|
PARALLEL TEXTS Rafforzare la fiducia nei sistemi giudiziari in Europa:al forum "Assises de la Justice" si definirà il futuro della politica dell'UE in materia di giustizia Inglese tratto da: http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-1117_en.htm Italiano tratto da: http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-1117_it.htm Data documento: 21-11-20131 | Building Trust in Justice Systems in Europe: 'Assises de la Justice' forum to shape the future of EU Justice Policy | Rafforzare la fiducia nei sistemi giudiziari in Europa:al forum "Assises de la Justice" si definirà il futuro della politica dell'UE in materia di giustizia | 2 | What will EU justice policy look like in 2020? | Come sarà la politica dell'UE in materia di giustizia nel 2020? | 3 | This is the theme of a major conference starting today – the 'Assises de la Justice' - hosted by the European Commission on 21-22 November in Brussels. | Questo è il tema di una grande conferenza che si apre oggi, le "Assises de la Justice",- organizzata dalla Commissione europea il 21 e 22 novembre a Bruxelles. | 4 | The starting point for this reflection is a package of five discussion papers presented by the Commission covering European civil, criminal and administrative law, as well as the rule of law and fundamental rights in the EU. | Il dibattito sarà condotto partendo da una serie di cinque documenti di discussione presentati dalla Commissione e riguardanti il diritto europeo civile, penale e amministrativo, lo Stato di diritto e i diritti fondamentali nell'Unione europea. | 5 | These papers present ideas and questions for possible actions in EU justice policy in the years to come.The aim is to strengthen the foundations on which the European Union is built and complete the European area of justice in the interest of Europe's citizens and businesses. | Questi documenti contengono idee e domande su eventuali azioni nel settore della politica dell'UE in materia di giustizia negli anni a venire, nell'intento di rafforzare le fondamenta dell'Unione europea e completare lo spazio europeo di giustizia, nell'interesse dei cittadini e delle imprese d'Europa. | 6 | More than 700 participants have registered for the event, which will be streamed on the internet and live-tweeted using the #EUJustice hashtag. | Più di 700 partecipanti si sono già iscritti all'evento, che verrà trasmesso via internet e commentato in diretta su Twitter con l'hashtag #EUJustice. | 7 | The conference will bring together a number of high-level speakers, such as Mr V. Skouris, President of the Court of Justice of the European Union, Mr R. Badinter, former Minister of Justice and former President of the Constitutional Council of the French Republic, Mr A.Shatter, Minister of Justice, Equality and Defence of Ireland and Mr J. Bernatonis, Minister of Justice of the Republic of Lithuanian. | La conferenza riunirà vari oratori di spicco, quali V. Skouris, presidente della Corte di giustizia dell'Unione europea, R. Badinter, ex ministro della Giustizia ed ex presidente del Consiglio costituzionale della Repubblica francese, A. Shatter, ministro della Giustizia, dell'uguaglianza e della difesa dell'Irlanda, e J. Bernatonis, ministro della Giustizia della Repubblica di Lituania. | 8 | Ahead of this event, the European Commission today published a Eurobarometer on "Justice in the European Union". | In vista dell'evento la Commissione ha pubblicato oggi un sondaggio Eurobarometro sul tema "La giustizia nell'Unione europea". | 9 | "In the space of just a few years, justice policy has come into the limelight of European Union activity – comparable to the boost given to the single market in the 1990s. | «Nel giro di pochi anni, la politica in materia di giustizia è salita alla ribalta dell'attività dell'Unione europea, fenomeno paragonabile all'impulso dato al mercato unico negli anni '90. | 10 | We have come a long way, but there is still a lot more than we can do to develop a true European area of Justice" said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner. | Abbiamo fatto molta strada, ma possiamo fare ancora tanto per sviluppare un vero spazio europeo della giustizia» ha dichiarato Viviane Reding, Vicepresidente e Commissaria europea per la Giustizia. | 11 | "Building bridges between the different justice systems means building trust. | «Collegare i diversi sistemi giudiziari significa costruire fiducia. | 12 | A truly European Area of Justice can only work if there is trust in each other's justice systems. | Un vero spazio europeo di giustizia può funzionare solo se vi è fiducia nei rispettivi sistemi giudiziari. | 13 | The European Commission cannot do this alone. | La Commissione europea però non può raggiungere da sola questo obiettivo. | 14 | I look forward to the discussions at the Assises de Justice forum with Ministers, judges and legal practitioners. | Attendo con