1 |
A new action plan for the fashion and high-end industries endorsed in London
|
Approvato a Londra un nuovo piano d'azione per i settori della moda e dei prodotti di alta gamma
|
2 |
With more than 850 000 companies and 5 million jobs, the fashion industry currently accounts for 3% of the EU's GDP.
|
Il settore della moda, con oltre 850 000 imprese e cinque milioni di posti di lavoro, rappresenta attualmente il 3% del PIL dell'UE.
|
3 |
Furthermore, Europe's high-end products account for 10% of total EU exports and provide one million direct jobs.
|
Inoltre, il 10% delle esportazioni totali dell'UE e un milione di posti di lavoro dipendono direttamente dal settore dei prodotti di alta gamma.
|
4 |
Bolstering the fashion and high-end industries is an important part of the European Commission's efforts to increase the share of industry in the GDP to 20% as set in the Europe 2020 strategy.
|
Il potenziamento dei settori della moda e dei prodotti di alta gamma rappresenta un elemento centrale dell'impegno della Commissione europea per aumentare fino al 20% la quota del PIL spettante all'industria, come previsto dalla strategia Europa 2020.
|
5 |
Against this backdrop, the European Commission Vice-President Antonio Tajani travelled to London today where he met with the representatives of the fashion and high-end industries to endorse an action plan for kick-starting these sectors of industry.
|
In questo contesto Antonio Tajani, vicepresidente della Commissione europea, si è recato oggi a Londra per incontrare i rappresentanti dei settori della moda e dei prodotti di alta gamma con l'obiettivo di approvare un piano d'azione per potenziare tali settori dell'industria.
|
6 |
The action plan is another step in the process of preparation for the February European Council which will be dedicated to strengthening Europe's overall industrial competitiveness.
|
Il piano d’azione è un'altra tappa del processo di preparazione per il vertice di febbraio che sarà dedicato a rafforzare la competitività dell'industria europea nel suo complesso.
|
7 |
Addressing the main roadblocks to foster growth
|
Affrontare i principali ostacoli per favorire la crescita
|
8 |
The fashion and high-end industries are important building blocks of European industry.
|
I settori della moda e dei prodotti di alta gamma sono elementi fondanti dell'industria europea.
|
9 |
They are currently confronted with several challenges, including ensuring adequate protection of intellectual property rights, combating the increased prevalence of counterfeit goods, addressing the lack of a skilled workforce and the difficulties for fashion SMEs to access finance (MEMO/13/88).
|
Essi si trovano attualmente ad affrontare numerose sfide, tra le quali la garanzia di un adeguato livello di tutela dei diritti di proprietà intellettuale, la larga diffusione di merci contraffatte, la mancanza di manodopera qualificata e le difficoltà di accesso ai finanziamenti per le PMI del settore della moda (MEMO/13/88).
|
10 |
The action plan – which is the result of two European Commission working documents and several high-level meetings with representatives of the fashion and high-end industries (MEMO/13/961) – attempts to address these difficulties by outlining progress that has been already made in those areas and proposing further initiatives to boost growth and create more jobs.
|
Il piano d'azione – che è il risultato di due documenti di lavoro della Commissione europea e di numerosi incontri di alto livello con rappresentanti dei settori della moda e dei prodotti di alta gamma (MEMO/13/961) – intende affrontare tali difficoltà illustrando i progressi compiuti finora in tali settori e proponendo ulteriori iniziative finalizzate a stimolare la crescita ed a creare nuovi posti di lavoro.
|
11 |
More concretely, the plan outlines initiatives in eleven areas:
|
Più concretamente, il piano illustra le iniziative promosse nei 11 settori seguenti:
|
12 |
1. Cooperation between industry, education and vocational training
|
1. Cooperazione tra l'industria e gli istituti di istruzione e formazione professionale
|
13 |
Better understanding and anticipation of the skills needed is crucial to ensuring the availability of the necessary skills in the future.
|
Per garantire la disponibilità delle competenze necessarie in futuro è essenziale una migliore comprensione ed anticipazione del fabbisogno in termini di competenze.
|
14 |
The plan foresees better coordination of existing instruments in this field as well as more interaction between industry and education.
|
Il piano prevede un migliore coordinamento degli strumenti esistenti in questo ambito, come anche una maggiore interazione tra l’industria e gli istituti di istruzione.
