|
PARALLEL TEXTS
La Commissione plaude all'approvazione del programma Europa creativa da parte del Parlamento europeo
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-1114_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-1114_it.htm
Data documento: 19-11-2013
1 |
Commission welcomes approval of Creative Europe programme by European Parliament
|
La Commissione plaude all'approvazione del programma Europa creativa da parte del Parlamento europeo
|
2 |
European culture, cinema, television, music, literature, performing arts, heritage and related areas will benefit from increased support under the European Commission's new Creative Europe programme, which was approved by the European Parliament today.
|
I settori europei della cultura, del cinema, della televisione, della musica, della letteratura, delle arti dello spettacolo, del patrimonio culturale e gli altri settori correlati beneficeranno di un sostegno accresciuto grazie al nuovo programma Europa creativa della Commissione europea che è stato approvato oggi dal Parlamento europeo.
|
3 |
With a budget of €1.46 billion over the next seven years – 9% more than current levels – the programme will provide a boost for the cultural and creative sectors, which are a major source of jobs and growth.
|
Con un bilancio di 1,46 miliardi di euro nei prossimi sette anni, il 9% in più rispetto ai livelli attuali, il programma darà impulso ai settori culturali e creativi che rappresentano un'importante fonte di occupazione e di crescita.
|
4 |
Creative Europe will provide funding for at least 250 000 artists and cultural professionals, 2 000 cinemas, 800 films and 4 500 book translations.
|
Europa creativa erogherà finanziamenti a vantaggio di almeno 250 000 artisti e operatori culturali, 2 000 cinema, 800 film e 4 500 traduzioni di libri.
|
5 |
It will also launch a new financial guarantee facility enabling small cultural and creative businesses to access up to €750 million in bank loans.
|
Esso avvierà inoltre un nuovo strumento di garanzia finanziaria che consentirà alle piccole imprese attive in campo culturale e creativo di accedere a prestiti bancari per un totale di 750 milioni di euro.
|
6 |
Welcoming today's vote, Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, stated:
|
Esprimendo il suo plauso per il voto odierno, Androulla Vassiliou, commissario europeo responsabile per l'Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha affermato:
|
7 |
"This investment is great news for Europe's film industry, for culture and the arts, and for the public.
|
"Questo investimento è una grande notizia per l'industria cinematografica, il mondo della cultura e della arti e il pubblico in Europa.
|
8 |
Creative Europe will enable our dynamic cultural sectors to create new jobs and contribute more to the EU economy.
|
Europa creativa consentirà ai nostri dinamici settori culturali di creare nuovi posti di lavoro e di contribuire maggiormente all'economia dell'UE.
|
9 |
It will enable thousands of talented artists to reach new audiences in Europe and beyond, while also promoting cultural and linguistic diversity.
|
Esso permetterà a migliaia di artisti di talento di raggiungere nuove platee in Europa e oltre, promuovendo nel contempo la diversità culturale e linguistica.
|
10 |
In addition to providing considerable levels of grant support, our guarantee facility will boost access to finance for hundreds of small companies," she added.
|
Oltre a fornire sovvenzioni consistenti, il nostro strumento di garanzia faciliterà a centinaia di piccole imprese l'accesso ai finanziamenti", ha aggiunto il commissario.
|
11 |
Creative Europe builds on the experience and success of the Culture and MEDIA programmes, which have supported the cultural and audiovisual sectors for more than 20 years.
|
Europa Creativa prende le mosse dall'esperienza e dal successo dei programmi Cultura e MEDIA che hanno sostenuto i settori culturali e audiovisivi per più di vent'anni.
|
12 |
The new programme includes a Culture sub-programme, supporting performing and visual arts, heritage and other areas, and a MEDIA sub-programme, which will provide funding for the cinema and audiovisual sector.
|
Il nuovo programma comprende un sottoprogramma Cultura che sostiene le arti dello spettacolo e visive, il patrimonio culturale e altri ambiti, nonché un sottoprogramma MEDIA che erogherà finanziamenti al settore cinematografico e audiovisivo.
|
13 |
A new cross-sectoral strand will support policy cooperation, transversal measures and the new financial guarantee facility, which will be operational from 2016.
|
Un nuovo filone transettoriale sosterrà la cooperazione strategica, le misure trasversali e il nuovo strumento di garanzia finanziaria che sarà operativo a partire dal 2016.