impazienza il dibattito nell'ambito delle Assises de la Justice con ministri, magistrati e professionisti del diritto. | 15 | Together we can set the course of EU justice policy for the next five years." | Insieme possiamo tracciare il percorso della politica della giustizia dell'UE per i prossimi cinque anni». | 16 | Effective justice systems in one Member State are also important for the whole of the EU: whenever a national court upholds EU law, it acts as a ‘European Union court’. | Un sistema giudiziario efficace in uno Stato membro è importante anche per il resto dell'UE: ogniqualvolta un giudice nazionale applica il diritto dell'Unione, agisce in quanto "giudice dell'Unione". | 17 | For example, national courts play an essential role in enforcing EU competition law and other legislation crucial for the Single Market. | Per esempio, i giudici nazionali svolgono un ruolo essenziale nell'applicazione del diritto della concorrenza dell'Unione e di altre normative che sono di vitale importanza per il mercato unico. | 18 | Shortcomings in a national justice system are not only a problem for a particular Member State, but can affect the functioning of the Single Market and, more generally, the whole EU legal system, which is based on mutual trust. | Analogamente, carenze in un sistema giudiziario nazionale non sono solo un problema per un determinato Stato membro, ma possono incidere sul funzionamento del mercato unico e, più in generale, sull'intero sistema giuridico dell'Unione, che si basa sulla fiducia reciproca. | 19 | A Eurobarometer on "Justice in the European Union", published today, confirms this: | Un sondaggio Eurobarometro sul tema "La giustizia nell'Unione europea", pubblicato oggi, conferma che: | 20 | - While only 22% of respondents think that national justice systems should be an exclusive matter for Member States, two thirds of the rest think that the functioning of national judicial systems is a matter of Common European concern because of the existence of cross-border cases, to ensure that EU law can be upheld effectively throughout the Union, or if there are serious problems in the functioning of a national judicial system. (see Annex 1). | - solo il 22% degli intervistati ritiene che i sistemi giudiziari nazionali debbano essere di competenza esclusiva degli Stati membri, mentre due terzi degli altri intervistati sono dell'avviso che il funzionamento dei sistemi nazionali della giustizia sia una questione d'interesse comune europeo in ragione dell'esistenza di casi transfrontalieri, per garantire che il diritto dell'Unione possa essere applicato in modo efficace in tutta l'Unione o per risolvere problemi gravi nel funzionamento di un sistema giudiziario nazionale (cfr. allegato 1); | 21 | - A majority of people (53%) tend to trust their national justice system, but the level of trust varies significantly from Member State to Member State, from 85% (in Denmark and Finland) to 24% (in Slovenia) (see Annex 2). | - la maggioranza dei cittadini (53%) tende a fidarsi del proprio sistema giudiziario nazionale, ma il livello di fiducia varia ampiamente da uno Stato membro all'altro, andando dall'85% (in Danimarca e Finlandia) al 24% (in Slovenia) (cfr.allegato 2); | 22 | - A majority of people think there are large differences between national judicial systems in terms of quality (58%), efficiency (58%) and independence (52%). | - la maggioranza degli intervistati ritiene che vi siano marcate differenze tra sistemi giudiziari nazionali in termini di qualità (58%), efficienza (58%) e indipendenza (52%); | 23 | - The main concerns regarding the civil and commercial courts appear to be the length and the cost of proceedings, with respectively 65% and 48% of respondents considering them as fairly or very bad (see Annex 3). | - le preoccupazioni maggiori riguardo alla giustizia civile e commerciale risultano essere la durata e il costo dei procedimenti, rispettivamente considerati piuttosto negativi (65% degli intervistati) o pessimi (48%) (cfr. allegato 3); | 24 | - Almost nine out of ten people (89%) would prefer to settle a dispute out of court if alternatives were available. | - quasi nove intervistati su dieci (89%) preferirebbero risolvere una controversia in via stragiudiziale se fossero disponibili soluzioni alternative al tribunale. | 25 | Next steps:The input gathered at the 'Assises de la Justice' conference (see agenda in Annex 4) will help the Commission set out the EU's justice policy after the Stockholm Programme. | Prossime tappe: i contributi raccolti in occasione della conferenza "Les Assises de la Justice" (cfr. il programma nell'allegato 4) serviranno alla Commissione per delineare i contenuti della politica dell'UE in materia di giustizia a seguito del Programma di Stoccolma. | 26 | As announced by President Barroso in his letter to European Parliament President Martin Schulz of 11 