1 |
Statement by Vice-President Reding and Commissioner Barnier on trilogue agreement on criminal sanctions for market abuse
|
Dichiarazione della Vicepresidente Reding e del Commissario Barnier sull'accordo raggiunto in sede di trilogo riguardo alle sanzioni penali per gli abusi di mercato
|
2 |
The European Commission has welcomed today's political agreement on the Commission's proposal for a Directive on criminal sanctions for market abuse (IP/11/1218). The agreement follows four so-called trilogue meetings between the Commission and the two co-legislators (the European Parliament and the Council of Ministers).
|
La Commissione europea si compiace dell'accordo politico raggiunto oggi riguardo alla proposta di direttiva sulle sanzioni penali per gli abusi di mercato (cfr. IP/11/1218), che corona quattro riunioni del cosiddetto trilogo cui la Commissione partecipa insieme ai due colegislatori (Parlamento europeo e Consiglio).
|
3 |
The breakthrough, endorsed by Member States today, shows that Europe is willing to take all measures necessary to counter insider dealing and market abuse in its financial markets.
|
L'accordo, avallato oggi dagli Stati membri, dimostra la volontà dell'Europa di adottare tutti i provvedimenti necessari per contrastare, sui suoi mercati finanziari, l'abuso di informazioni privilegiate e gli abusi di mercato.
|
4 |
Member States will have to make sure that such behaviour, including the manipulation of benchmarks, is a criminal offence, punishable with effective sanctions everywhere in Europe.
|
Gli Stati membri dovranno rendere penalmente perseguibili tali comportamenti, compresa la manipolazione dei parametri, e assicurare che, in tutta Europa, questi reati siano passibili di sanzioni effettive.
|
5 |
The political agreement is due to be confirmed by the European Parliament in plenary, expected in January 2014.
|
L'accordo politico dovrà essere confermato dalla plenaria del Parlamento europeo, prevista per il gennaio 2014.
|
6 |
"Market abuse is a major problem for confidence in our financial system and we need to tackle it head-on.
|
"Gli abusi di mercato costituiscono un grande problema che intacca la fiducia nel nostro sistema finanziario:
|
7 |
This means closing regulatory loopholes which can be exploited by manipulators in the financial market.
|
dobbiamo quindi affrontarlo di petto, colmando le lacune normative in cui possono insinuarsi i manipolatori sul mercato finanziario.
|
8 |
Criminal law is a powerful deterrent, and, following today's breakthrough, those guilty of market abuse will face the full force of criminal law wherever they are in our Union," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner.
|
Il diritto penale è uno strumento potente di deterrenza; grazie all'accordo odierno, coloro che si rendono colpevoli di abusi di mercato ne constateranno tutta la forza ovunque si trovino nell'Unione", ha dichiarato Viviane Reding, Vicepresidente e Commissaria europea per la Giustizia, che ha poi proseguito:
|
9 |
"I hope we can now swiftly dot the 'i's and cross the 't's so this proposal can quickly become law.
|
"Mi auguro che la proposta possa ora essere messa rapidamente a punto in tutti i dettagli in modo da diventare legge in tempi brevi.
|
10 |
The EU is applying a zero-tolerance policy when it comes to market abuse and rate rigging.
|
Sugli abusi di mercato e sulla manipolazione dei tassi l'UE applica una politica di tolleranza zero.
|
11 |
We need to protect the integrity of our markets and we need to protect the money of our citizens."
|
Dobbiamo tutelare l'integrità dei nostri mercati e dobbiamo tutelare i soldi dei nostri cittadini."
|
12 |
Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said:
|
Michel Barnier, Commissario per il Mercato interno e i servizi, ha dichiarato:
|
13 |
"This is great news for investors and an unwelcome Christmas present for white collar criminals.
|
"L'accordo è un'ottima notizia per gli investitori e una strenna natalizia avvelenata per i criminali in colletti bianchi:
|
14 |
Offenders found guilty of market abuse will finally face jail across the European Union.
|
per i colpevoli di abusi di mercato si apriranno finalmente le porte del carcere in tutta l'Unione europea.
|
15 |
Together with our Market Abuse Regulation, the EU has significantly strengthened the powers of Member States to detect and punish severely insider dealing and market manipulation.
|
Insieme al regolamento sugli abusi di mercato, la direttiva permette all'UE di rafforzare considerevolmente i poteri di cui gli Stati membri dispongono per individuare i casi di abuso di informazioni privilegiate e di manipolazione del mercato e per punirli severamente.
|
16 |
In particular, those who manipulate benchmarks such as Euribor will in future face large fines or jail.
|
In particolare, chiunque manipoli parametri quali il tasso Euribor incorrerà in futuro in un'ammenda salata o in una pena detentiva.
|
17 |
I pay tribute to the European Parliament for improving our proposal by fixing defined jail terms.
|
Mi congratulo con il Parlamento europeo per aver migliorato la proposta della Commissione fissando la durata delle pene detentive.
|
18 |
I would also like to thank the European Parliament, especially the rapporteur, Arlene McCarthy, as well as the Lithuanian Presidency for their excellent work in arriving at this agreement."
