1 |
Europe's budgetary surveillance moves into full gear
|
La sorveglianza di bilancio in Europa ha raggiunto la velocità di crociera
|
2 |
The European Commission today presented a major package of budgetary surveillance announcements, covering 13 euro area Member States and 3 non-euro Member States, with a special focus also on the euro area as an economic entity in its own right.
|
Oggi la Commissione europea ha presentato un consistente pacchetto di annunci sulla sorveglianza di bilancio che riguarda 13 Stati membri della zona euro e 3 Stati membri non appartenenti alla zona euro e che rivolge particolare attenzione anche alla zona euro in quanto entità economica a tutti gli effetti.
|
3 |
For the first time, the Commission has issued opinions on euro area Member States' Draft Budgetary Plans, which from this year must be submitted to the Commission by 15 October, at the same time as draft budgets are sent to national parliaments.
|
Per la prima volta la Commissione ha espresso pareri sui documenti programmatici di bilancio degli Stati membri della zona euro, che a partire da quest'anno devono essere presentati alla Commissione entro il 15 ottobre contemporaneamente alla trasmissione dei progetti di bilancio ai parlamenti nazionali.
|
4 |
Assessments have also been published regarding compliance with Council recommendations under the Excessive Deficit Procedure (EDP), potential breaches of the debt and deficit criteria under the Stability and Growth Pact (SGP), and on certain Member States' plans for structural reforms with a budgetary impact outlined in their Economic Partnership Programmes (EPP).
|
Sono inoltre state pubblicate valutazioni in merito alla conformità con le raccomandazioni formulate dal Consiglio nell'ambito della procedura per i disavanzi eccessivi, all'eventuale inosservanza dei criteri relativi al debito e al disavanzo nell'ambito del patto di stabilità e crescita e ai piani di riforme strutturali di alcuni Stati membri con un'incidenza sul bilancio contenuti nei loro programmi di partenariato economico.
|
5 |
Olli Rehn, European Commission Vice President in charge of Economic and Monetary Affairs and the Euro, said:
|
Olli Rehn, Vicepresidente della Commissione europea responsabile degli Affari economici e monetari e dell'euro, ha dichiarato:
|
6 |
“We have reached a turning point on the road to economic recovery and today we reach a milestone in the implementation of Europe's strengthened economic governance.
|
“Abbiamo compiuto una svolta sulla via della ripresa economica e oggi diamo un contributo fondamentale al rafforzamento della governance economica dell'Europa.
|
7 |
Today's Commission opinions on national budgetary plans support the euro area Member States in their pursuit of stronger growth and fiscal sustainability.
|
I pareri sui documenti programmatici di bilancio nazionali adottati oggi dalla Commissione sostengono l'impegno degli Stati membri della zona euro volto a promuovere la crescita e la sostenibilità di bilancio.
|
8 |
Because in an economic and monetary union, national budgetary decisions can have an impact well beyond national borders.
|
Essendo adottate nell'ambito di un'unione economica e monetaria, le decisioni nazionali in materia di bilancio possono avere ripercussioni che vanno ben oltre i confini nazionali.
|
9 |
Member States have given the Commission the responsibility to issue these opinions and I trust that they will thus be taken on board by national decision-makers.”
|
Gli Stati membri hanno incaricato la Commissione di formulare questi pareri e mi auguro che i decisori nazionali ne terranno debitamente conto".
|
10 |
The package contains four elements:
|
Il pacchetto si articola in quattro componenti.
|
11 |
1. Opinions on Draft Budgetary Plans
|
1. Pareri sui documenti programmatici di bilancio
|
12 |
At the heart of the package are the first ever opinions on the Draft Budgetary Plans for 2014 submitted by the 13 euro area countries not under an economic adjustment programme (all except Cyprus, Greece, Ireland, and Portugal).
|
L'elemento centrale del pacchetto è costituito dai primi pareri mai espressi sui documenti programmatici di bilancio per il 2014 presentati dai 13 paesi della zona euro non soggetti a un programma di aggiustamento economico (cioè tutti tranne Cipro, Grecia, Irlanda e Portogallo).
|
13 |
The opinions give an early signal on whether the underlying national budgets are in line with the obligations under the SGP before they are adopted.
|
I pareri danno un'indicazione della conformità o meno dei bilanci nazionali con gli obblighi del patto di stabilità e crescita prima della loro adozione.
|
14 |
2. Effective action assessments
|
2. Valutazioni del seguito effettivo
|
15 |
The Commission has assessed the action taken by seven Member States in response to the new Council recommendations adopted last June setting new deadlines for the correction of excessive deficits. The countries concerned are Belgium, Spain, France, Malta, the Netherlands, Poland and Slovenia.
|
La Commissione ha valutato le misure adottate da sette Stati membri (Belgio, Spagna, Francia, Malta, Paesi Bassi, Polonia e Slovenia) in risposta alle raccomandazioni adottate a giugno dal Consiglio, che fissano nuove scadenze per la correzione dei disavanzi eccessivi.
