1 |
European Enterprise Promotion Award 2013 – Promising projects to kick-start new businesses
|
I vincitori dell'edizione 2013 del premio europeo per la promozione d'impresa: progetti promettenti per avviare nuove imprese
|
2 |
Today 19 public bodies and public-private partnerships who successfully promoted enterprise and entrepreneurship in 2013 were awarded prizes during the 7th round of the European Enterprise Promotion Awards.
|
In data odierna 19 organismi pubblici e partenariati pubblico-privati che hanno promosso efficacemente le imprese e l'imprenditoria nel 2013 sono stati premiati in occasione della settima edizione dei Premi europei per la promozione d'impresa.
|
3 |
Organisations from 26 EU countries – including new EU Member State Croatia – as well as Serbia and Turkey, competed for the chance to win either a specific category or the prestigious Grand Jury Prize.
|
Organizzazioni di 26 paesi dell'UE, tra cui la Croazia nella sua qualità di nuovo Stato membro, nonché della Serbia e della Turchia, si sono cimentate per vincere un premio specifico di categoria o il gran premio della giuria.
|
4 |
Initially, hundreds of projects competed in national competitions, and 53 national winners were subsequently entered in the European level of competition.
|
Inizialmente, centinaia di progetti hanno partecipato a competizioni nazionali e successivamente 53 progetti nazionali vincenti sono stati ammessi a partecipare alla competizione a livello europeo.
|
5 |
The full set of winners, runners up and organisations receiving special mention are:
|
La lista completa dei vincitori, dei finalisti e delle organizzazioni che hanno ricevuto una menzione speciale è riportata qui di seguito:
|
6 |
Grand Jury Prize: Improving the Business Environment
|
Vincitore del Gran Premio della Giuria: Migliorare il contesto imprenditoria
|
7 |
Think Small First (Latvia):Think Small First was developed by the Latvian Chamber Of Commerce and Industry (LCCI) to get Latvia out of the economic crisis.
|
Pensare anzitutto in piccolo (Lettonia): " Think Small First” (Pensare anzitutto in piccolo) è un concetto sviluppato dalla Camera di commercio e dell’industria lettone (LCCI) per contribuire a uscire dalla crisi economica in Lettonia.
|
8 |
The initiative has helped micro-enterprises by promoting the creation of a special tax rate and simplified tax accounting system, by introducing a micro-credit programme and by making information about launching a business available in one place.
|
L'iniziativa ha aiutato le micro-imprese, promuovendo la creazione di un'aliquota fiscale speciale e di un sistema di contabilità fiscale semplificata. Inoltre, ha introdotto un programma di micro-credito e ha reso disponibili in un unico luogo le informazioni sull'avvio di un'impresa.
|
9 |
A total of 28 000 enterprises have utilised the simplified tax-account system.
|
A seguito di questa iniziativa, un totale di 28.000 imprese ha
utilizzato il sistema di contabilità fiscale semplificata.
|
10 |
Promoting Entrepreneurial Spirit
|
Promuovere lo spirito imprenditoriale
|
11 |
Winner – MyCity (Finland): The MyCity learning entity is a miniature city, built from mobile wall elements, and includes at least 15 different local and regional enterprises and public services where students work.
|
Vincitore – MyCity (Finlandia): L'ente di apprendimento MyCity è una città in miniatura, costruita da elementi di pareti mobili, che comprende almeno 15 diverse imprese locali, regionali e dei servizi pubblici. Gli studenti svolgono la propria professione all'interno della città.
|
12 |
MyCity, sponsored by the Finish Ministry of Education and Culture, operates in eight different municipalities and 24,000 sixth graders and 1,000 teachers have visited the sites.
|
MyCity, patrocinato dal Ministero dell'Istruzione e della Cultura della Finlandia, opera in otto diversi comuni; 24.000 alunni della sesta e 1.000 insegnanti hanno visitato i siti.
|
13 |
Runner-up - Student Enterprise Programme (Ireland)
|
Secondo classificato - Student Enterprise Programme (Irlanda)
|
14 |
The Student Enterprise Awards Programme provides students with an opportunity to gain business and entrepreneurial skills in a practical real-life scenario where they actually establish and run their own mini-enterprises for six months or more.