|
Desidero inoltre ringraziare sia il Parlamento europeo, in special modo la relatrice Arlene McCarthy, sia la presidenza lituana del Consiglio per l'ottimo lavoro che ha permesso di giungere a quest'accordo."
|
19 |
Today's agreement means that:
|
L'accordo odierno implica per il futuro:
|
20 |
- There will be common EU definitions of market abuse offences such as insider dealing, unlawful disclosure of information and market manipulation;
|
- definizioni comuni a livello di UE di reati di abuso di mercato quali l'abuso di informazioni privilegiate, la divulgazione illecita di informazioni e la manipolazione del mercato;
|
21 |
- There will be a common set of criminal sanctions including fines and imprisonment of four years for insider dealing/market manipulation and two years for unlawful disclosure of inside information;
|
- un complesso comune di sanzioni penali, sotto forma di multe e di pene detentive che comportano quattro anni di reclusione in caso di abuso di informazioni privilegiate o manipolazione del mercato e due anni di reclusione in caso di divulgazione illecita di informazioni privilegiate;
|
22 |
- Legal persons (companies) will be held liable for market abuses;
|
- la responsabilità delle persone giuridiche (società) in caso di abusi di mercato;
|
23 |
- Member States need to establish jurisdiction for these offences if they occur in their country or the offender is a national;
|
- la necessità per gli Stati membri di stabilire la competenza giurisdizionale per tali reati quando sono perpetrati sul loro territorio o quando l'autore è un loro cittadino;
|
24 |
- Member States need to ensure that judicial and law enforcement authorities dealing with these highly complex cases are well trained.
|
- la necessità per gli Stati membri di fare in modo che le autorità giudiziarie e di polizia che si occupano di questi casi estremamente complessi ricevano una formazione adeguata.
|
25 |
Background
|
Contesto
|
26 |
Investors who trade on insider information and manipulate markets by spreading false or misleading information can currently avoid sanctions by taking advantage of differences in law between the 28 EU Member States.
|
Attualmente gli investitori che negoziano in base a informazioni privilegiate o manipolano i mercati diffondendo informazioni false o fuorvianti riescono a evitare le sanzioni grazie alle differenze legislative esistenti tra i 28 Stati membri dell'Unione europea.
|
27 |
Some countries’ authorities lack effective sanctioning powers while in others criminal sanctions are not available for certain insider dealing and market manipulation offences.
|
In alcuni paesi le autorità non dispongono di poteri sanzionatori efficaci, in altri non sono previste sanzioni penali per determinati reati di abuso di informazioni privilegiate e di manipolazione del mercato.
|
28 |
Effective sanctions can have a strong deterrent effect and reinforce the integrity of the EU’s financial markets.
|
Delle sanzioni efficaci possono avere un forte effetto deterrente e rafforzare l'integrità dei mercati finanziari dell'UE.
|
29 |
That is why the European Commission on 20 September 2011 proposed EU-wide rules to ensure minimum criminal sanctions for insider dealing and market manipulation (IP/11/1218).
|
Per questo motivo, il 20 settembre 2011 la Commissione europea ha proposto norme a livello dell'UE per garantire sanzioni penali minime per i reati di abuso di informazioni privilegiate e manipolazione del mercato (IP/11/1218).
|
30 |
In July 2012 the Commission presented amendments to its original proposal in order to clearly prohibit the manipulation of benchmarks, including LIBOR and EURIBOR, and make such manipulation a criminal offence (IP/12/846).
|
Nel luglio 2012 la Commissione ha presentato modifiche della proposta iniziale per vietare espressamente la manipolazione dei parametri, tra cui il LIBOR e l'EURIBOR, rendendola perseguibile penalmente (IP/12/846).
|
31 |
Proposing these rules, for the first time, the European Commission used new powers under the Lisbon Treaty to enforce an EU policy through criminal sanctions.
|
Nel proporre le norme in questione la Commissione si è avvalsa per la prima volta dei nuovi poteri, conferitile dal trattato di Lisbona, di dare attuazione a una politica dell'UE mediante sanzioni penali.
|
32 |
The draft Directive requires Member States to take the necessary measures to ensure that the criminal offences of insider dealing and market manipulation are subject to criminal sanctions. Member States will also be required to impose criminal sanctions for inciting, aiding and abetting market abuse, as well as for attempts to commit such offences.
|
Il progetto di direttiva impone agli Stati membri di adottare le misure necessarie per garantire che i reati di abuso di informazioni privilegiate e di manipolazione del mercato siano passibili di sanzioni penali, così come l'istigazione, il favoreggiamento e il concorso nel reato di abuso di mercato e il tentativo di perpetrare tali reati.
|
33 |
The Directive complements a separate proposal for a Regulation on Market Abuse, endorsed by the European Parliament on 10 September 2013 (MEMO/13/774), which improves the existing EU legislative framework and reinforces administrative sanctions. |
La direttiva integra la proposta separata di regolamento sugli abusi di mercato, avallata dal Parlamento europeo il 10 settembre 2013 (MEMO/13/774), che migliora il vigente quadro normativo dell'UE e inasprisce le sanzioni amministrative. |