|
16 |
3. Assessments of Economic Partnership Programmes
|
3. Valutazioni dei programmi di partenariato economico
|
17 |
Having received a new EDP recommendation this year, Spain, France, Malta, the Netherlands and Slovenia laid out their plans for structural reforms with a budgetary impact in Economic Partnership Programmes, which the Commission has also analysed.
|
Avendo ricevuto quest'anno una nuova raccomandazione nell'ambito della procedura per i disavanzi eccessivi, la Spagna, la Francia, Malta, i Paesi Bassi e la Slovenia hanno presentato i loro piani di riforme strutturali con un'incidenza sul bilancio nell'ambito dei programmi di partenariato economico, che sono stati ugualmente analizzati dalla Commissione.
|
18 |
4. Reports to analyse reasons for non-compliance with debt or deficit criteria
|
4. Relazioni che analizzano i motivi della non conformità con i criteri relativi al debito o al disavanzo
|
19 |
Finally, for Croatia, Lithuania and Finland, the Commission has sent reports to the Council assessing the reasons for an actual or forecast breach of either of the key thresholds set out in the SGP.
|
Infine, per quanto riguarda la Croazia, la Lituania e la Finlandia, la Commissione ha inviato al Consiglio relazioni in cui analizza i motivi del superamento effettivo o previsto di una delle due soglie fondamentali fissate nel patto di stabilità e crescita.
|
20 |
Conclusions for the euro area
|
Conclusioni per la zona euro
|
21 |
A key benefit of the assessment of the Draft Budgetary Plans is that it has facilitated an assessment also of the budgetary situation of the euro area as a whole, as set out in today's Communication.
|
Come risulta dalla comunicazione odierna, un aspetto particolarmente positivo della valutazione dei documenti programmatici di bilancio è che ha agevolato anche l'analisi della situazione di bilancio della zona euro considerata nel suo insieme.
|
22 |
Some of the key conclusions are:
|
Sono state tratte le seguenti conclusioni principali:
|
23 |
- The large consolidation efforts implemented in recent years are bearing fruit:
|
- i notevoli sforzi di risanamento degli ultimi anni stanno dando risultati:
|
24 |
public debt is set to stabilise and the average headline budget balance is expected to be brought below the reference value of 3% of GDP.
|
il debito pubblico è destinato a stabilizzarsi e il saldo di bilancio nominale medio dovrebbe essere riportato al di sotto del valore di riferimento del 3% del PIL.
|
25 |
Those countries that face the largest fiscal challenges plan to implement the strongest consolidation efforts, with some differentiation according to fiscal space.
|
I paesi confrontati alle maggiori sfide di bilancio sono quelli che intendono compiere il maggiore sforzo in termini di risanamento, con alcune differenze in funzione del margine di bilancio.
|
26 |
However, only two Member States (Estonia and Germany) have attained their medium-term objective, implying that further consolidation in other euro area countries is necessary.
|
Tuttavia, solo due Stati membri (Estonia e Germania) hanno raggiunto l'obiettivo a medio termine, il che significa che gli altri paesi della zona euro dovranno procedere a un ulteriore risanamento.
|
27 |
The aggregate fiscal effort, as expressed by the change in the cyclically adjusted budget balance net of one-off and temporary measures, should amount to ¼ % of GDP next year.
|
L'anno prossimo lo sforzo di bilancio complessivo, espresso dalla variazione del saldo di bilancio corretto per il ciclo al netto di misure una tantum e di altre misure temporanee, dovrebbe essere pari a ¼% del PIL.
|
28 |
- Further structural reform is necessary to bolster the foundations for sustained growth and sound public finances.
|
- Occorrono altre riforme strutturali per consolidare le basi di una crescita sostenuta e di finanze pubbliche sane.
|
29 |
Overall, the Economic Partnership Programmes show progress with respect to the improvement of national fiscal frameworks; mixed results with respect to tax reform; and substantial reforms to pension and health systems, albeit not for all countries.
|
Nel complesso, i programmi di partenariato economico evidenziano progressi per quanto riguarda il miglioramento dei quadri di bilancio nazionali, risultati eterogenei a livello di riforma tributaria e profonde riforme dei sistemi pensionistici e sanitari, anche se non in tutti i paesi.
|
30 |
- The Draft Budgetary Plans still do not pay sufficient attention to the composition of fiscal consolidation.
|
- I documenti programmatici di bilancio non rivolgono ancora sufficiente attenzione alla composizione del risanamento di bilancio.
|
31 |
In particular, the general trend of decreasing public capital expenditure observed in the past few years, while stabilising, is not being reversed.
|
In particolare, pur stabilizzandosi, la tendenza generale a ridurre la spesa pubblica in conto capitale osservata negli ultimi anni non si sta invertendo.
|
32 |
Some focus on expenditure restraint is key in a well-designed consolidation strategy, especially where government sectors are relatively large.
|
Una strategia di risanamento adeguata deve assolutamente concentrarsi sulle restrizioni di spesa, specialmente nel caso di settori pubblici relativamente grandi.