|
Lo Student Enterprise Awards Programme (Programma di premi impresa per gli studenti) offre agli studenti l'opportunità di acquisire competenze aziendali e imprenditoriali in scenari pratici di vita reale, dove effettivamente possano fondare e dirigere le proprie mini-imprese per un periodo pari o superiore a sei mesi.
|
15 |
Numbers participating have grown year-on-year and now exceed 17,000.
|
I partecipanti sono cresciuti di anno in anno e ora superano i 17.000.
|
16 |
Runner-up - Boost Your Talent (Belgium)
|
Secondo classificato - Potenzia il tuo talento (Belgio)
|
17 |
Boost Your Talent (BYT) is a project to promote the entrepreneurial spirit, focusing on schools and other youth organisations in the Brussels Canal area and central districts.
|
Potenzia il tuo talento è un progetto rivolto a promuovere lo spirito imprenditoriale, concentrandosi sulle scuole e su altre organizzazioni giovanili nella zona del canale di Bruxelles e nei quartieri centrali.
|
18 |
It encourages young people at all school levels to discover entrepreneurship, the business environment, and their own entrepreneurial skills and qualities, and take an active role in their own project to achieve social and professional success.
|
Stimola i giovani a tutti i livelli scolastici a scoprire l'imprenditorialità, l'ambiente aziendale e le proprie capacità e qualità imprenditoriali e ad assumere un ruolo attivo nel proprio progetto per raggiungere il successo professionale e sociale.
|
19 |
BYT directly trained 8,316 students between late 2008 and April 2013.
|
Il BYT ha formato direttamente 8.316 studenti tra fine 2008 e aprile 2013.
|
20 |
Investment in Skills
|
Investire in competenze imprenditoriali
|
21 |
Winner - Senior Enterprise (Ireland )Senior Enterprise is specifically designed to encourage a greater involvement with enterprise by those aged 50 and over and to raise awareness of their potential to start a business, acquire or invest in a business started by someone else, or to become a volunteer mentor.
|
Vincitore - Impresa anziani (Irlanda) Impresa anziani è specificamente progettata per favorire un maggiore coinvolgimento nelle imprese da parte di persone di almeno 50 anni, per aumentare la consapevolezza delle loro potenzialità di avviare un'impresa, acquistare o investire in un'attività avviata da altri o diventare consulenti volontari.
|
22 |
To date almost 1,000 individuals over 50 years of age, who have received some support from Senior Enterprise in Ireland, the UK and France, have set up new businesses.
|
Finora quasi 1.000 persone sopra i 50 anni, che hanno ricevuto un sostegno da Senior Enterprise in Irlanda, Regno Unito e Francia, hanno creato nuove imprese.
|
23 |
Runner-up- Growth Factories (Denmark)
|
Secondo classificato - Le fabbriche della crescita (Danimarca)
|
24 |
Vaekstfabrikkerne (The Growth Factories) is a business incubation programme launched in January 2010.
|
Vaekstfabrikkerne (Le fabbriche della crescita) è un programma di incubazione aziendale lanciato nel gennaio 2010.
|
25 |
The project consists of ten business incubators, geographically spread throughout the region of Zealand.
|
Il progetto è costituito da dieci incubatori aziendali, geograficamente diffusi in tutta la regione della Zelanda.
|
26 |
In total, 54 additional jobs in the region have already been created and other 300 are expected within the next three years.
|
In totale, nella regione sono già stati creati 54 nuovi posti di lavoro e altri 300 sono attesi entro i prossimi tre anni.
|
27 |
Runner-up - You Can Change the Future (Serbia)
|
Secondo classificato - Puoi cambiare il futuro (Serbia)
|
28 |
The purpose of the You Can Change the Future project, run by Junior Achievement (JA) Serbia is to educate and inspire young people to value free enterprise and understand business and economics.
|
Lo scopo del progetto Puoi cambiare il futuro, gestito da Junior Achievement (JA) (Risultati dei giovani) in Serbia, è di educare e stimolare i giovani a valorizzare la libera impresa e a comprendere l'economia e il commercio.
|
29 |
During the 2011/12 school year, 8,021 students participated in JA Serbia programmes, supported by 485 teachers in 156 secondary and 52 primary schools across 72 municipalities.
|
Durante l'anno scolastico 2011/12, 8.021 studenti hanno partecipato ai programmi di JA Serbia, sostenuti da 485 insegnanti di 156 scuole secondarie e 52 scuole elementari in 72 comuni.
