PARALLEL TEXTS
La Commissione presenta la nuova strategia europea di promozione del turismo costiero e marittimo
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-171_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-171_it.htm
Data documento: 20-02-2014
1 |
Commission presents new European strategy to promote coastal and maritime tourism
|
La Commissione presenta la nuova strategia europea di promozione del turismo costiero e marittimo
|
2 |
The European Commission today presented a new strategy to support coastal and maritime tourism in Europe.
|
La Commissione europea ha presentato oggi una nuova strategia a sostegno del turismo costiero e marittimo in Europa.
|
3 |
Recognising the sector's potential for sustainable growth and job creation, the strategy outlines 14 EU actions to help coastal regions and businesses tackle the challenges they face and strengthen the sector's position as a key driver of Europe's blue economy.
|
Nel rilevare le potenzialità di crescita sostenibile e creazione di occupazione del settore, la strategia prospetta 14 azioni dell'UE volte a aiutare regioni costiere e imprese a superare le sfide cui sono confrontate e a consolidare la posizione del settore quale motore essenziale dell'economia blu in Europa.
|
4 |
These concrete actions are accompanied by a break-down of the tasks that Member States, Regions and industry stakeholders can undertake to complement the EU actions.
|
Queste azioni concrete dell'UE sono integrate da possibili interventi distribuiti tra Stati membri, regioni e portatori d'interesse nel settore.
|
5 |
The proposed actions include facilitating closer cooperation and dialogue across Europe between all coastal tourism stakeholders, public-private partnerships, promoting skills and innovation, promoting ecotourism, and creating an online guide to funding opportunities to help drive investment.
|
Figurano tra le azioni proposte l'agevolazione di una cooperazione e di un dialogo paneuropei più stretti fra tutti i portatori d'interesse nel settore del turismo costiero, i partenariati pubblico-privato, la promozione delle competenze e dell'innovazione, la promozione dell'ecoturismo e la redazione di una guida in linea che, illustrando le diverse possibilità di finanziamento, contribuisca ad attrarre investimenti.
|
6 |
Member States, regional authorities and the industry will be central to the design and implementation of the actions.
|
Nella concezione e attuazione delle azioni un ruolo fondamentale spetta agli Stati membri, agli enti regionali e agli operatori del settore.
|
7 |
European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Maria Damanaki, said:
|
Maria Damanaki, Commissaria europea per gli Affari marittimi e la pesca, ha dichiarato:
|
8 |
"Coastal and maritime tourism was identified in our 'Blue Growth' strategy as one of the key drivers for creating growth and new jobs, particularly in our coastal areas which often suffer from high unemployment.
|
"Nella strategia per la crescita blu abbiamo individuato nel turismo costiero e marittimo uno dei motori fondamentali della creazione di crescita e di occupazione, specialmente nella fascia costiera che spesso lamenta tassi elevati di disoccupazione.
|
9 |
As the largest maritime economic activity and the economic backbone of many of our coastal regions it is our responsibility to help this sector develop and prosper."
|
Il settore rappresenta la maggiore attività economica legata al mare e il perno dell'economia di molte regioni costiere dell'Europa: abbiamo quindi la responsabilità di aiutarlo a svilupparsi e a prosperare."
|
10 |
Vice-President of the European Commission and European Commissioner for Industry, Entrepreneurship and Tourism, Antonio Tajani said:
|
Antonio Tajani, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario europeo per l'industria, l'imprenditoria e il turismo, ha dichiarato:
|
11 |
“I consider Tourism a fundamental economic leverage for growth in Europe, around which to build dedicated, consistent and integrated policies.
|
"Considero il turismo una leva economica fondamentale per la crescita in Europa, attorno alla quale devono articolarsi politiche specifiche, coerenti e integrate.
|
12 |
A targeted strategy on coastal and maritime tourism highlights the potential of this important sector of tourism and the role it can play to fight unemployment, in particular among young people".
|
Una strategia mirata al turismo costiero e marittimo mette in luce le potenzialità di questo importante comparto del settore turistico e la funzione che è in grado di svolgere nella lotta alla disoccupazione, specie tra i giovani."
|
13 |
Despite its undoubted potential, the sector faces a number of challenges which the strategy seeks to address.
|
Nonostante le indubbie potenzialità, il settore ha di fronte varie sfide cui la strategia cerca di dare una risposta:
|
14 |
These include gaps in data and knowledge, volatile demand, high seasonality, a lack of adequate skills and innovation, and difficulties accessing financing.
|
lacune nei dati e nelle conoscenze, volatilità della domanda, grande incidenza dalla stagionalità, carenza di competenze adeguate e scarsa innovazione, difficoltà nell'accesso ai finanziamenti.
|
15 |
The actions in the strategy unveiled today focus on helping the sector overcome these obstacles and create an environment which will attract investment. At the same time, it will make the sector's activities sustainable, preserve natural and cultural heritage, reap significant economic and environmental benefits, and help make the sector more competitive globally.
|
Le azioni prospettate nella strategia presentata oggi intendono principalmente aiutare il settore a superare questi ostacoli e a creare un contesto in grado di attrarre investimenti, ma anche conferire sostenibilità alle attività del settore, preservare il patrimonio naturale e culturale, recare vantaggi consistenti in termini economici e ambientali e contribuire a migliorare la competitività del settore su scala mondiale.