|
33 |
Country-specific conclusions
|
Conclusioni specifiche per paese
|
34 |
It is reassuring that no Draft Budgetary Plan has been found to be in serious non-compliance with the obligations of the SGP and that it is not necessary to request revised budgetary plans.
|
È rassicurante che per nessuno dei documenti programmatici di bilancio siano state constatate gravi inadempienze rispetto agli obblighi del patto di stabilità e crescita e che non sia necessario richiedere documenti programmatici riveduti.
|
35 |
However, in several cases, the Commission has found reasons for substantial criticism and has called on the Member States concerned to take its opinions into account in the finalisation of the 2014 budgets.
|
In molti casi, tuttavia, la Commissione ha dovuto esprimere critiche sostanziali e ha invitato gli Stati membri interessati a tener conto dei suoi pareri al momento di completare i bilanci per il 2014.
|
36 |
Below is an overview of the Commission's key conclusions per country:
|
Principali conclusioni della Commissione per i singoli paesi:
|
37 |
Austria (EDP deadline 2013; Opinion on Draft Budgetary Plan)
|
Austria (scadenza per PDE: 2013; parere sul documento programmatico di bilancio)
|
38 |
- Austria's Draft Budgetary Plan is broadly compliant with the SGP rules.
|
Il documento programmatico di bilancio dell'Austria è sostanzialmente conforme alle regole del patto di stabilità e crescita.
|
39 |
- The Commission forecast points to a durable correction of the excessive deficit in 2013 and some deviation from the adjustment path towards the medium-term objective of a structural general government deficit of 0.45% of GDP in 2014.
|
- La Commissione prevede una correzione duratura del disavanzo eccessivo nel 2013 e una certa deviazione dal percorso di aggiustamento verso l'obiettivo a medio termine di un disavanzo strutturale delle amministrazioni pubbliche dello 0,45% del PIL nel 2014.
|
40 |
- Austria has made some progress in addressing the structural part of the fiscal recommendations issued by the Council in the context of the European Semester.
|
- L'Austria ha compiuto qualche progresso per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
41 |
- The Commission invites the authorities to ensure full compliance with the SGP within the national budgetary process.
|
- La Commissione invita le autorità a garantire la piena conformità con il patto di stabilità e crescita nell'ambito del processo di bilancio nazionale.
|
42 |
- As soon as a new government takes office, the national authorities are encouraged to submit to the Commission and the Eurogroup an updated Draft Budgetary Plan.
|
- Le autorità nazionali sono invitate a presentare alla Commissione e all'Eurogruppo un documento programmatico di bilancio aggiornato non appena si sarà insediato il nuovo governo.
|
43 |
Belgium (EDP deadline 2013.Opinion on Draft Budgetary Plan, Assessment of effective action under EDP)
|
Belgio (scadenza per PDE: 2013; parere sul documento programmatico di bilancio, valutazione del seguito effettivo nell'ambito della PDE)
|
44 |
- Belgium appears to have taken effective action in 2013 in response to the EDP recommendation, and there appears to be a durable correction of the excessive deficit by the deadline of 2013.
|
- Si ritiene che nel 2013 il Belgio abbia dato un seguito effettivo alla raccomandazione formulata nell'ambito della procedura per i disavanzi eccessivi e che il disavanzo eccessivo sarà corretto in modo duraturo entro il 2013.
|
45 |
- Belgium's Draft Budgetary Plan is broadly compliant with the SGP rules.
|
- Il documento programmatico di bilancio del Belgio è sostanzialmente conforme alle regole del patto di stabilità e crescita.
|
46 |
- In particular, the structural adjustment towards the medium-term objective is slightly below the required effort.
|
- In particolare, l'aggiustamento strutturale verso l'obiettivo a medio termine è leggermente inferiore allo sforzo richiesto.
|
47 |
- Belgium has made limited progress in addressing the structural part of the fiscal recommendations issued by the Council under the European Semester.
|
- Il Belgio ha compiuto progressi limitati per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
48 |
- The Commission invites the authorities to ensure full compliance with the SGP within the national budgetary process.
|
- La Commissione invita le autorità a garantire la piena conformità con il patto di stabilità e crescita nell'ambito del processo di bilancio nazionale.
|
49 |
Croatia (not in EDP; Report on breach of debt and deficit criteria)
|
Croazia (non soggetta a PDE; relazione sulla non conformità con i criteri relativi al debito e al disavanzo)
|
50 |
- Croatia's deficit reached 5% of GDP in 2012, and total government debt amounted to 55.5% of GDP.
|
- Nel 2012 la Croazia ha registrato un disavanzo pari al 5% del PIL e un debito pubblico totale pari al 55,5% del PIL.
|
51 |
According to government plans and the Commission 2013 Autumn forecast, the budget deficit is projected to stay well above the 3% reference value in the period 2013-2015, while public debt is projected to exceed 60% in 2014.