|
15 |
It also emphasizes the importance of the Erasmus for Young Entrepreneurs programme which gives entrepreneurs who start a business a chance to learn from more experienced entrepreneurs in other Member States.
|
Il piano sottolinea inoltre l'importanza che riveste il programma Erasmus per giovani imprenditori, che offre agli imprenditori che avviano un'attività l'occasione di imparare da imprenditori più esperti di altri Stati membri.
|
16 |
2. Raising young people's awareness about career opportunities
|
2. Sensibilizzare i giovani sulle opportunità professionali
|
17 |
The fashion and high-end industries offer diverse career opportunities, be they in retail, design, manufacturing or marketing.
|
I settori della moda e dei prodotti di alta gamma offrono numerose opportunità professionali in campi diversi quali la vendita al dettaglio, il design, la fabbricazione o il marketing.
|
18 |
Attracting more young people is crucial for the long term competitiveness of these industry sectors.
|
Risulta essenziale attirare un maggior numero di giovani al fine di garantire la competitività a lungo termine di questi settori dell'industria.
|
19 |
The action plan emphasizes the importance of initiatives aimed at raising awareness amongst young people about the career pathways and opportunities in fashion and high-end, as well as promoting traditional skills and crafts.
|
Il piano d’azione sottolinea l’importanza di iniziative volte a sensibilizzare i giovani sui percorsi professionali e sulle opportunità nei settori della moda e dei prodotti di alta gamma, nonché a promuovere le abilità artigianali e le competenze tradizionali.
|
20 |
For example, the Commission is developing a European Alliance for Apprenticeships, a multi-stakeholder initiative aimed at helping improve the quality and supply of apprenticeships across the EU.
|
Per esempio, la Commissione sta sviluppando un’alleanza europea per l'apprendistato, un'iniziativa multilaterale che si prefigge di contribuire a migliorare la qualità e l'offerta di opportunità di apprendistato nell'UE.
|
21 |
3. Supporting ICT innovative solutions
|
3. Sostenere le soluzioni innovative basate sulle TIC
|
22 |
The fashion and high-end industries are pioneers in terms of producing, using, and distributing content as well as engaging their users.
|
I settori della moda e dei prodotti di alta gamma sono all'avanguardia per quanto concerne la produzione, l'uso e la diffusione di contenuti, nonché il coinvolgimento dei loro utilizzatori.
|
23 |
Therefore, the plan outlines the importance of initiatives designed to help them exploit possibilities offered by innovative information and communication technology solutions.
|
Il progetto sottolinea pertanto l'importanza di iniziative pensate per aiutare tali settori a sfruttare le occasioni offerte dalle soluzioni innovative basate sulle tecnologie dell'informazione e della comunicazione.
|
24 |
Hundreds of companies have already benefited from the eBIZ initiative: supported by the Commission, it helps textile, clothing and footwear companies to use ICT and to better integrate it in their value chains.
|
Centinaia di imprese hanno già tratto vantaggio dall'iniziativa eBIZ, sostenuta dalla Commissione, che aiuta le imprese tessili, calzaturiere e dell'abbigliamento ad impiegare le TIC e ad integrarle meglio nelle loro catene del valore.
|
25 |
Further action is needed to raise awareness amongst industrial managers and policy makers on the existence and benefits of this project.
|
Occorrono ulteriori interventi per sensibilizzare i manager del settore industriale ed i responsabili politici all'esistenza ed ai vantaggi di questo progetto.
|
26 |
4. Fostering creativity
|
4. Stimolare la creatività
|
27 |
Adding new functionalities, design or other creative content allows companies to move towards more innovative, high-added value products and new business models, securing their long-term competitiveness.
|
Disporre di nuove funzionalità, nuove possibilità di progettazione o altri contenuti creativi consente alle imprese di orientarsi verso prodotti più innovativi ad elevato valore aggiunto e verso nuovi modelli imprenditoriali e permette di garantire loro una competitività a lungo termine.
|
28 |
Therefore, an important part of the action plan are initiatives aimed at stimulating enterprises’ creative efforts. Amongst them, 'Worth Pilot Project', aims to increase design and other creative content in the fashion industry.
|
Un elemento importante del piano d'azione è dunque rappresentato dalle iniziative volte a stimolare l'energia creativa delle imprese, tra le quali il progetto pilota Worth, che mira ad incrementare la progettazione e altri contenuti creativi nel settore della moda.