|
16 |
Background
|
Contesto
|
17 |
Coastal and maritime tourism includes beach-based and nautical, cruising or boating tourism and is an essential driver for the economy of many coastal regions and islands in Europe.
|
Il turismo costiero e marittimo, nelle sue componenti di turismo balneare, nautico e croceristico e di navigazione da diporto, è un motore economico fondamentale per molte regioni costiere e isole europee.
|
18 |
It employs almost 3.2 million people, generating a total of € 183 billion in gross value added for the EU economy, representing over one third of the maritime economy gross product.
|
Occupa quasi 3,2 milioni di persone, genera complessivamente un valore aggiunto lordo di 183 miliardi di euro nell'economia dell'UE e conta per oltre un terzo nel prodotto lordo dell'economia marittima.
|
19 |
Tourism is a growing business: in 2013, the number of nights spent in hotel or similar establishments reached a peak of 2.6 billion nights in the EU28, up by 1.6% from 2012.
|
Il turismo è un settore in crescita: nel 2013 il numero di pernottamenti nelle strutture turistico-ricettive dell'UE28 ha registrato il massimo storico di 2,6 miliardi, con un aumento dell'1,6% rispetto al 2012.
|
20 |
Unlocking the potential of coasts and seas would contribute to the wealth and well-being of coastal regions and the EU's economy in general, while ensuring a sustainable and long-term development of all tourism-related activities.
|
Sfruttando appieno le potenzialità delle coste e del mare si contribuirebbe alla ricchezza e al benessere nella fascia costiera e nell'economia dell'UE in genere, assicurando nel contempo uno sviluppo sostenibile e a lungo termine di tutte le attività collegate al turismo.
|
21 |
Today's strategy will be discussed at a Conference organised with the Greek Presidency on 10 March in Athens, which will bring together authorities and businesses and other stakeholders.
|
La strategia presentata oggi sarà discussa nella conferenza organizzata con la presidenza greca dell'UE per il 10 marzo ad Atene, cui parteciperanno autorità, imprese del settore e altri portatori d'interesse.
|
22 |
Implementation of the concrete actions will follow in the coming months. |
Nei mesi successivi si passerà all'attuazione delle azioni concrete previste. |
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Commission presents new European strategy to promote coastal and maritime
tourism
The European Commission today presented a new strategy to support coastal and
maritime tourism in Europe.
Recognising the sector's potential for sustainable growth and job creation,
the strategy outlines 14 EU actions to help coastal regions and businesses
tackle the challenges they face and strengthen the sector's position as a key
driver of Europe's blue economy.
These concrete actions are accompanied by a break-down of the tasks that
Member States, Regions and industry stakeholders can undertake to complement the
EU actions.
The proposed actions include facilitating closer cooperation and dialogue
across Europe between all coastal tourism stakeholders, public-private
partnerships, promoting skills and innovation, promoting ecotourism, and
creating an online guide to funding opportunities to help drive investment.
Member States, regional authorities and the industry will be central to the
design and implementation of the actions.
European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Maria Damanaki,
said:
"Coastal and maritime tourism was identified in our 'Blue Growth' strategy as
one of the key drivers for creating growth and new jobs, particularly in our
coastal areas which often suffer from high unemployment.
As the largest maritime economic activity and the economic backbone of many
of our coastal regions it is our responsibility to help this sector develop and
prosper."
Vice-President of the European Commission and European Commissioner for
Industry, Entrepreneurship and Tourism, Antonio Tajani said:
"I consider Tourism a fundamental economic leverage for growth in Europe,
around which to build dedicated, consistent and integrated policies.
A targeted strategy on coastal and maritime tourism highlights the potential
of this important sector of tourism and the role it can play to fight
unemployment, in particular among young people".
Despite its undoubted potential, the sector faces a number of challenges
which the strategy seeks to address.
These include gaps in data and knowledge, volatile demand, high seasonality,
a lack of adequate skills and innovation, and difficulties accessing financing.
The actions in the strategy unveiled today focus on helping the sector
overcome these obstacles and create an environment which will attract
investment. At the same time, it will make the sector's activities sustainable,
preserve natural and cultural heritage, reap significant economic and
environmental benefits, and help make the sector more competitive globally.
Background
Coastal and maritime tourism includes beach-based and nautical, cruising or
boating tourism and is an essential driver for the economy of many coastal
regions and islands in Europe.
It employs almost 3.2 million people, generating a total of € 183 billion in
gross value added for the EU economy, representing over one third of the
maritime economy gross product.
Tourism is a growing business: in 2013, the number of nights spent in hotel
or similar establishments reached a peak of 2.6 billion nights in the EU28, up
by 1.6% from 2012.
Unlocking the potential of coasts and seas would contribute to the wealth and
well-being of coastal regions and the EU's economy in general, while ensuring a
sustainable and long-term development of all tourism-related activities.
Today's strategy will be discussed at a Conference organised with the Greek
Presidency on 10 March in Athens, which will bring together authorities and
businesses and other stakeholders.
Implementation of the concrete actions will follow in the coming months.
|