|
30 |
Improving the Business Environment
|
Migliorare il contesto imprenditoriale
|
31 |
Winner – Starter’s Agreement (Belgium)
|
Vincitore – Contratto di avviamento per gli imprenditori (Belgio)
|
32 |
The Belgium Starters Agreement helps aspiring and existing entrepreneurs to succeed.
|
Il contratto di avviamento del Belgio aiuta gli aspiranti imprenditori e quelli già esistenti ad avere successo.
|
33 |
Entrepreneurs enter into a starter’s agreement with the City of Ghent to draft a business plan, appeal for professional advice and specialist guidance, follow training and development courses and to continue the independent business activity for at least 3 years in Ghent.
|
Gli imprenditori stipulano un contratto di avviamento con la città di Gand per redigere un piano di attività, ricorrere a consulenza professionale e orientamento specialistico, seguire corsi di formazione e di sviluppo e continuare l'attività commerciale indipendente per almeno tre anni a Gand.
|
34 |
To date, a total of 171 starter’s agreements have received a positive recommendation by the evaluation committee, with 166 of these approved by the Council of the mayor and aldermen.
|
Finora, 171 contratti di avviamento hanno ricevuto una raccomandazione positiva da parte del comitato di valutazione e 166 di questi sono stati approvati dal Consiglio del sindaco e degli assessori. |
35 |
Runner-up - Investment and Business Guarantees (Lithuania)
|
Secondo classificato - Garanzie per gli investimenti e le imprese (Lithuania)
|
36 |
Investment and Business Guarantees (INVEGA) is a guarantee institution founded by the Lithuanian government.
|
Garanzie per gli investimenti e le imprese (INVEGA) è un Istituto di garanzia fondato dal governo lituano.
|
37 |
INVEGA provides guarantees to credit institutions for loans taken by representatives of SMEs for business start-up or expansion.
|
INVEGA fornisce garanzie agli istituti di credito per i prestiti assunti dai rappresentanti delle PMI per l'avvio o l'espansione delle aziende.
|
38 |
Since 2001, INVEGA has provided 3,978 guarantees to credit institutions for small and medium-sized business loans.
|
Dal 2001, INVEGA ha fornito 3.978 garanzie a istituti di credito per i prestiti alle imprese di piccole e medie dimensioni.
|
39 |
Runner-up - Incredibol! (Italy)
|
Secondo classificato - Incredibol! (Italia)
|
40 |
Bologna’s Creative Innovation project, supports creative
professions in Emilia-Romagna through cash contributions, workspaces and a network of public and private partners that provide services to the winners of the award.
|
Incredibol!, un progetto di innovazione creativa a Bologna, supporta le professioni creative dell'Emilia-Romagna attraverso contributi in contanti, aree di lavoro e una rete di partner pubblici e privati che forniscono servizi ai vincitori del premio.
|
41 |
Incredibol! began in 2010 and gathered an impressive 243 design ideas from across the region.
|
Incredibol! è iniziato nel 2010 e ha raccolto l’eccezionale numero di 243 idee di design provenienti da tutta la regione.
|
42 |
In total there were 32 winning projects which were able to take advantage of cash awards totalling €20,000, more than 500 hours of training and the professional support of 15 consultants.
|
Complessivamente, 32 progetti vincitori sono riusciti a ricevere premi in contanti per un totale di € 20.000, più di 500 ore di formazione e il supporto professionale di 15 consulenti.
|
43 |
Supporting the Internationalisation of Business
|
Sostenere l'internazionalizzazione delle imprese
|
44 |
Winner – Portuguese Shoes (Portugal)
|
Vincitore – Le calzature portoghesi (Portogallo)
|
45 |
In order to allow the Portuguese footwear industry to continue growing in a competitive international environment, the APICCAPS, a national business association, with the support of the Compete Programme, has taken various measures to promote Portuguese footwear.
|
Al fine di consentire al settore di continuare a intervenire con decisione in un contesto competitivo internazionale, APICCAPS, un'associazione nazionale delle imprese, con il sostegno del Programma Competere, ha adottato varie misure per promuovere le calzature portoghesi.
|
46 |
A campaign symbol for Portuguese Shoes was developed using the slogan Portuguese Shoes: Designed by the Future.