|
29 |
Taking into account the experience and lessons learnt from the pilot initiative, the 'Worth Project' will continue from 2016 onwards under the new COSME programme (IP/13/1135).
|
Il "progetto Worth" prenderà spunto dalle esperienze e dagli insegnamenti tratti dall'iniziativa pilota e proseguirà dal 2016 in avanti nel quadro del nuovo programma COSME (IP/13/1135).
|
30 |
5. Supporting the development of clusters
|
5. Sostenere lo sviluppo di cluster
|
31 |
Fashion industries have traditionally shown strong geographical concentration in clusters, which provide a fertile business environment for companies, especially SMEs, to collaborate with research and education institutions, suppliers, customers and competitors.
|
Il settore della moda ha tradizionalmente mostrato una forte tendenza alla concentrazione geografica in cluster, che rappresentano un ambiente favorevole alla collaborazione tra imprese, specialmente PMI, ed istituti di ricerca e di istruzione, fornitori, clienti e concorrenti.
|
32 |
The Commission has been supporting cluster excellence through the European Cluster Alliance, a transnational cooperation between cluster organisations.
|
La Commissione da tempo sostiene lo sviluppo di poli d'eccellenza attraverso l'Alleanza europea dei cluster, un esempio di collaborazione transnazionale tra organizzazioni di cluster.
|
33 |
Further actions to develop cluster excellence will focus on supporting cluster development through programmes such as COSME and the Structural Funds.
|
Altri interventi per lo sviluppo di poli d'eccellenza si concentreranno sullo sviluppo di cluster mediante il ricorso a programmi quali COSME ed i fondi strutturali.
|
34 |
6. Fighting against counterfeiting
|
6. Lotta alla contraffazione
|
35 |
The global market of counterfeit goods is worth more than € 200 billion, and according to some estimates it could double by 2015.
|
Il mercato mondiale delle merci contraffatte è pari a oltre 200 miliardi di euro e, in base ad alcune stime, potrebbe raddoppiare entro il 2015.
|
36 |
Fashion and high-end products account for the largest share of all counterfeit goods:
|
I beni che vengono più spesso contraffatti sono quelli del settore della moda e dei prodotti d'alta gamma:
|
37 |
in terms of value they comprised over 50% of the detentions registered by European customs in 2012.
|
nel 2012 essi hanno rappresentato oltre il 50% del valore dei sequestri effettuati dalle dogane europee.
|
38 |
In 2013 the European Commission launched a campaign to raise consumer awareness about the dangers of fake goods and to promote closer cooperation between the Commission, national authorities, industry and consumers.
|
Nel 2013 la Commissione europea ha lanciato una campagna per sensibilizzare i consumatori ai pericoli derivanti dalle merci contraffatte e per promuovere una collaborazione più stretta tra la Commissione, le autorità nazionali, l'industria ed i consumatori.
|
39 |
The action plan proposes further initiatives such as strengthening communication with consumers and national authorities through events promoting the 'Stop Fakes' campaign in Member States.
|
Il piano d'azione propone ulteriori iniziative finalizzate a rafforzare la comunicazione con i consumatori e con le autorità nazionali mediante eventi volti a promuovere negli Stati membri la campagna "Stop Fakes" (No alla contraffazione).
|
40 |
7. Strengthening SME support and internationalisation
|
7. Intensificare il sostegno alle PMI e rafforzarne l'internazionalizzazione
|
41 |
New export markets are opening up for fashion and high-end goods, also creating new opportunities for SMEs.
|
L'apertura di nuovi mercati per l'esportazione di prodotti della moda e di alta gamma sta creando nuove opportunità anche per le PMI.
|
42 |
Meanwhile, when operating in third-country markets, maintaining an appropriate framework of intellectual property protection is of great importance.
|
D'altro canto, per operare nei mercati di paesi terzi è fondamentale mantenere un quadro di tutela della proprietà intellettuale appropriato.
|
43 |
The action plan outlines several initiatives, such as the IPR SME Helpdesks, aimed at providing companies with further support and practical understanding of the intellectual property protection systems in key export markets.