September 2013, the European Commission will present a Communication on future initiatives in the field of justice and home affairs policies in spring 2014 which will be discussed at the European Council in June 2014. | Come annunciato dal presidente Barroso nella sua lettera al presidente del Parlamento europeo, Martin Schulz, dell'11 settembre 2013, la Commissione europea presenterà nella primavera 2014 una comunicazione sulle future iniziative nel settore della giustizia e degli affari interni, che verrà discussa al Consiglio europeo di giugno 2014. | 27 | The input from the conference will therefore contribute to the justice part of that Communication. | I contributi raccolti alla conferenza saranno utilizzati per preparare la parte della comunicazione relativa alla giustizia. | 28 | Background | Contesto | 29 | EU Justice Policy has undergone profound change in the past few years. | La politica dell'UE in materia di giustizia ha subito un profondo cambiamento nel corso degli ultimi anni. | 30 | It was only in 2010, with the start of the mandate of the current European Commission, that a justice portfolio was created. | È solo nel 2010, all'inizio del mandato dell'attuale Commissione, che è stato creato il portafoglio Giustizia. | 31 | Since then, the Commission has brought forward more than 50 initiatives in this area, laying the building blocks of a true European area of Freedom, Justice and Security at the service of Europe's citizens – one of the EU's key objectives as stated in the Treaty of Lisbon. | Da allora, la Commissione ha presentato oltre 50 iniziative in questo settore, gettando le basi per un vero e proprio spazio europeo di libertà, sicurezza e giustizia al servizio dei cittadini europei — uno degli obiettivi fondamentali dell'UE enunciati nel trattato di Lisbona. | 32 | Major steps have been taken in just a few years: | Nell'arco di pochi anni sono stati fatti notevoli progressi: | 33 | New EU rights for victims of crime (IP/12/1200) and easier recognition of judgements (IP/12/1321) have improved access to justice, while Commission proposals on personal data protection are set to bolster fundamental rights and the digital single market (MEMO/13/39). | i nuovi diritti europei delle vittime di reato (IP/12/1200) e la facilitazione del riconoscimento delle sentenze (IP/12/1321) hanno migliorato l'accesso alla giustizia, mentre le proposte della Commissione sulla protezione dei dati personali mirano a rafforzare i diritti fondamentali e il mercato unico digitale (MEMO/13/39). | 34 | Moreover, initiatives like the EU Justice Scoreboard (IP/13/285) have highlighted how effective justice systems and policies are crucial for economic growth. | Inoltre, iniziative quali il quadro di valutazione europeo della giustizia (IP/13/285) hanno messo in luce l'importanza per la crescita economica dell'efficacia dei sistemi giudiziari e delle politiche in materia di giustizia. | 35 | Now, the aim is to take stock of the progress made and identify the key challenges ahead. | Ora l'obiettivo è fare il punto sui progressi compiuti e individuare le principali sfide del futuro. | 36 | To this end, the Commission is organising the 'Assises de la Justice' forum on 21-22 November. | A tal fine, la Commissione sta organizzando il forum “Assises de la Justice”, che si terrà il 21 e 22 novembre. | 37 | This is a two-day conference that will bring together judges, lawyers, scholars, policy makers and business representatives from across Europe. | Si tratta di una conferenza di due giorni che riunirà magistrati, avvocati, studiosi, responsabili politici e rappresentanti delle imprese di tutta Europa. | 38 | Join the debate on social media using the hashtag #EUJustice. | È possibile partecipare al dibattito sui media sociali utilizzando l'hashtag #EUJustice. |
| LISTEN WITH READSPEAKER Building Trust in Justice Systems in Europe: 'Assises de la Justice' forum to shape the future of EU Justice Policy What will EU justice policy look like in 2020? This is the theme of a major conference starting today – the 'Assises de la Justice' - hosted by the European Commission on 21-22 November in Brussels. The starting point for this reflection is a package of five discussion papers presented by the Commission covering European civil, criminal and administrative law, as well as the rule of law and fundamental rights in the EU. These papers present ideas and questions for possible actions in EU justice policy in the years to come.The aim is to strengthen the foundations on which the European Union is built and complete the European area of justice in the interest of Europe's citizens and businesses. More than 700 participants have registered for the event, which will be streamed on the internet and live-tweeted using the #EUJustice hashtag. The conference will bring together a number of high-level speakers, such as Mr V. Skouris, President of