1 |
State aid: Commission authorises restructuring aid for Italian bank Monti dei Paschi di Siena
|
Aiuti di Stato: via libera della Commissione al contributo per la ristrutturazione del Monte dei Paschi di Siena
|
2 |
The European Commission has concluded that the public support granted for the restructuring of the Italian bank Banca Monti dei Paschi di Siena S.p.A. (MPS) is in line with EU state aid rules.
|
La Commissione europea è giunta alla conclusione che il sostegno pubblico concesso per la ristrutturazione della banca italiana Monte dei Paschi di Siena S.p.A. MPS) è in linea con le norme UE in materia di aiuti di Stato.
|
3 |
MPS received a state recapitalisation of €3.9 billion and state guarantees of €13 billion granted to MPS under the Italian guarantee scheme for banks (case SA.34032).
|
MPS ha beneficiato di una ricapitalizzazione da parte dello Stato pari a 3,9 miliardi di euro, nonché di una garanzia statale di 13 miliardi di euro concessa sulle passività MPS nell'ambito del regime italiano di garanzia a favore delle banche (caso SA.34032).
|
4 |
In view of MPS' commitments to raise at least €2.5 billion capital from the market and to redeem the full share of state bonds within five years, the Commission approved the measures for reasons of financial stability.
|
Alla luce dell’impegno di MPS di reperire sul mercato capitali almeno 2,5 miliardi di euro di capitale e di rimborsare la totalità dei titoli sottoscritti dallo Stato entro cinque anni, la Commissione ha approvato le misure per motivi di stabilità finanziaria.
|
5 |
The Commission is satisfied that MPS' restructuring plan ensures the long-term viability of the bank, provides for an appropriate contribution by MPS to the costs of restructuring and mitigates competition distortions created by the aid.
|
La Commissione ritiene che il piano di ristrutturazione di MPS garantisca la redditività a lungo termine della banca, preveda un contributo adeguato da parte di MPS ai costi della ristrutturazione e riduca le distorsioni della concorrenza derivanti dall'aiuto.
|
6 |
Commission Vice President Joaquín Almunia in charge of competition policy, commented:
|
Il Vicepresidente della Commissione Joaquín Almunia, responsabile per la Concorrenza, ha commentato:
|
7 |
"The restructuring plan of MPS will allow the bank to return to viability by addressing the problems that led to its difficulties.
|
“Il piano di ristrutturazione di MPS consentirà alla banca di ripristinare la redditività poiché affronta le problematiche che sono alla base delle sue difficoltà.
|
8 |
Our decision should ensure that the State capital will be repaid to the benefit of the Italian taxpayers".
|
Grazie alla nostra decisione il capitale statale sarà rimborsato a beneficio dei contribuenti”.
|
9 |
In December 2012, the Commission temporarily approved a €3.9 billion capital injection through hybrid instruments (the so-called "Monti Bonds") that Italy planned to grant to MPS, to enable it to comply with European Banking Authority (EBA) requirements, subject to the notification of a restructuring plan (see IP/12/1383).
|
Nel dicembre 2012 la Commissione ha approvato, in via temporanea, un’iniezione di capitale di 3,9 miliardi di euro sotto forma di strumenti ibridi (i cosiddetti “Monti bond”), che il governo italiano intendeva concedere a MPS per consentirgli di conformarsi alle raccomandazioni dell’Autorità bancaria europea (ABE). L’approvazione era subordinata alla notifica di un piano di ristrutturazione (cfr. IP/12/138)
|
10 |
Italy notified the required restructuring plan in June 2013 and updated it in November.
|
L’Italia ha presentato il piano nel giugno 2013 e lo ha aggiornato a novembre.
|
11 |
The Commission found that MPS' five-year restructuring plan ensures that the bank will become viable in the long term without the need for additional state support.
|
La Commissione ha ritenuto che il piano di ristrutturazione quinquennale di MPS garantisce la redditività della banca nel lungo termine senza rendere necessario un ulteriore sostegno statale.
|
12 |
The Commission verified that the plan rests on prudent assumptions, in particular the assumptions relating to the spread on Italian government bonds.
|
La Commissione ha verificato che il piano è basato su ipotesi sufficientemente prudenti, in particolare in relazione alle ipotesi sullo spread dei titoli di Stato italiani.
|
13 |
On that basis the bank plans to achieve a competitive return on equity at the end of the restructuring period, in particular based on improved efficiency and a reduction of operating costs.
|
Su queste basi la banca prevede di raggiungere un rendimento di capitale competitivo al termine del periodo di ristrutturazione, in particolare sulla base di un miglioramento dell'efficienza e di una riduzione dei costi operativi.
|
14 |
At the same time the risk profile of the bank will be reduced through an improved corporate governance structure, a reduction of the sovereign exposure and limitations to trading activities.
|
Nel contempo il profilo di rischio della banca sarà ridotto attraverso una migliore struttura di corporate governance,una riduzione dell’esposizione al debito sovrano e limitazioni all'attività di negoziazione.
|
15 |
The remuneration of the management will also be capped.
|
Anche la remunerazione dei dirigenti sarà sottoposta ad un limite massimo.