|
Stando ai piani governativi e alle previsioni della Commissione dell'autunno 2013, il disavanzo di bilancio dovrebbe rimanere ben al di sopra del valore di riferimento del 3% nel periodo 2013-2015, mentre il debito pubblico dovrebbe superare il 60% nel 2014.
|
52 |
- Consequently, the Commission has carried out a report under Article 126(3) of the Treaty and has examined relevant factors.
|
- La Commissione ha quindi elaborato una relazione a norma dell'articolo 126, paragrafo 3, del trattato e ha esaminato i fattori pertinenti.
|
53 |
The findings of the report support the conclusion that neither the deficit nor the debt criteria of the Treaty are fulfilled.
|
Le conclusioni della relazione confermano la non conformità con i criteri previsti dal trattato in relazione al disavanzo e al debito.
|
54 |
- The Commission therefore intends to recommend to the Council the opening of an Excessive Deficit Procedure for Croatia.
|
- La Commissione intende pertanto raccomandare al Consiglio l'avvio di una procedura per disavanzo eccessivo nei confronti della Croazia.
|
55 |
Estonia (not in EDP; Opinion on Draft Budgetary Plan)
|
Estonia (non soggetta a PDE; parere sul documento programmatico di bilancio)
|
56 |
- The Draft Budgetary Plan of Estonia is compliant with the SGP rules.
|
- Il documento programmatico di bilancio dell'Estonia è conforme alle regole del patto di stabilità e crescita.
|
57 |
- In particular, the medium-term objective of a structural surplus is expected to be maintained in 2014.
|
- In particolare, l'obiettivo a medio termine di un avanzo strutturale dovrebbe essere mantenuto nel 2014.
|
58 |
- Estonia has made some progress in addressing the structural part of the fiscal recommendations issued by the Council in the context of the European Semester.
|
- L'Estonia ha compiuto qualche progresso per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
59 |
Finland (not in EDP; Opinion on Draft Budgetary Plan, Report on breach of debt criterion)
|
Finlandia (non soggetta a PDE; parere sul documento programmatico di bilancio, relazione sulla non conformità con il criterio del debito)
|
60 |
- Finland's Draft Budgetary Plan is at risk of non-compliance with the SGP rules.
|
- Il documento programmatico di bilancio della Finlandia rischia di non rispettare le regole del patto di stabilità e crescita.
|
61 |
- In particular, the Commission identifies a significant deviation from the adjustment path towards the medium-term objective of a structural general government deficit of 0.5% of GDP.
|
- La Commissione individua in particolare una notevole deviazione dal percorso di aggiustamento verso l'obiettivo a medio termine di un disavanzo strutturale delle amministrazioni pubbliche pari allo 0,5% del PIL.
|
62 |
- According to the Commission forecast, Finland's debt will breach the 60%-of-GDP Treaty threshold in 2014 and is expected to rise further.
|
- Stando alle previsioni della Commissione, nel 2014 il debito della Finlandia supererà la soglia del 60% del PIL prevista dal trattato, per poi salire ulteriormente.
|
63 |
The Commission has investigated this breach in a report under Article 126(3) and has come to the conclusion that, due to low growth and other factors, the forecast debt position does not merit the launch of an EDP.
|
Dopo aver analizzato questa non conformità in una relazione a norma dell'articolo 126, paragrafo 3, la Commissione è giunta alla conclusione che, in considerazione della debole crescita e di altri fattori, la posizione del debito prevista non giustifica l'avvio di una procedura per disavanzo eccessivo.
|
64 |
- Finland has made some progress in addressing the structural part of the fiscal recommendations issued by the Council in the context of the European Semester.
|
- La Finlandia ha compiuto qualche progresso per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
65 |
- The Commission invites the authorities to take the necessary measures within the national budgetary process to ensure that the 2014 budget will be fully compliant with the SGP and notably to address the risks identified in the assessment.
|
- La Commissione invita le autorità a prendere le misure necessarie nell'ambito del processo di bilancio nazionale per garantire che il bilancio 2014 sia del tutto conforme al patto di stabilità e crescita ovviando, in particolare, ai rischi individuati nella valutazione.
|
66 |
France (EDP deadline 2015; Opinion on Draft Budgetary Plan, Assessment of effective action, Opinion on Economic Partnership Programme)
|
Francia (scadenza per PDE: 2015; parere sul documento programmatico di bilancio, valutazione del seguito effettivo, parere sul programma di partenariato economico)
|
67 |
- France appears to have taken effective action in 2013 in response to the EDP recommendation.
|
- Si ritiene che nel 2013 la Francia abbia dato un seguito effettivo alla raccomandazione formulata nell'ambito della procedura per i disavanzi eccessivi.
|
68 |
- The Draft Budgetary Plan is compliant with the SGP rules, albeit with no margin.
|
- Il documento programmatico di bilancio è conforme alle regole del patto di stabilità e crescita, anche se non vi è nessun margine.
|
69 |
In particular, effective action appears to have been taken also in 2014.
|
In particolare, dal documento si desume che sarà dato un seguito effettivo anche nel 2014.
