|
PARALLEL TEXTS
Maroš
Šefčovič, vicepresidente della Commissione: il registro comune per la trasparenza sarà rafforzato e manterrà il suo campo di applicazione unico
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-1252_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-1252_it.htm
Data documento: 13-12-2013
1 |
Vice-President Maroš
Šefčovič: Joint Transparency Register to be stronger and keep its unique scope
|
Maroš
Šefčovič, vicepresidente della Commissione: il registro comune per la trasparenza sarà rafforzato e manterrà il suo campo di applicazione unico
|
2 |
After a full review of the Joint Transparency Register, which lists all groups and organisations wishing to influence the decision making process at the European Commission and the European Parliament, a working group of the Commission and the EP Bureau has come up with some 30 immediate improvements including strong incentives to encourage organisations to register.
|
Dopo un riesame completo del registro comune per la trasparenza, che elenca tutti i gruppi e le organizzazioni che cercano di influenzare il processo decisionale della Commissione europea e del Parlamento europeo, un gruppo di lavoro composto da rappresentanti della Commissione e dell'Ufficio di presidenza del PE ha proposto una trentina di miglioramenti che potrebbero essere realizzati immediatamente e che includono forti incentivi per incoraggiare le organizzazioni a registrarsi.
|
3 |
Vice-President Maroš
Šefčovič, Commissioner responsible for interinstitutional relations and administration, said:
|
Maroš Šefčovič, vicepresidente della Commissione e responsabile delle relazioni interistituzionali e dell'amministrazione, ha dichiarato:
|
4 |
"The recommendations will make the register stronger. It will give the public more information about the interest groups and organisations which are active at EU level in transparency.
|
«Le raccomandazioni proposte rafforzeranno il registro, che potrà fornire al pubblico maggiori informazioni sui gruppi d'interesse e sulle organizzazioni attive a livello dell'UE in modo trasparente.
|
5 |
It will give more incentives to organisations which are registered, and it will be tougher on those who don’t play according to the rules.
|
Il registro offrirà più incentivi alle organizzazioni registrate, mentre a quelle che non operano nel rispetto delle regole sarà riservato un trattamento più severo.
|
6 |
At the same time, I am glad that we preserved the wide scope of the register which is unique in the world.
|
Al tempo stesso, sono lieto che sia stato mantenuto l'ampio campo di applicazione del registro, che non ha precedenti al mondo.
|
7 |
All groups and organisations which are in the register should be proud, and their clients and members should be so as well.”
|
Tutti i gruppi e le organizzazioni registrate ne possono andare fieri e lo stesso vale per i loro clienti e i loro associati.»
|
8 |
The current Register was set up jointly by the European Commission and the European Parliament in 2011.
|
L'attuale registro è stato istituito congiuntamente dalla Commissione europea e dal Parlamento europeo nel 2011.
|
9 |
It covers all organisations which are active in influencing the decision making process at the Commission and the Parliament, whatever their purpose, status, structure or budget.
|
Esso si applica a tutte le organizzazioni che operano per influenzare il processo decisionale della Commissione e del Parlamento, indipendentemente da finalità, status, struttura o risorse finanziarie.
|
10 |
Currently, an estimated 75% of all relevant business-related entities and around 60% of NGOs operating in Brussels have registered.
|
Attualmente, si stima che si siano registrate il 75% di tutte le entità connesse al mondo imprenditoriale e circa il 60% delle ONG operanti a Bruxelles.
|
11 |
The total number of registered organisations is currently around 6,000.
|
In totale, attualmente sono circa 6 000 le organizzazioni registrate.
|
12 |
The working group recommended some 30 changes to strengthen and clarify the Interinstitutional Agreement. More incentives should be put in place to make organisations register voluntarily.
|
Il gruppo di lavoro ha raccomandato una trentina di modifiche volte a rafforzare e chiarire l'accordo interistituzionale e sarebbero necessarie ulteriori misure volte ad incentivare organizzazioni a registrarsi volontariamente.
|
13 |
A further review of the "Interinstitutional Agreement between the European Commission and the European Parliament on the transparency register" is recommended for 2017.
|
Il prossimo riesame dell'«Accordo interistituzionale tra la Commissione europea e il Parlamento europeo sul Registro per la trasparenza» è raccomandato per il 2017.
|
14 |
The discussions in the High Level Group showed that the only legal basis for a mandatory register is Article 352 of the Treaty on the Functioning of the European Union. It would raise a great number of complex legal issues, in particular with regard to the scope of the register, and compliance with other articles of the treaties.
|
Dalle discussioni nell'ambito del gruppo ad alto livello è emerso che l'unica base giuridica di un registro obbligatorio è l'articolo 352 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, che rischia di sollevare diverse complesse questioni giuridiche, in particolare per quanto riguarda il campo di applicazione del registro e la conformità con gli altri articoli dei trattati.
|
15 |
Article 352 requires unanimity in the Council and in several Member States the approval by national Parliaments.
|
L'articolo 352 richiede l'unanimità al Consiglio nonché, in vari Stati membri, l'approvazione dei parlamenti nazionali.
|
16 |
At present, the Council does not participate in the Joint Transparency Register.
|
Il Consiglio non partecipa, per il momento, al registro comune per la trasparenza.
|
17 |
Next steps
|
Prossime tappe
|
18 |
The conclusions and recommendations of the working group, which were approved by unanimity with one abstention, will be presented, to the EP Bureau, after which the Committee on Constitutional Affairs will need to examine them.
