1 |
Commission helps make city journeys easier and greener
|
Mobilità urbana più facile ed ecologica con il contributo della Commissione
|
2 |
The European Commission is stepping up its support to towns and cities in a new "urban mobility package" adopted today.
|
La Commissione europea ha adottato oggi un nuovo "pacchetto sulla mobilità urbana" per offrire maggiore sostegno alle città e alle metropoli.
|
3 |
The Commission will reinforce the exchange of best practice, provide targeted financial support and invest in research and development. In addition, it is encouraging the development of "sustainable urban mobility plans" to stimulate a shift towards cleaner and more sustainable transport in urban areas.
|
La Commissione, che rafforzerà lo scambio delle migliori pratiche, offrendo contributi finanziari mirati e investendo in ricerca e sviluppo, incentiverà anche l'elaborazione di "piani di mobilità urbana sostenibile" per stimolare il passaggio a modi di trasporto più sostenibili e più ecologici nelle aree urbane.
|
4 |
Cities are home to over 70% of the EU population and account for some 85% of the Union's GDP.
|
Nelle città europee vive più del 70% della popolazione dell'UE e si genera l'85% circa del PIL dell'Unione.
|
5 |
Most journeys begin and end in cities.
|
La maggior parte dei viaggi inizia e termina in una città.
|
6 |
In many urban areas, however, increasing demand for urban mobility has created a situation that is not sustainable: severe congestion, poor air quality, noise emissions and high levels of CO2 emissions.
|
In molte aree urbane, tuttavia, la crescente domanda di mobilità urbana ha creato una situazione che non è più sostenibile:grave congestione del traffico, scarsa qualità dell'aria, inquinamento acustico e livelli di emissioni di CO2 elevati.
|
7 |
Urban congestion jeopardises EU goals for a competitive and resource-efficient transport system.
|
La congestione del traffico urbano mette a repentaglio gli obiettivi di una politica dei trasporti dell'UE competitiva ed efficiente sul piano delle risorse.
|
8 |
A new Eurobarometer survey published today shows that European citizens are concerned by the negative impacts of urban mobility and many of them are pessimistic about the prospects for improving mobility in their cities.
|
Secondo una nuova indagine Eurobarometro pubblicata oggi, i cittadini europei sono preoccupati per l'impatto negativo della mobilità urbana e molti di loro sono pessimisti sulle possibilità di miglioramento della mobilità nelle loro città.
|
9 |
A large majority consider congestion (76%), air quality (81%) and accidents (73%) to be serious problems.
|
Una grande maggioranza ritiene che la congestione del traffico (76%), la qualità dell'aria (81%) e gli incidenti (73%) siano un grave problema.
|
10 |
Less than a quarter believe that the situation will improve in the future (24%) and most believe it will stay the same (35%) or get worse (37%).
|
Meno di un quarto di essi crede che la situazione migliorerà in futuro (24%), mentre molti ritengono che rimarrà invariata (35%) o che peggiorerà (37%).
|
11 |
Vice-President Siim Kallas, EU commissioner for mobility and transport, said:
|
Siim Kallas, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario per la Mobilità e i trasporti, ha dichiarato:
|
12 |
"Addressing the problems of urban mobility is one of the great challenges in transport today.
|
"Affrontare i problemi di mobilità urbana rappresenta oggi una delle maggiori sfide del settore dei trasporti.
|
13 |
With coordinated action we can be more successful.
|
Possiamo essere più efficaci solo con un'azione coordinata.
|
14 |
Local authorities are the key decision makers. They are best placed to take important local decisions, but they should benefit from support at national and EU level."
|
Il potere decisionale è principalmente nelle mani delle autorità locali, che godono di una posizione privilegiata per adottare misure importanti a livello locale, con il dovuto sostegno a livello nazionale e dell'UE."
|
15 |
With the urban mobility package, the Commission reinforces its supporting measures in the following areas:
|
Con il pacchetto sulla mobilità urbana la Commissione rafforza le sue misure di sostegno nei settori che seguono.
|
16 |
Sharing experience and show-casing best practices:The Commission will set up in 2014 a European platform for sustainable urban mobility plans. This platform will help cities, planning experts and stakeholders to plan for easier and greener urban mobility;
|
Condividere le esperienze e mettere in rilievo le migliori pratiche: la Commissione istituirà nel 2014 una piattaforma europea per i piani di mobilità urbana sostenibile che aiuterà le città, gli esperti di pianificazione e le parti interessate a progettare una mobilità urbana più facile e più ecologica.
|
17 |
Providing targeted financial support: Through the European structural and investment funds, the EU will continue to support urban transport projects, in particular in the less-developed regions of the EU;
|
Garantire un sostegno finanziario mirato: con i fondi strutturali e di investimento europei l'UE continuerà a sostenere i progetti di trasporto urbano, in particolare nelle regioni meno sviluppate dell'Unione.
|
18 |
Research and Innovation: The Civitas 2020 initiative in the framework of Horizon 2020 will allow cities, companies, academia and other partners to develop and test novel approaches for urban mobility.
|
Ricerca e innovazione: l'iniziativa Civitas 2020 nel quadro di Orizzonte 2020 permetterà alle città, alle imprese, alle università e ad altri soggetti interessati di sviluppare e testare nuovi approcci ai problemi di mobilità urbana.
|
19 |
The first call for proposals was published on 11 December (MEMO/13/1131).
|
Il primo invito a presentare proposte è stato pubblicato l'11 dicembre (MEMO/13/1131).
|
20 |
The estimated budget for 2014 and 2015 is €106.5 Million.
|
Per il 2014 e il 2015 è previsto uno stanziamento di 106,5 milioni di euro.
|
21 |
Civitas 2020 is complemented by the smart cities and communities European innovation partnership (€200 million for 2014 and 2015) and activities within the European "green vehicles" initiative (€159 million for 2014 and 2015);
|
L'iniziativa Civitas 2020 è affiancata dal partenariato europeo per l'innovazione "Città e comunità intelligenti" (200 milioni di euro per il 2014 e il 2015) e dalle attività dell'iniziativa europea per i veicoli verdi (159 milioni di euro per il 2014 e il 2015).
|
22 |
Involving the Member States: The Commission calls on Member States to create the right conditions for towns and cities to develop and implement their sustainable urban mobility plans;
|
Coinvolgere gli Stati membri: la Commissione invita gli Stati membri a creare le giuste condizioni affinché le città e le metropoli possano elaborare e attuare i loro piani di mobilità urbana sostenibile.
|
23 |
Working together: The Commission puts forward specific recommendations for coordinated action between all levels of government and between the public and the private sector in four areas:
|
Lavorare insieme: la Commissione formula una serie di raccomandazioni specifiche per un'azione coordinata tra tutti i livelli di governo e tra il settore pubblico e quello privato su quattro aspetti:
|
24 |
urban logistics,
|
logistica urbana;
|
25 |
urban access regulation
|
accessi regolamentati;
|
26 |
deployment of intelligent transport system (ITS) solutions,
|
attuazione delle soluzioni basate sui sistemi di trasporto intelligenti (ITS);
|
27 |
urban road safety. |
sicurezza stradale nelle aree urbane. |