|
70 |
- The Economic Partnership Programme submitted constitutes limited progress in addressing the structural part of the fiscal recommendations issued by the Council in the context of the European Semester.
|
- Il programma di partenariato economico presentato costituisce un progresso limitato per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
71 |
- The Commission invites the authorities to rigorously implement the budget.
|
- La Commissione invita le autorità ad eseguire il bilancio con rigore.
|
72 |
Germany (not in EDP; Opinion on Draft Budgetary Plan)
|
Germania (non soggetta a PDE; parere sul documento programmatico di bilancio)
|
73 |
- The Draft Budgetary Plan of Germany is compliant with the SGP rules.
|
- Il documento programmatico di bilancio della Germania è conforme alle regole del patto di stabilità e crescita.
|
74 |
- In particular, Germany respects its medium-term objective.
|
- In particolare, la Germania rispetta l'obiettivo a medio termine.
|
75 |
- However, Germany has made no progress in addressing the structural part of the fiscal recommendations issued by the Council in the context of the 2013 European Semester.
|
- Il paese, tuttavia, non ha compiuto progressi per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
76 |
- As soon as a new federal government takes office, national authorities are invited to submit an updated Draft Budgetary Plan.
|
- Le autorità nazionali sono invitate a presentare un documento programmatico di bilancio aggiornato non appena si sarà insediato il nuovo governo federale.
|
77 |
Italy (not in EDP; Opinion on Draft Budgetary Plan)
|
Italia (non soggetta a PDE; parere sul documento programmatico di bilancio)
|
78 |
- There is a risk that the Draft Budgetary Plan for 2014 will not be compliant with the SGP rules.
|
- Vi è il rischio che il documento programmatico di bilancio per il 2014 non sia conforme alle regole del patto di stabilità e crescita.
|
79 |
In particular, the debt reduction benchmark in 2014 is not respected.
|
In particolare, non è rispettato il parametro di riferimento della riduzione del debito nel 2014.
|
80 |
- The Draft Budgetary Plan demonstrates limited progress with regard to the structural part of the fiscal recommendations issued by the Council in the context of the European Semester.
|
- Il documento programmatico di bilancio evidenzia progressi limitati per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
81 |
- The Commission invites the authorities to take the necessary measures within the national budgetary process to ensure that the 2014 budget will be fully compliant with the SGP and notably to address the risks identified in the assessment.
|
- La Commissione invita le autorità a prendere le misure necessarie nell'ambito del processo di bilancio nazionale per garantire che il bilancio 2014 sia del tutto conforme al patto di stabilità e crescita ovviando, in particolare, ai rischi individuati nella valutazione.
|
82 |
- The Commission has concluded that Italy cannot take advantage of the investment clause in 2014 since, based on the Commission 2013 autumn forecast, it would not make the minimum structural adjustment required to bring its debt-to-GDP ratio on a sufficiently declining path.
|
- La Commissione conclude che nel 2014 l'Italia non potrà avvalersi della clausola sugli investimenti in quanto, stando alle previsioni della Commissione dell'autunno 2013, non opererebbe l'aggiustamento strutturale minimo necessario per riportare il rapporto debito pubblico/PIL su una traiettoria sufficientemente discendente.
|
83 |
Lithuania (not in EDP; Report on breach of deficit criterion)
|
Lituania (non soggetta a PDE; relazione sulla non conformità con il criterio del disavanzo)
|
84 |
- The general government deficit in Lithuania reached 3.2% of GDP in 2012, above but close to the 3% of GDP reference value.
|
- Nel 2012 il disavanzo pubblico della Lituania è arrivato al 3,2% del PIL, superando di poco il valore di riferimento del 3% del PIL.
|
85 |
Government debt for 2013 is forecast at 39.9% and is set to rise slightly in 2014, before declining in 2015.
|
Per il 2013 si prevede un debito pubblico del 39,9%, che nel 2014 dovrebbe registrare un lieve aumento per poi diminuire nel 2015.
|
86 |
- Since the excess over the reference value can be considered temporary and Lithuania's debt-to-GDP ratio is below the 60% of GDP reference value in a sustained manner, the direct net cost of the pension reform should be taken into account when assessing the correction of the excessive deficit.
|
- Visto che la differenza rispetto al valore di riferimento può essere considerata temporanea e che il rapporto debito pubblico/PIL della Lituania è stabilmente inferiore al valore di riferimento del 60% del PIL, nel valutare la correzione del disavanzo eccessivo si dovrebbe tener conto dei costi diretti netti della riforma del sistema pensionistico.
|
87 |
As these costs have been 0.2% of GDP in 2012, they explain the excess over the 3 % of GDP Treaty reference value in 2012.
|
Il fatto che nel 2012 questi costi siano stati pari allo 0,2% del PIL spiega perché lo stesso anno sia stato superato il valore di riferimento fissato nel trattato (3% del PIL).
|
88 |
- In a report carried out under Article 126(3) of the Treaty, the Commission has thus found that Lithuania complies with the deficit and debt criteria of the Treaty and as such it is not necessary to recommend the opening of an Excessive Deficit Procedure.