|
Un simbolo della campagna per le scarpe portoghesi è stato sviluppato utilizzando lo slogan Scarpe portoghesi: Progettate dal Futuro..
|
47 |
As a result of this strategy, footwear exports have grown more than 20% in the past two years.
|
Come risultato di questa strategia, le esportazioni di calzature sono cresciute di oltre il 20% negli ultimi due anni.
|
48 |
Runner-up - International Relays (France)
|
Secondo classificato - Relè internazionali (Francia)
|
49 |
The regional initiative, International Relays, is an original and individualised concept that employs country experts to develop companies in Champagne-Ardenne for exportation.
|
L'iniziativa regionale Relè internazionali è un concetto originale e individualizzato che impiega esperti del paese per sviluppare opportunità di esportazione per le aziende nella regione di Champagne-Ardenne.
|
50 |
This technical and financial assistance provides personalised support adapted to the commercial development of regional companies in high-potential markets.
|
L'assistenza tecnica e finanziaria fornisce un supporto personalizzato, adattato allo sviluppo commerciale di aziende regionali nei mercati ad alto potenziale.
|
51 |
International Relays have allowed approximately 100 companies from the Champagne-Ardenne region to implement effective exportation activity.
|
International Relays ha permesso a circa 100 aziende della regione di Champagne-Ardenne di implementare un'attività di esportazione efficace.
|
52 |
Supporting the Development of Green Markets and Resource Efficiency
|
Sostenere lo sviluppo di mercati verdi e l'efficienza delle risorse
|
53 |
Winner - The Town of Gürsu: Developing Unlimited Green Energy (Turkey)
|
Vincitore - La città di Gürsu e lo sviluppo di energia pulita illimitata (Turchia)
|
54 |
Key aims of the Town of Gürsu project are to increase the use of green energy in Gürsu.
|
Gli obiettivi principali del progetto Città di Gürsu sono aumentare l'uso di energia verde a Gürsu
. |
55 |
Since the initiative began, four innovative applications have been configured, tested and applied.
|
Dal principio dell'iniziativa, quattro applicazioni innovative sono state configurate, testate e applicate.
|
56 |
A photovoltaic solar energy plant was developed and Gürsu is now well-known for using clean solar energy in all of its service areas.
|
È stato sviluppato un impianto solare fotovoltaico e Gürsu è ormai ben nota per l'utilizzo di energia solare pulita in tutte le sue aree di servizio.
|
57 |
Since the project began, the town has obtained 40% of its electricity needs from the sun in the 5 months of winter and 100% in the 7 summer months.
|
Dall'inizio del progetto, Gürsu ha ricavato il 40% del suo fabbisogno di energia elettrica dal sole nei cinque mesi di inverno e il 100% nei sette mesi di estate.
|
58 |
Runner-up - Packaging Recycling Scheme for the Republic of Cyprus
|
Secondo classificato - Programma di riciclo degli imballaggi per la Repubblica di Cipro
|
59 |
Green Dot (Cyprus) Public Co Ltd began household recycling collection in Cyprus in 2007 and it has grown to cover 85% of the population within five years.
|
Società pubblica punto verde (Cipro) ha iniziato la raccolta dei rifiuti domestici riciclabili a Cipro nel 2007 ed è cresciuta fino a coprire l'85% della popolazione nell’arco di cinque anni.
|
60 |
Cypriots have responded positively to the service and the overall recycling rate has doubled in the period of 2006 - 2012.
|
I ciprioti hanno risposto positivamente al servizio e la percentuale di riciclaggio globale è raddoppiata nel periodo 2006-2012.
|
61 |
The organisation has created more than 200 new green jobs and has allowed the local recycling companies to grow and enhance their long term sustainability.
|
L'organizzazione ha creato più di 200 nuovi posti di lavoro verdi e ha permesso alle imprese di riciclaggio locali di crescere e migliorare la loro sostenibilità a lungo termine.
|
62 |
Responsible and Inclusive Entrepreneurship
|
Imprenditorialità responsabile e inclusiva
|
63 |
Winner - Integration of disadvantaged people (Slovakia)
|
Vincitore - Integrazione delle persone svantaggiate (Slovacchia)
|
64 |
AV mobilita s.r.o. is a sheltered workshop specialising integrating disabled people into all areas of life.
|
AV Mobilita s.r.o. è un laboratorio protetto, specializzato nell'integrazione dei disabili in tutti i settori della vita.