|
Le conclusioni e le raccomandazioni del gruppo di lavoro, approvate all'unanimità meno un'astensione, saranno presentate all'Ufficio di presidenza del PE e successivamente esaminate dalla commissione per gli affari costituzionali.
|
19 |
A final proposal will be voted by the full House, if possible before the end of the current legislature.
|
La proposta finale sarà votata in seduta plenaria, possibilmente entro la fine dell'attuale legislatura.
|
20 |
Vice-President Šefčovič will present the results of the working group to the College of Commissioners.
|
Il vicepresidente
Šefčovič presenterà i risultati del gruppo di lavoro al collegio dei Commissari.
|
21 |
The EP working group was chaired by European Parliament Vice-President Rainer Wieland and included European Parliament Vice-Presidents Anni Podimata (S&D, EL), Isabelle Durant (Greens/EFA, BE), Edward McMillan-Scott (ALDE, UK),
OldřichVlasák (ECR, CZ), and EP Quaestor Jir(í Maštálka (GUE/NGL, CZ), Francesco Enrico Speroni (EFD), Martin Ehrenhauser (NI, AT) as well as Committee on constitutional affairs chair Carlo Casini (EPP, IT) and additional MEPs
Rafał Trzaskowski (EPP, PL) and Roberto Gualtieri (S&D, IT) - coordinators in the Constitutional Affairs Committee.
|
Il Gruppo di lavoro del PE, presieduto dal vicepresidente del Parlamento europeo Rainer Wieland, era composto dai vicepresidenti del PE Anni Podimata (S&D, EL), Isabelle Durant (Verdi/EFA, BE), Edward McMillan-Scott (ALDE, UK),
Oldřich Vlasák (ECR, CZ), dal questore del PE Jir(í Maštálka (GUE/NGL, CZ), da Francesco Enrico Speroni (EFD), da Martin Ehrenhauser (NI, AT), dal presidente della commissione per gli affari costituzionali Carlo Casini (EPP, IT) e dai deputati
Rafał Trzaskowski (EPP, PL) e Roberto Gualtieri (S&D, IT), coordinatori della commissione per gli affari costituzionali.
|
22 |
The list of recommendations for changes to the Interinstitutional Agreement will be available on the Transparency Register website later today. |
L'elenco delle raccomandazioni per le modifiche all'Accordo interistituzionale sarà disponibile nel sito del Registro per la trasparenza nel corso della giornata. |
|
LISTEN WITH READSPEAKER
••••••••••••
Vice-President Maroš Šefčovič: Joint
Transparency Register to be stronger and keep its unique scope
After a full review of the Joint Transparency Register, which lists all
groups and organisations wishing to influence the decision making process at the
European Commission and the European Parliament, a working group of the
Commission and the EP Bureau has come up with some 30 immediate improvements
including strong incentives to encourage organisations to register.
Vice-President Maroš Šefčovič, Commissioner
responsible for interinstitutional relations and administration, said:
"The recommendations will make the register stronger. It will give the public
more information about the interest groups and organisations which are active at
EU level in transparency.
It will give more incentives to organisations which are registered, and it
will be tougher on those who don’t play according to the rules.
At the same time, I am glad that we preserved the wide scope of the register
which is unique in the world.
All groups and organisations which are in the register should be proud, and
their clients and members should be so as well."
The current Register was set up jointly by the European Commission and the
European Parliament in 2011.
It covers all organisations which are active in influencing the decision
making process at the Commission and the Parliament, whatever their purpose,
status, structure or budget.
Currently, an estimated 75% of all relevant business-related entities and
around 60% of NGOs operating in Brussels have registered.
The total number of registered organisations is currently around 6,000.
The working group recommended some 30 changes to strengthen and clarify the
Interinstitutional Agreement. More incentives should be put in place to make
organisations register voluntarily.
A further review of the "Interinstitutional Agreement between the European
Commission and the European Parliament on the transparency register" is
recommended for 2017.
The discussions in the High Level Group showed that the only legal basis for
a mandatory register is Article 352 of the Treaty on the Functioning of the
European Union. It would raise a great number of complex legal issues, in
particular with regard to the scope of the register, and compliance with other
articles of the treaties.
Article 352 requires unanimity in the Council and in several Member States
the approval by national Parliaments.
At present, the Council does not participate in the Joint Transparency
Register.
Next steps
The conclusions and recommendations of the working group, which were approved
by unanimity with one abstention, will be presented, to the EP Bureau, after
which the Committee on Constitutional Affairs will need to examine them.
A final proposal will be voted by the full House, if possible before the end
of the current legislature.
Vice-President Šefčovič will present the results
of the working group to the College of Commissioners.
The EP working group was chaired by European Parliament Vice-President Rainer
Wieland and included European Parliament Vice-Presidents Anni Podimata (S&D,
EL), Isabelle Durant (Greens/EFA, BE), Edward McMillan-Scott (ALDE, UK), Oldřich
Vlasák (ECR, CZ), and EP Quaestor Jir(í Maštálka (GUE/NGL, CZ), Francesco Enrico
Speroni (EFD), Martin Ehrenhauser (NI, AT) as well as Committee on
constitutional affairs chair Carlo Casini (EPP, IT) and additional MEPsRafał
Trzaskowski (EPP, PL) and Roberto Gualtieri (S&D, IT) - coordinators in the
Constitutional Affairs Committee.
The list of recommendations for changes to the Interinstitutional Agreement
will be available on the Transparency Register website later today.
|