|
- In una relazione elaborata a norma dell'articolo 126, paragrafo 3, del trattato, la Commissione ha concluso che la Lituania rispetta i criteri previsti dal trattato in relazione al disavanzo e al debito e che pertanto non è necessario raccomandare l'avvio di una procedura per disavanzo eccessivo.
|
89 |
Luxembourg (not in EDP; Opinion on Draft Budgetary Plan)
|
Lussemburgo (non soggetto a PDE; parere sul documento programmatico di bilancio)
|
90 |
- According to the Commission assessment, the general government balance in structural terms is projected to deteriorate from a surplus of 0.8% of GDP in 2012 to a deficit of 0.4% of GDP in 2014, thus deviating significantly from Luxembourg's medium-term objective of a surplus of 0.5% of GDP.
|
- Secondo la valutazione della Commissione, il saldo di bilancio delle amministrazioni pubbliche in termini strutturali dovrebbe passare da un avanzo dello 0,8% del PIL nel 2012 a un disavanzo dello 0,4% del PIL nel 2014, il che costituisce una notevole deviazione dall'obiettivo a medio termine del Lussemburgo, cioè un avanzo dello 0,5% del PIL.
|
91 |
Therefore, there is a risk of non-compliance with the requirements of the preventive arm of the SGP.
|
Vi è quindi un rischio di non conformità con le prescrizioni del braccio preventivo del patto di stabilità e crescita.
|
92 |
- Luxembourg has made some progress as regards the structural part of the fiscal recommendations issued by the Council in the context of the European Semester.
|
- Il Lussemburgo ha compiuto qualche progresso per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
93 |
- The Commission invites the authorities to take the necessary measures within the national budgetary process to ensure that the 2014 budget will be fully compliant with the SGP and notably to address the risks identified in the assessment.
|
- La Commissione invita le autorità a prendere le misure necessarie nell'ambito del processo di bilancio nazionale per garantire che il bilancio 2014 sia del tutto conforme al patto di stabilità e crescita ovviando, in particolare, ai rischi individuati nella valutazione.
|
94 |
- As soon as a new government takes office, national authorities are invited to submit to the Commission and the Eurogroup an updated Draft Budgetary Plan.
|
- Le autorità nazionali sono invitate a presentare alla Commissione e all'Eurogruppo un documento programmatico di bilancio aggiornato non appena si sarà insediato il nuovo governo.
|
95 |
Malta (EDP deadline 2014; Opinion on Draft Budgetary Plan, Assessment of effective action, Opinion on Economic Partnership Programme)
|
Malta (scadenza per PDE:2014; parere sul documento programmatico di bilancio, valutazione del seguito effettivo, parere sul programma di partenariato economico)
|
96 |
- Malta appears to have taken effective action in 2013 in response to the EDP recommendation.
|
- Si ritiene che nel 2013 Malta abbia dato un seguito effettivo alla raccomandazione formulata nell'ambito della procedura per i disavanzi eccessivi.
|
97 |
- The Draft Budgetary Plan for 2014 submitted by Malta is at risk of non-compliance with the SGP rules.
|
- Il documento programmatico di bilancio per il 2014 presentato da Malta rischia di non rispettare le regole del patto di stabilità e crescita.
|
98 |
In particular, the Commission forecast indicates a risk of non-compliance with respect to the EDP recommendation for 2014.
|
Le previsioni della Commissione evidenziano in particolare un rischio di non conformità con la raccomandazione formulata nell'ambito della procedura per i disavanzi eccessivi per il 2014.
|
99 |
- The Economic Partnership Programme constitutes limited progress in addressing the structural part of the fiscal recommendations issued by the Council in the context of the European Semester.
|
- Il programma di partenariato economico costituisce un progresso limitato per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
100 |
- The Commission invites the authorities to take the necessary measures within the national budgetary process to ensure that the 2014 budget will be fully compliant with the SGP and notably to address the risks identified in the assessment.
|
- La Commissione invita le autorità a prendere le misure necessarie nell'ambito del processo di bilancio nazionale per garantire che il bilancio 2014 sia del tutto conforme al patto di stabilità e crescita ovviando, in particolare, ai rischi individuati nella valutazione.
|
101 |
The Netherlands (EDP deadline 2014; Opinion on Draft Budgetary Plan, Assessment of effective action, Opinion on Economic Partnership Programme)
|
Paesi Bassi (scadenza per PDE: 2014; parere sul documento programmatico di bilancio, valutazione del seguito effettivo, parere sul programma di partenariato economico)
|
102 |
- The Netherlands appears to have taken effective in response to the EDP recommendation.
|
- Si ritiene che i Paesi Bassi abbiano dato un seguito effettivo alla raccomandazione formulata nell'ambito della procedura per i disavanzi eccessivi.
|
103 |
- The Draft Budgetary Plan of the Netherlands for 2014 is compliant with the SGP rules, albeit with no margin.