|
65 |
In addition to giving registered disabled citizens a job, it also gives them lifelong learning. In 2009, the workshop received an award from the Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic for the integration of disabled persons into the workplace.
|
Il sistema ha facilitato la regolare integrazione delle persone disabili nella società
attraverso una comprensiva formazione teorica e pratica. Nel 2009, il workshop ha ricevuto un premio dal Ministero del lavoro, degli affari sociali e della famiglia della Repubblica slovacca per l'integrazione delle persone disabili nel mondo del lavoro.
|
66 |
Runner-up - Entrepreneurship in Denmark (Denmark)
|
Secondo classificato - Imprenditorialità in Danimarca (Danimarca)
|
67 |
Entrepreneurship in Denmark collects and conveys knowledge, establishes networks and collaboration across organisations within business and employment and offers activities within competency development.
|
Entrepreneurship in Denmark collects and conveys knowledge, establishes networks and collaboration across organisations within business and employment and offers activities within competency development.
|
68 |
The project has facilitated a partnership between six municipalities, the Danish regions, the Ministry of Employment and the Ministry of Business and Growth Denmark.
|
The project has facilitated a partnership between six municipalities, the Danish regions, the Ministry of Employment and the Ministry of Business and Growth Denmark.
|
69 |
Special mentions
|
Menzioni speciali
|
70 |
The Fairytale about Entrepreneurial Janek and his Foolish Brothers (Poland):
|
La favola di Janek, l'imprenditore, e dei suoi stupidi fratelli (Polonia):
|
71 |
This is the first educational tool in Poland in the form of a
theatrical performance to address entrepreneurship that targets primary
school pupils. |
Questo è il primo strumento educativo in Polonia sotto forma di rappresentazione teatrale per affrontare l'imprenditorialità, rivolto agli alunni della scuola elementare.
yyjjh |
72 |
In addition to the live audience, 60,000 pupils from 720 schools around the country viewed the performance online.
|
Oltre al pubblico dal vivo, 60.000 alunni di 720 scuole in tutto il paese hanno guardato la rappresentazione on-line.
|
73 |
Premier League Enterprise Academy (PLEA) (United Kingdom):
|
Premier League Enterprise Academy (PLEA) (Reino Unito):
|
74 |
The Premier League Enterprise Academy (PLEA) programme was set up to help teach 11-19 year olds the basic principles of business and self-employment.
|
Il programma Fondo di beneficienza della Premier League, della
Premier League Enterprise Academy (PLEA) è stato istituito per aiutare a insegnare ai ragazzi di 11-19 anni di età i principi di base del commercio e del lavoro autonomo.
|
75 |
Based around a 10-week course first developed by Middlesbrough Football Club, the programme helps youths understand the basic principles of business through a range of interactive learning opportunities both in the classroom and at football stadia.
|
Basato su un corso di 10 settimane dapprima sviluppato dal Middlesbrough Football Club, il programma aiuta i giovani a capire i principi fondamentali del commercio attraverso una gamma di opportunità di apprendimento interattivo, sia in aula, sia negli stadi di calcio.
|
76 |
There have been PLEAs established at 20 clubs, which have engaged with over 80,000 young people.
|
Le PLEA attivate in 20 club hanno impegnato oltre 80.000 giovani.
|
77 |
Linking Women (Serbia): The Association of Business Women in Serbia promotes and provides support to female entrepreneurs, while advocating for the improvement of the business climate and fostering local, regional and international networking.
|
Collegare le donne (Serbia): L'Associazione delle donne d'affari in Serbia promuove e fornisce supporto alle donne imprenditrici, sostenendo al contempo il miglioramento del clima aziendale e la promozione di reti locali, regionali e internazionali.
|
78 |
The initiative connects female entrepreneurs throughout Serbia, strengthening local associations and establishing and building the capacity of newly formed local associations.
|
L'iniziativa mette in collegamento le imprenditrici in tutta la Serbia, rafforzando le associazioni locali e rafforzando e costruendo le capacità delle associazioni locali di nuova formazione.
|
79 |
In the past year, three new Associations of Business Women have been created in Novi Pazar, Subotica and Zajecar. |
L'anno scorso, sono state create tre nuove associazioni di donne d’affari a Novi Pazar, Subotica e Zajecar. |