|
Il piano d'azione illustra numerose iniziative, fra le quali l'Helpdesk per la tutela dei diritti di proprietà intellettuale delle PMI, che si prefigge di fornire ulteriore sostegno alle imprese e di aiutarle a comprendere gli aspetti pratici dei sistemi di tutela della proprietà intellettuale nei principali mercati di esportazione.
|
44 |
8. Improving access to finance
|
8. Migliorare l’accesso ai finanziamenti
|
45 |
Fashion SMEs systematically face difficulties in obtaining loans.
|
Le PMI nel settore della moda incontrano sistematicamente difficoltà ad ottenere prestiti.
|
46 |
This situation is even more difficult in the current period of economic crisis.
|
Tale situazione è ancora più difficile nell'attuale periodo di crisi economica.
|
47 |
The new COSME and Horizon 2020 programmes will offer funding in support of innovative and creative ideas, including in the fashion and high end industries.
|
I nuovi programmi COSME e Orizzonte 2020 offriranno finanziamenti per lo sviluppo di idee creative ed innovative, anche nei settori della moda e dei prodotti di alta gamma.
|
48 |
These programmes will make € 4 billion available in loan guarantees and equity facility to improve access to finance.
|
Questi programmi mettono a disposizione 4 miliardi di euro sotto forma di garanzia dei crediti e strumenti di capitale proprio per migliorare l'accesso ai finanziamenti.
|
49 |
9. Strengthening dialogues with key trade partners
|
9. Rafforzare il dialogo con i principali partner commerciali
|
50 |
Many European fashion and high-end companies strongly rely on exports, especially to markets such as China, Brazil, India, Japan, Russia and the USA.
|
Molte imprese europee dei settori della moda e dei prodotti di alta gamma dipendono in larga misura dalle esportazioni, in particolare in mercati come la Cina, il Brasile, l'India, il Giappone, la Russia e gli USA.
|
51 |
High-end industries alone export over 60% of their production outside Europe.
|
Le industrie del settore dei prodotti di alta gamma esportano oltre il 60% della loro produzione fuori dall'Europa.
|
52 |
It is critical for them to obtain improved access to key markets, notably through the negotiation of Free Trade Agreements.
|
La negoziazione di accordi di libero scambio è essenziale per consentire a tali imprese di ottenere un migliore accesso ai principali mercati.
|
53 |
Thus, the Commission's 'Missions for Growth' will be continued, with the aim of strengthening cooperation with third countries in key policy areas and helping companies go international.
|
Il programma "Missioni per la crescita" verrà portato avanti con l’obiettivo di rafforzare la cooperazione con i paesi terzi negli ambiti programmatici essenziali e sostenere l'internazionalizzazione delle imprese.
|
54 |
Over 600 industry representatives, including those from fashion and high-end, have already participated in these missions.
|
Oltre 600 rappresentanti dell’industria, compresi quelli dei settori della moda e dei prodotti di alta gamma, hanno già partecipato a tali missioni.
|
55 |
In 2014, new initiatives will include launching a call in the framework of COSME for actions aimed at reducing barriers to trade and investment, helping European business gain better access to key markets and improving the business environment with partner economies.
|
Tra le iniziative che vedranno la luce nel 2014 nel quadro del programma COSME vi sarà un invito a realizzare interventi volti a ridurre gli ostacoli al commercio ed agli investimenti, a permettere alle imprese europee di ottenere un migliore accesso ai principali mercati ed a migliorare la relazione imprenditoriale con le economie partner.
|
56 |
10. Assessing the feasibility of leather labelling
|
10. Valutare la fattibilità di un'etichettatura del cuoio
|
57 |
The European leather sector faces problems related to products that are fraudulently labelled as leather or are counterfeit.
|
Il settore europeo del cuoio si trova ad affrontare il problema dei prodotti contraffatti o fraudolentemente etichettati come prodotti in cuoio.
|
58 |
Some products may also be labelled using the term ‘leather’ inappropriately.
|
Le etichette di alcuni prodotti possono altresì impiegare il termine "cuoio" in modo inappropriato.
|
59 |
Misleading and fraudulent labelling are not only detrimental to businesses but also to consumers who are not correctly informed.
|
L'etichettatura ingannevole o fraudolenta non è dannosa soltanto per le imprese, ma anche per i consumatori, che non vengono correttamente informati.
|
60 |
The European Commission is addressing this particular challenge by assessing different policy options, including the possibility of introducing an authenticity leather labelling system at the EU level.