|
- Il documento programmatico di bilancio dei Paesi Bassi per il 2014 è conforme alle regole del patto di stabilità e crescita, anche se non vi è nessun margine.
|
104 |
- In particular, the measures for 2014 are consistent with what the Council requires, even though, based on the Commission Autumn Economic Forecast, the excessive deficit situation is not expected to end by that year.
|
- In particolare, le misure in programma per il 2014 sono coerenti con le richieste del Consiglio anche se, stando alle previsioni economiche di autunno della Commissione, non si porrà fine alla situazione di disavanzo eccessivo entro tale anno.
|
105 |
- The Economic Partnership Programme submitted by the Netherlands constitutes some progress in addressing the structural part of the fiscal recommendations issued by the Council in the context of the European Semester.
|
- Il programma di partenariato economico presentato dai Paesi Bassi evidenzia qualche progresso per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
106 |
- The Commission invites the authorities to rigorously implement the budget.
|
- La Commissione invita le autorità ad eseguire il bilancio con rigore.
|
107 |
Poland (EDP deadline 2014; Report on effective action and new recommendation)
|
Polonia (scadenza per PDE: 2014; relazione sul seguito effettivo e nuova raccomandazione)
|
108 |
- Poland has not taken effective action in 2013 in response to the Council recommendation.
|
- Si ritiene che nel 2013 la Polonia non abbia dato un seguito effettivo alla raccomandazione del Consiglio.
|
109 |
Poland is set to miss the general government deficit target for 2013 recommended by the Council and has also not adopted the required amount of consolidation measures.
|
La Polonia non raggiungerà l'obiettivo di disavanzo pubblico per il 2013 raccomandato dal Consiglio e non ha adottato le misure di risanamento richieste.
|
110 |
While in 2014 the headline target is likely to be met, this is due to a large extent to a one-off transfer of pension funds' assets, which does not guarantee a sustainable correction in the following years.
|
Nel 2014 l'obiettivo nominale sarà probabilmente raggiunto, ma questo è dovuto in gran parte a un trasferimento una tantum di attivi di fondi pensionistici che non garantisce una correzione duratura negli anni successivi.
|
111 |
- In light of this assessment, the Commission has adopted a recommendation for a Council decision on effective action taken (Article 126.8 of the TFEU) and is recommending to the Council to step up the procedure with a new recommendation for Poland to correct the excessive deficit by 2015 at the latest (Article 126.7 of the TFEU).
|
- In base a questa valutazione, la Commissione ha adottato una raccomandazione di decisione del Consiglio sul seguito effettivo dato (articolo 126, paragrafo 8, del TFUE) e raccomanda al Consiglio di rafforzare la procedura con una nuova raccomandazione alla Polonia perché corregga il disavanzo eccessivo entro e non oltre il 2015 (articolo 126, paragrafo 7, del TFUE).
|
112 |
Slovakia (EDP deadline 2013; Opinion on Draft Budgetary Plan)
|
Slovacchia (scadenza per PDE: 2013; parere sul documento programmatico di bilancio)
|
113 |
- The Draft Budgetary Plan is broadly compliant with the SGP rules.
|
- Il documento programmatico di bilancio è sostanzialmente conforme alle regole del patto di stabilità e crescita.
|
114 |
In particular, while Slovakia is expected to respect to 3% of GDP reference value, there are concerns about whether the excessive deficit is corrected in a durable manner.
|
In particolare, anche se si prevede che la Slovacchia rispetti il valore di riferimento del 3% del PIL, si nutrono dubbi circa il carattere duraturo della correzione del disavanzo eccessivo.
|
115 |
- Moreover, although Slovakia limits the growth of expenditure in line with requirements, some deviation from the adjustment path towards the medium-term objective of a structural general government deficit of 0.5% of GDP is expected.
|
- Inoltre, sebbene la Slovacchia stia contenendo l'aumento della spesa conformemente ai requisiti, si prevede una certa deviazione dal percorso di aggiustamento verso l'obiettivo a medio termine di un disavanzo strutturale delle amministrazioni pubbliche pari allo 0,5% del PIL.
|
116 |
- Slovakia has made limited progress in addressing the structural part of the fiscal recommendations issued in the context of the European Semester.
|
- La Slovacchia ha compiuto progressi limitati per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
117 |
- Slovakia cannot be considered at this stage eligible to benefit from the investment clause, as it is still subject to the EDP.
|
- A questo stadio la Slovacchia non può essere considerata ammissibile alla clausola sugli investimenti, in quanto è ancora soggetta a una procedura per disavanzo eccessivo.
|
118 |
- The Commission invites the authorities to ensure full compliance with the SGP within the national budgetary process.
|
- La Commissione invita le autorità a garantire la piena conformità con il patto di stabilità e crescita nell'ambito del processo di bilancio nazionale.
|
119 |
Slovenia (EDP deadline 2015; Opinion on Draft Budgetary Plan, Assessment of effective action, Opinion on Economic Partnership Programme)
|
- Slovenia (scadenza per PDE: 2015; parere sul documento programmatico di bilancio, valutazione del seguito effettivo, parere sul programma di partenariato economico)
|
120 |
- Slovenia appears to have taken effective action in 2013 in response to the EDP recommendation.