the Court of Justice of the European Union, Mr R. Badinter, former Minister of Justice and former President of the Constitutional Council of the French Republic, Mr A.Shatter, Minister of Justice, Equality and Defence of Ireland and Mr J. Bernatonis, Minister of Justice of the Republic of Lithuanian. Ahead of this event, the European Commission today published a Eurobarometer on "Justice in the European Union". "In the space of just a few years, justice policy has come into the limelight of European Union activity – comparable to the boost given to the single market in the 1990s. We have come a long way, but there is still a lot more than we can do to develop a true European area of Justice" said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner. "Building bridges between the different justice systems means building trust. A truly European Area of Justice can only work if there is trust in each other's justice systems. The European Commission cannot do this alone. I look forward to the discussions at the Assises de Justice forum with Ministers, judges and legal practitioners. Together we can set the course of EU justice policy for the next five years." Effective justice systems in one Member State are also important for the whole of the EU: whenever a national court upholds EU law, it acts as a ‘European Union court’. For example, national courts play an essential role in enforcing EU competition law and other legislation crucial for the Single Market. Shortcomings in a national justice system are not only a problem for a particular Member State, but can affect the functioning of the Single Market and, more generally, the whole EU legal system, which is based on mutual trust. A Eurobarometer on "Justice in the European Union", published today, confirms this: - While only 22% of respondents think that national justice systems should be an exclusive matter for Member States, two thirds of the rest think that the functioning of national judicial systems is a matter of Common European concern because of the existence of cross-border cases, to ensure that EU law can be upheld effectively throughout the Union, or if there are serious problems in the functioning of a national judicial system. (see Annex 1). - A majority of people (53%) tend to trust their national justice system, but the level of trust varies significantly from Member State to Member State, from 85% (in Denmark and Finland) to 24% (in Slovenia) (see Annex 2). - A majority of people think there are large differences between national judicial systems in terms of quality (58%), efficiency (58%) and independence (52%). - The main concerns regarding the civil and commercial courts appear to be the length and the cost of proceedings, with respectively 65% and 48% of respondents considering them as fairly or very bad (see Annex 3). - Almost nine out of ten people (89%) would prefer to settle a dispute out of court if alternatives were available. Next steps:The input gathered at the 'Assises de la Justice' conference (see agenda in Annex 4) will help the Commission set out the EU's justice policy after the Stockholm Programme. As announced by President Barroso in his letter to European Parliament President Martin Schulz of 11 September 2013, the European Commission will present a Communication on future initiatives in the field of justice and home affairs policies in spring 2014 which will be discussed at the European Council in June 2014. The input from the conference will therefore contribute to the justice part of that Communication. Background EU Justice Policy has undergone profound change in the past few years. It was only in 2010, with the start of the mandate of the current European Commission, that a justice portfolio was created. Since then, the Commission has brought forward more than 50 initiatives in this area, laying the building blocks of a true European area of Freedom, Justice and Security at the service of Europe's citizens – one of the EU's key objectives as stated in the Treaty of Lisbon. Major steps have been taken in just a few years: New EU rights for victims of crime (IP/12/1200) and easier recognition of judgements (IP/12/1321) have improved access to justice, while Commission proposals on personal data protection are set to bolster fundamental rights and the digital single market (MEMO/13/39). Moreover, initiatives like the EU Justice Scoreboard (IP/13/285) have highlighted how effective justice systems and policies are crucial for economic growth. Now, the aim is to take stock of the progress made and identify the key challenges ahead. To this end, the Commission is organising the 'Assises de la Justice' forum on 21-22 November. This is a two-day conference that will bring together judges, lawyers, scholars, policy makers and business representatives from across Europe. Join the debate on social media using the hashtag #EUJustice. |