|
16 |
Further, the restructuring plan provides for a sufficient contribution by MPS to the costs of restructuring, in order to reduce the burden for the taxpayer.
|
Inoltre, il piano di ristrutturazione prevede un sufficiente contributo ai costi della ristrutturazione da parte di MPSal fine di ridurre l'onere a carico del contribuente.
|
17 |
Through the reduction of the balance sheet by 25 % the plan also mitigates the distortions of competition created by the aid.
|
Attraverso la riduzione del 25% dello stato patrimoniale il piano limita anche le distorsioni della concorrenza provocate dall’aiuto.
|
18 |
A key element of the restructuring plan is a capital increase of at least €2.5 billion that MPS plans to realise on the market.
|
Un elemento essenziale del piano di ristrutturazione è l’incremento di capitale di almeno 2,5 miliardi di euro che MPS prevede di realizzare sul mercato.
|
19 |
This would allow the bank to repay a large amount of state capital.
|
Ciò consentirebbe alla banca di rimborsare gran parte dei capitale statale.
|
20 |
Background
|
Contesto
|
21 |
MPS recorded a capital shortfall against the requirements set by the European Banking Authority (EBA) in the context of the 2011 “EU capital exercise” requiring banks to raise their Core Tier 1 capital ratio to 9% by June 2012, after setting an additional buffer against sovereign debt exposures to reflect market prices at the end of September 2011.
|
MPS ha registrato un deficit patrimoniale rispetto ai requisiti stabiliti dall’Autorità bancaria europea (ABE) nel quadro dell’esercizio di verifica dell’adeguatezza del capitale a livello UE del 2011, secondo cui alle banche era richiesto di aumentare al 9% il coefficiente di capitale di base di classe 1 (Core Tier 1) entro giugno 2012, dopo aver costituito una riserva aggiuntiva per l’esposizione di debito sovrano legata ai prezzi di mercato alla fine di settembre 2011.
|
22 |
MPS had implemented several measures to address the capital shortfall, but was unable to fill it completely with its own resources by the EBA deadline of 30 June 2012.
|
MPS aveva attuato diverse misure volte a porre rimedio al deficit patrimoniale, ma non è riuscito a colmarlo interamente con mezzi propri entro il termine del 30 giugno 2012 definito dall’ABE.
|
23 |
Against that background, MPS obtained €2 billion from Italy in so-called "Monti bonds", i.e. hybrid capital instruments defined in the Italian Law Decree n. 95 of July 2012 that qualify as Common Equity Tier 1.
|
In questo contesto MPS ha ottenuto 2 miliardi di euro dallo Stato italiano in cosiddetti “Monti bond”, strumenti ibridi di capitale disciplinati nel decreto legge n.95 del luglio 2012, che sono ritenuti capitale di base di classe 1.
|
24 |
Following the Commission’s temporary approval (see IP/12/1383), the "Monti bonds" were entirely subscribed by the Italian Ministry of Economy and Finance in February 2013.
|
A seguito dell’approvazione temporanea della Commissione (cfr. IP/12/1383), la totalità dei “Monti bond” è stata sottoscritta dal ministero italiano dell’Economia e delle finanze nel febbraio 2013.
|
25 |
€1.9 billion of the newly subscribed bonds served to replace existing hybrid capital instruments that Italy has subscribed in 2009 under the Italian recapitalisation scheme (see IP/09/302).
|
Una quota dei bond sottoscritti pari a 1,9 miliardi di euro è servita a sostituire gli strumenti ibridi di capitale esistenti che l’Italia ha sottoscritto nel 2009 nel quadro del regime italiano di ricapitalizzazione (cfr. IP/09/302).
|
26 |
The Commission has concluded that the restructuring was in line with the EU's crisis rules for the restructuring of banks on state aid to the financial sector.
|
La Commissione ha concluso che la ristrutturazione è in linea con le norme UE relative alla ristrutturazione delle banche introdotte a seguito della crisi.
|
27 |
The Commission did however not apply the latest Banking Communication (see IP/13/672 and MEMO/13/886) because the aid was notified before 1 August 2013.
|
Tuttavia la Commissione non ha applicato l’ultima comunicazione sul settore bancario (cfr. IP/13/672 e MEMO/13/886) perché l’aiuto è stato notificato prima del 1° agosto 2013.
|
28 |
The non-confidential version of today's decision will be made available under case number SA.36175 in the State Aid Register on the DG Competition website once any confidentiality issues have been resolved.
|
La versione non riservata della decisione di quest’oggi sarà disponibile sotto il numero SA.36175 nel Registro degli aiuti di Stato, sul sito internet della direzione generale della Concorrenza, una volta chiariti eventuali aspetti di carattere confidenziale.
|
29 |
New publications of State aid decisions on the Internet and in the Official Journal are listed in the ‘State aid Weekly e-News’. |
Le nuove decisioni in materia di aiuti di Stato pubblicate su internet e nella Gazzetta ufficiale figurano nel bollettino elettronico di informazione settimanale in materia di aiuti di Stato (State Aid Weekly e-News). |