|
14 |
The European Capitals of Culture, European Heritage Label, European Heritage Days and the five European prizes (EU Prize for Cultural Heritage/Europa Nostra Awards, EU Prize for Contemporary Architecture, EU Prize for Literature, European Border Breakers Awards, and EU Prix MEDIA) will also receive support from Creative Europe.
|
Le Capitali europee della cultura, il Marchio del patrimonio europeo, le Giornate europee del patrimonio e i cinque premi europei (il premio dell'UE/Europa Nostra per la conservazione del patrimonio culturale, il premio dell'UE per l'architettura contemporanea, il premio unionale per la letteratura, i premi europei Border Breakers Awards, e il premio unionale MEDIA) riceveranno a loro volta un sostegno da Europa Creativa.
|
15 |
The programme will allocate at least 56% of its budget for the MEDIA sub-programme and at least 31% for the Culture sub-programme.
|
Il programma stanzierà almeno il 56% del suo bilancio per il sottoprogramma MEDIA ed almeno il 31% per il sottoprogramma Cultura.
|
16 |
This broadly reflects the share of funding that the two areas currently receive.
|
Ciò rispecchia a grandi linee la quota di finanziamenti che questi due settori ricevono attualmente.
|
17 |
A maximum of 13% of the budget will be allocated to the cross-sectoral strand, which includes support for 'Creative Europe Desks' in each participating country, providing advice to potential beneficiaries.
|
Un massimo del 13% del bilancio sarà destinato al filone intersettoriale, compreso il sostegno ai 'Desk Europa Creativa' in ciascun paese partecipante che forniranno consulenze ai beneficiari potenziali.
|
18 |
Around €60 million is earmarked for policy cooperation and for fostering innovative approaches to audience building and new business models.
|
Circa 60 milioni di euro sono destinati alla cooperazione strategica e alla promozione di approcci innovativi in tema di costruzione dell'audience e di nuovi modelli imprenditoriali.
|
19 |
Creative Europe: who benefits?
|
Europa Creativa: quali sono i beneficiari?
|
20 |
Creative Europe will support:
|
Europa Creativa sosterrà:
|
21 |
- 250 000 artists and cultural professionals and their work, allowing them to reach new audiences beyond their home countries;
|
- 250 000 artisti e operatori culturali e le loro opera, consentendo loro di raggiungere nuovi fruitori al di là dei loro paesi d'origine;
|
22 |
- More than 800 European films will receive distribution support so that they can be seen by audiences throughout Europe and the world;
|
- più di 800 film europei riceveranno un sostegno alla distribuzione in modo da poter essere visti dal pubblico di tutta Europa e del mondo;
|
23 |
- At least 2 000 European cinemas will benefit from funding, provided that at least 50% of the films they screen are European;
|
- almeno 2 000 cinema europei riceveranno finanziamenti, a condizione che almeno il 50% dei film che proiettano siano europei;
|
24 |
- More than 4 500 books and other literary works will receive translation support, allowing authors to break into new markets and readers to enjoy them in their mother tongue;
|
- più di 4 500 libri e altre opere letterarie riceveranno un sostegno alla traduzione, consentendo così agli autori di penetrare in nuovi mercati e ai lettori di apprezzarli nella loro madrelingua;
|
25 |
- Thousands of cultural and audiovisual organisations and professionals will benefit from funding for training to gain new skills and to strengthen their capacity to work internationally.
|
- migliaia di organizzazioni e operatori attivi nei settori culturali e audiovisivi beneficeranno di finanziamenti per la formazione in modo da acquisire nuove abilità e rafforzare la loro capacità di operare su scala internazionale.
|
26 |
The European cultural and creative sectors represent up to 4.5% of EU GDP and employ more than 8 million people.
|
Ai settori culturali e creativi europei corrisponde fino al 4,5% del PIL unionale ed essi danno lavoro a più di 8 milioni di persone.
|
27 |
Creative Europe will help them to contribute even more to the European economy by seizing the opportunities created by globalisation and the digital shift.
|
Europa creativa li aiuterà a dare un contributo ancora maggiore all'economia europea, consentendo loro di cogliere le opportunità offerte dalla globalizzazione e dal passaggio al digitale.