|
Per affrontare questo problema concreto la Commissione europea sta valutando diverse opzioni strategiche, tra le quali vi è la possibilità di introdurre un sistema di etichettatura dell'autenticità del cuoio a livello dell'UE.
|
61 |
11. Attracting tourists to Europe
|
11. Attrarre il turismo in Europa
|
62 |
The tourism, fashion and high-end industries are highly interconnected, and the figures confirm this trend.
|
Le cifre confermano che i settori del turismo, della moda e delle industrie di alta gamma sono strettamente collegati.
|
63 |
For example, in 2011 in the United Kingdom foreign visitors spent more than £ 4 billion in shops and over half of this they spent on fashion and high end personal goods.
|
Ad esempio, nel 2011 i turisti stranieri che hanno visitato il Regno Unito hanno speso nei negozi oltre quattro miliardi di sterline, dei quali oltre il 50% per l'acquisto di prodotti della moda e di alta gamma per uso personale.
|
64 |
Planned initiatives will aim at raising tourists’ awareness of Europe’s unique heritage, niche markets, local products and crafts.
|
Le iniziative in programma avranno come obiettivo la sensibilizzazione dei turisti al patrimonio unico dell'Europa, ai mercati di nicchia, ai prodotti locali ed all'artigianato.
|
65 |
For example, in 2014 a call will be published to form a new European tourist route involving the fashion and high-end industries, such as a "route of perfumes" or a route of "arts and crafts".
|
Nel 2014 verrà pubblicato un invito a creare un nuovo percorso turistico europeo della moda e dei prodotti di alta gamma, come ad esempio un "percorso dei profumi" o un "percorso dell'arte e dell'artigianato".
|
66 |
The European Commission is also working on visa facilitation measures to attract more tourists to Europe.
|
La Commissione europea sta inoltre elaborando misure per l'agevolazione dei visti volte ad attrarre un maggior numero di turisti in Europa.
|
67 |
Follow-up
|
Controllo
|
68 |
In order to better identify the needs of the fashion and high-end industries and to establish an ambitious and comprehensive policy framework aimed at enabling both sectors to continue their substantial contribution to growth and jobs in Europe, a permanent, multi-stakeholder Forum will be created to continue the exchange of information and ensure the follow-up on the action plan.
|
Al fine di individuare con maggiore precisione le esigenze dei settori della moda e dei prodotti di alta gamma e di creare un quadro programmatico completo ed ambizioso che permetta ad entrambi i settori di continuare a sostenere la crescita e la creazione di posti di lavoro in Europa, verrà creato un forum permanente multilaterale incaricato di proseguire lo scambio di informazioni e di garantire che venga dato il seguito necessario al piano d'azione.
|
69 |
Background information: The roadmap to London
|
Contesto: la tabella di marcia per l'accordo di Londra
|
70 |
Several high-level meetings this year – in Madrid, Milan and Paris – were all in preparation for the conference in London which took place today.
|
Nel corso dell'anno si sono tenuti numerosi incontri di alto livello – a Madrid, Milano e Parigi – che hanno permesso di preparare la conferenza di Londra tenutasi quest'oggi.
|
71 |
The action plan that was endorsed is a follow-up to the two Staff Working Documents that the Commission published in September 2012:
|
Il piano d'azione che è stato approvato rappresenta il seguito dato a due documenti di lavoro che la Commissione ha pubblicato nel settembre 2012:
|
72 |
one on the fashion industry and another one on the high-end industry.
|
uno per il settore della moda e un altro per il settore dei prodotti di alta gamma.
|
73 |
The action plan reports on what has been achieved since the publishing of the two Staff Working Documents and puts forward new actions for the long-term competitiveness of the fashion and high-end industries.
|
Il piano d'azione delinea i progressi compiuti a partire dalla pubblicazione dei due documenti di lavoro e propone nuove iniziative per garantire la competitività a lungo termine dei settori della moda e dei prodotti di alta gamma.
|
74 |
Furthermore, the plan is in line with the objectives of the industrial policy which aims at strengthening European industry and reinforcing sectors with strong growth and employment creation potential.
|
Il piano è inoltre in linea con gli obiettivi della politica industriale, che mira a rafforzare l’industria europea e a valorizzare i settori con forti potenzialità di crescita e di creazione di posti di lavoro.
|