|
- Si ritiene che nel 2013 la Slovenia abbia dato un seguito effettivo alla raccomandazione formulata nell'ambito della procedura per i disavanzi eccessivi.
|
121 |
- Slovenia's Draft Budgetary Plan is compliant with the SGP rules, albeit with no margin.
|
- Il documento programmatico di bilancio della Slovenia è conforme alle regole del patto di stabilità e crescita, anche se non vi è nessun margine.
|
122 |
- In particular, Slovenia is forecast to deliver the recommended fiscal effort in 2014.
|
- In particolare, si prevede che nel 2014 la Slovenia compirà lo sforzo di bilancio raccomandato.
|
123 |
- The Economic Partnership Programme constitutes limited progress in addressing the structural part of the fiscal recommendations issued by the Council in the context of the European Semester.
|
- Il programma di partenariato economico costituisce un progresso limitato per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
124 |
- The Commission invites the authorities to rigorously implement the budget.
|
- La Commissione invita le autorità ad eseguire il bilancio con rigore.
|
125 |
Spain (EDP deadline 2016; Opinion on Draft Budgetary Plan, Assessment of effective action, Opinion on Economic Partnership Programme)
|
Spagna (scadenza per PDE: 2016; parere sul documento programmatico di bilancio, valutazione del seguito dato, parere sul programma di partenariato economico)
|
126 |
Spain appears to have taken effective action in 2013 in response to the EDP recommendation.
|
- Si ritiene che nel 2013 la Spagna abbia dato un seguito effettivo alla raccomandazione formulata nell'ambito della procedura per i disavanzi eccessivi.
|
127 |
- For 2014, the Draft Budgetary Plan is at risk of non-compliance with the SGP rules, as the headline deficit target may be missed and the recommended improvement in the structural balance is currently not expected to be delivered.
|
- Il documento programmatico di bilancio per il 2014 rischia di non rispettare le regole del patto di stabilità e crescita, perché il paese potrebbe non raggiungere l'obiettivo relativo al disavanzo nominale e non è attualmente previsto il miglioramento del saldo strutturale auspicato nella raccomandazione.
|
128 |
- The Economic Partnership Programme confirms the reform agenda and timetable for fiscal and other structural reforms included in the 2013 National Reform Programme and the Stability Programme.
|
- Il programma di partenariato economico conferma sia il programma che il calendario delle riforme di bilancio e delle altre riforme strutturali contenuti nel programma nazionale di riforma e nel programma di stabilità del 2013.
|
129 |
Some progress has been made in addressing the structural part of the fiscal recommendations issued by the Council in the context of the European Semester.
|
È stato fatto qualche progresso per quanto riguarda la parte strutturale delle raccomandazioni di bilancio formulate dal Consiglio nell'ambito del semestre europeo.
|
130 |
- The Commission invites the authorities to take the necessary measures within the national budgetary process to ensure that the 2014 budget will be fully compliant with the SGP and notably to address the risks identified in the assessment.
|
- La Commissione invita le autorità a prendere le misure necessarie nell'ambito del processo di bilancio nazionale per garantire che il bilancio 2014 sia del tutto conforme al patto di stabilità e crescita ovviando, in particolare, ai rischi individuati nella valutazione.
|
131 |
Next steps
|
Prossime tappe
|
132 |
The opinions on the Draft Budgetary Plans will be presented to the Eurogroup, which meets on 22 November to discuss them.
|
I pareri sui documenti programmatici di bilancio saranno presentati all'Eurogruppo, che ne discuterà durante la riunione del 22 novembre.
|
133 |
The Commission will also present its opinion to the parliament of the Member State concerned and/or to the European Parliament if invited to do so.
|
Su richiesta, la Commissione presenterà il suo parere anche al parlamento dello Stato membro interessato e/o al Parlamento europeo.
|
134 |
In line with the new common budgetary timeline introduced by the Two-Pack, budgets have to be adopted by national parliaments by 31 December each year.
|
Secondo il nuovo calendario di bilancio comune introdotto dal two pack, i bilanci devono essere adottati dai parlamenti nazionali entro il 31 dicembre di ogni anno.
|
135 |
The Commission continues with its surveillance of budgetary developments in all Member States throughout the year.
|
La Commissione mantiene una sorveglianza costante degli sviluppi di bilancio in tutti gli Stati membri nel corso dell'anno.
|
136 |
The proposal for EDP Recommendations will be presented to the ECOFIN Council for discussion on 10 December.
|
La proposta di raccomandazioni nell'ambito della PDE sarà presentata per discussione al Consiglio ECOFIN il 10 dicembre.
|
137 |
The same ECOFIN Council will also discuss the Commission proposals for Council opinions on the Economic Partnership Programmes.
|
Lo stesso Consiglio ECOFIN discuterà anche delle proposte della Commissione di pareri del Consiglio sui programmi di partenariato economico.
|