|
28 |
It will also enable them to overcome challenges such as market fragmentation and difficulties in accessing financing, as well as contributing to better policy-making by making it easier to share know-how and experience.
|
Il programma consentirà inoltre loro di superare le sfide determinate ad esempio dalla frammentazione del mercato e dalle difficoltà di accesso ai finanziamenti, oltre a contribuire a un migliore policy-making poiché faciliterà la condivisione del know-how e delle esperienze.
|
29 |
Next steps
|
I prossimi passi
|
30 |
The Creative Europe programme will be definitively adopted by the Council (28 Member States) in the weeks to come and will enter into force in January 2014.
|
Il programma Europa creativa sarà adottato definitivamente dal Consiglio (composto dai 28 Stati membri) nelle settimane a venire ed entrerà in vigore nel gennaio 2014.
|
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Commission welcomes approval of Creative Europe programme by European
Parliament
European culture, cinema, television, music, literature, performing arts,
heritage and related areas will benefit from increased support under the
European Commission's new Creative Europe programme, which was approved by the
European Parliament today.
With a budget of €1.46 billion over the next seven years – 9% more than
current levels – the programme will provide a boost for the cultural and
creative sectors, which are a major source of jobs and growth.
Creative Europe will provide funding for at least 250 000 artists and
cultural professionals, 2 000 cinemas, 800 films and 4 500 book translations.
It will also launch a new financial guarantee facility enabling small
cultural and creative businesses to access up to €750 million in bank loans.
Welcoming today's vote, Androulla Vassiliou, European Commissioner for
Education, Culture, Multilingualism and Youth, stated:
"This investment is great news for Europe's film industry, for culture and
the arts, and for the public.
Creative Europe will enable our dynamic cultural sectors to create new jobs
and contribute more to the EU economy.
It will enable thousands of talented artists to reach new audiences in Europe
and beyond, while also promoting cultural and linguistic diversity.
In addition to providing considerable levels of grant support, our guarantee
facility will boost access to finance for hundreds of small companies," she
added.
Creative Europe builds on the experience and success of the Culture and MEDIA
programmes, which have supported the cultural and audiovisual sectors for more
than 20 years.
The new programme includes a Culture sub-programme, supporting performing and
visual arts, heritage and other areas, and a MEDIA sub-programme, which will
provide funding for the cinema and audiovisual sector.
A new cross-sectoral strand will support policy cooperation, transversal
measures and the new financial guarantee facility, which will be operational
from 2016.
The European Capitals of Culture, European Heritage Label, European Heritage
Days and the five European prizes (EU Prize for Cultural Heritage/Europa Nostra
Awards, EU Prize for Contemporary Architecture, EU Prize for Literature,
European Border Breakers Awards, and EU Prix MEDIA) will also receive support
from Creative Europe.
The programme will allocate at least 56% of its budget for the MEDIA
sub-programme and at least 31% for the Culture sub-programme.
This broadly reflects the share of funding that the two areas currently
receive.
A maximum of 13% of the budget will be allocated to the cross-sectoral
strand, which includes support for 'Creative Europe Desks' in each participating
country, providing advice to potential beneficiaries.
Around €60 million is earmarked for policy cooperation and for fostering
innovative approaches to audience building and new business models.
Creative Europe: who benefits?
Creative Europe will support:
- 250 000 artists and cultural professionals and their work, allowing them to
reach new audiences beyond their home countries;
- More than 800 European films will receive distribution support so that they
can be seen by audiences throughout Europe and the world;
- At least 2 000 European cinemas will benefit from funding, provided that at
least 50% of the films they screen are European;
- More than 4 500 books and other literary works will receive translation
support, allowing authors to break into new markets and readers to enjoy them in
their mother tongue;
- Thousands of cultural and audiovisual organisations and professionals will
benefit from funding for training to gain new skills and to strengthen their
capacity to work internationally.
The European cultural and creative sectors represent up to 4.5% of EU GDP and
employ more than 8 million people.
Creative Europe will help them to contribute even more to the European
economy by seizing the opportunities created by globalisation and the digital
shift.
It will also enable them to overcome challenges such as market fragmentation
and difficulties in accessing financing, as well as contributing to better
policy-making by making it easier to share know-how and experience.
Next steps
The Creative Europe programme will be definitively adopted by the Council (28
Member States) in the weeks to come and will enter into force in January 2014.
|