo le tematiche del turismo costiero e marittimo nei programmi e nelle politiche vigenti.
|
38 |
The industry and stakeholders are invited to develop new business models as well as innovative and diversified products to strengthen the sector’s response capacity and growth potential.
|
Le imprese e i portatori d'interesse sono invitati a sviluppare nuovi modelli di business e a diversificare e innovare l'offerta di prodotti, al fine di rafforzare la capacità di risposta e le potenzialità di crescita del settore.
|
39 |
The proposed actions also aim to enhance the accessibility, connectivity and visibility of the tourism offer and to promote sustainability by curbing the environmental impact of tourism activities.
|
Le azioni proposte mirano inoltre a migliorare l'offerta turistica sotto il profilo dell'accessibilità, connettività e visibilità e a promuoverne lo sviluppo sostenibile riducendo l'impatto ambientale delle attività che essa comporta.
|
40 |
What is the economic importance of coastal and maritime tourism?
|
Qual è l'incidenza economica del turismo costiero e marittimo?
|
41 |
It is the largest sub-sector of tourism, the largest single maritime economic activity and the key economic driver in many coastal regions and islands in Europe.
|
Il turismo costiero e marittimo è il comparto più rilevante del settore, la maggiore attività economica legata al mare e il primo motore economico in molte regioni costiere e isole d'Europa.
|
42 |
It employs almost 3.2 million people; generating a total of € 183 billion for EU's GDP (2011 figures for 22 EU Member States with a coast, without Croatia).
|
Occupa quasi 3,2 milioni di persone e genera complessivamente 183 miliardi di euro nel PIL dell'UE (dati del 2011 relativi ai 22 Stati membri dell'UE con uno sviluppo costiero, Croazia esclusa).
|
43 |
Almost one third of all tourism activity in Europe takes place in coastal regions, and around 51 % of bed capacity in hotels across Europe is concentrated in regions with a sea border.
|
Quasi un terzo dell'intera attività turistica in Europa interessa la fascia costiera e il 51% circa di tutta la capacità alberghiera in Europa si concentra nelle regioni in riva al mare.
|
44 |
In 2012, cruise tourism alone generated a direct turnover of €15.5 billion and employed 330,000 people whilst European ports had 29.3 million passenger visits.
|
Nel 2012 il solo turismo croceristico ha generato un fatturato diretto di 15,5 miliardi di euro e ha dato occupazione a 330 000 persone; i passeggeri nei porti europei sono stati 29,3 milioni.
|
45 |
Over the past 10 years, the demand for cruising has roughly doubled worldwide whilst the cruise industry grew in Europe by more than 10% each year.
|
Nell'ultimo decennio la domanda di crociere è grossomodo raddoppiata a livello mondiale e in Europa il settore croceristico ha registrato una crescita annua di oltre il 10%.
|
46 |
In 2012, the boating industry (boat builders, equipment manufacturers for boats and water sports, trade & services such as chartering) was made up more than 32,000 companies in Europe (EU not including Croatia, European Economic Area and Switzerland), representing 280,000 direct jobs.
|
Nel 2012 il settore della nautica (cantieristica, produzione di attrezzature navali e per gli sport acquatici, commerci e servizi quali il noleggio di natanti e imbarcazioni) contava in Europa oltre 32 000 imprese (dati per UE, Croazia esclusa, Spazio economico europeo e Svizzera), per un'occupazione diretta di 280 000 persone.
|
47 |
Tourism is a growing business, and Europe is the world’s n° 1 tourism destination.
|
Il turismo è un settore in crescita e l'Europa è la prima destinazione turistica mondiale.
|
48 |
There were 534 million tourist arrivals in Europe in 2012, up 17 million from 2011 (52 % of arrivals worldwide) whilst revenue reached € 356 billion (43% of the world total).
|
Nel 2012 il turismo europeo ha registrato l'afflusso di 534 milioni di presenze, 17 milioni in più del 2011 (per una percentuale del 52% di tutte le presenze a livello mondiale), generando entrate per 356 miliardi di euro (pari al 43% del totale mondiale).
|
49 |
How can this strategy contribute to achieving the EU 2020 targets?
|
In che modo può contribuire la strategia al conseguimento degli obiettivi di Europa 2020?
|
50 |
The development of coastal and maritime tourism contributes to achieving EU2020 targets in several ways:
|
Lo sviluppo del turismo costiero e marittimo contribuisce al conseguimento degli obiettivi di Europa 2020 in vari modi:
|
51 |
- The strategy can help the sector fulfil its potential as a driver for growth and job creation, in particular for young people and in particular in coastal regions.
|
- la strategia può aiutare il settore a concretare le sue potenzialità di motore della crescita e della creazione di occupazione, specialmente tra i giovani e soprattutto nella fascia costiera;
|
52 |
- The assessment of the professional skills and qualification in the industry will provide a better overview of the sector's needs and will help focus training and education to create a more mobile and qualified workforce;
|
- l'analisi delle competenze e delle qualifiche professionali fra gli operatori del settore delineerà un quadro panoramico più preciso dei bisogni delle imprese e contribuirà a stabilire percorsi scolastici e formativi mirati, atti a produrre una forza lavoro più mobile e qualificata;
|
53 |
- By promoting ecotourism and waste prevention the strategy can help the sector reduce its environmental impact
|
- promuovendo l'ecoturismo e la prevenzione dei rifiuti, la strategia può aiutare il settore a ridurre l'impatto ambientale.
|