1 |
Joint Commission/ECB report: Access to finance and finding customers the most pressing problems for SMEs
|
Relazione comune Commissione/BCE: Accedere ai finanziamenti e trovare clienti sono i problemi più pressanti per le PMI
|
2 |
Access to finance is a key determinant for business start-up, development and growth for Small and Medium sized enterprises (SMEs) and they have very different needs and face different challenges with regard to financing compared to large businesses.
|
L'accesso ai finanziamenti è un determinante fondamentale per l'avvio di un'azienda, il suo sviluppo e la sua crescita in relazione alle piccole e medie imprese (PMI) che hanno esigenze estremamente diversificate e si trovano ad affrontare problematiche diverse in tema di finanziamenti rispetto alle grandi imprese.
|
3 |
The latter have ready access to equity capital markets, which are not accessible to the vast majority of small businesses.
|
Per queste ultime è facile attingere ai mercati dei capitali che non sono accessibili alla grande maggioranza delle piccole imprese.
|
4 |
The lack of equity capital invested in small firms makes these businesses more reliant on other sources such as bank lending and other types of financial products.
|
La mancanza di equity capital investito nelle piccole imprese le rende maggiormente dipendenti da altre fonti come i prestiti bancari e altri tipi di prodotti finanziari.
|
5 |
The current economic environment has brought SME needs into particular focus given the significantly tightened credit supply conditions arising from the reduced ability and willingness of banks to provide the financing on which this sector is particularly reliant.
|
L'attuale contesto economico ha evidenziato i fabbisogni delle PMI alla luce delle condizioni creditizie notevolmente inasprite, attribuibili alla minore capacità e disponibilità delle banche a fornire i finanziamenti di cui il settore ha particolarmente bisogno.
|
6 |
The EC and the European Central Bank (ECB) decided in 2008 to establish the Survey on the Access to Finance of Small and Medium-sized Enterprises (SAFE).
|
La CE e la Banca centrale europea (BCE) hanno deciso nel 2008 di istituire la Survey on the Access to Finance of Small and Medium-sized Enterprises (SAFE – Indagine sull'accesso al credito delle piccole e medie imprese).
|
7 |
The survey, conducted across 37 countries, including the 28 European Union (EU) and 17 euro area countries was undertaken in June-July 2009, in August-October 2011 and most recently in August-October 2013.
|
L'indagine, condotta in 37 paesi, compresi i 28 dell'Unione europea (UE) e i 17 dell'eurozona, è stata condotta nel giugno-luglio 2009, nell'agosto-ottobre 2011 e più di recente nell'agosto-ottobre 2013.
|
8 |
In detail, the survey examines SMEs’:
|
In particolare l'indagine esamina, in relazione alle PMI:
|
9 |
- Financial situation, growth (past and future), innovative activities and need for external financing
|
- la situazione finanziaria, la crescita (passata e futura), le attività innovative e il fabbisogno di finanziamenti esterni;
|
10 |
- Use of internal funds and external sources of finance
|
- l'uso dei fondi propri e delle fonti esterne di finanziamento;
|
11 |
- Experiences when applying for different types of external financing
|
- le esperienze maturate nel postulare diversi tipi di finanziamento esterno;
|
12 |
- Use of loans, the size and reasons behind taking out specific loans
|
- il ricorso a prestiti, la loro entità e i motivi della richiesta di prestiti specifici;
|
13 |
- Views about the extent to which different types of financing are available to them
|
- i loro pareri sulla effettiva accessibilità di diversi tipi di finanziamento;
|
14 |
- Expectations about future financing with banks and other sources of finance
|
- le aspettative sui finanziamenti futuri in relazione alle banche e altre fonti di finanziamento.
|
15 |
This memo gives a summary of some selected important conclusion.
|
Questo articolo fornisce una sintesi di alcune importanti conclusioni.
|
16 |
The full report is also available (see link at the end of text).
|
È inoltre disponibile anche il testo integrale della relazione (cfr. il link alla fine del testo).
|
17 |
1. Access to finance – Differences in Member States
|
1. Accesso ai finanziamenti – Differenze tra gli Stati membri
|
18 |
SMEs perceived difficulty to access to finance differently from 40% of SMEs in Cyprus, 32% in Greece, 23% in Spain and Croatia, 22% in Slovenia, 20% in Ireland, Italy and the Netherlands to just 7% in Austria or 8% in Germany and 9% in Poland.
|
Le PMI hanno trovato difficoltà nell'accesso ai finanziamenti con differenze che vanno dal 40% delle PMI a Cipro, al 32% in Grecia, al 23% in Spagna e Croazia, al 22% in Slovenia, al 20% in Irlanda, Italia e nei Paesi Bassi ad appena il 7% in Austria o l'8% in Germania e il 9% in Polonia.
|
19 |
In Cyprus, there was a significant increase in 2013 (40%) compared to what the SME managers reported in 2009 and 2011(both 14%).
|
A Cipro si è registrato un aumento significativo nel 2013 (40%) rispetto a quanto segnalavano i dirigenti delle PMI nel 2009 e nel 2011 (in entrambi gli anni il 14%).
|
20 |
Greece had the second highest percentage of SME managers reporting access to finance (32%) as the most pressing problem, which stayed rather similar to the 2011 level (30%) with no statistically significant difference between the two years.
|
La Grecia presenta la seconda percentuale più alta di dirigenti di PMI che indicano nell'accesso ai finanziamenti (32%) il problema più pressante, cifra questa che è vicina a quella del 2011 (30%) senza una differenza statistica significativa tra i due anni.
|
21 |
Cyprus (40%), Greece (32%) and Croatia (23%) were the three countries that reported access to finance as the most pressing problem amongst the pre-supplied list of 8 potential problems.
|
Cipro (40%), la Grecia (32%) e la Croazia (23%) sono i tre paesi che hanno segnalato l'accesso ai finanziamenti quale problema più pressante scegliendolo dal questionario che elencava 8 problemi potenziali.
|
22 |
While Spain ranked third compared to the rest of EU in terms of highest percentage of SMEs reporting access to finance, within Spain, access to finance (23%) ranked second after finding customers (27%).
|
Se da un lato la Spagna era terza rispetto al resto dell'UE in termini di percentuale più elevata di PMI che segnalano problemi nell'accesso ai finanziamenti, in Spagna l'accesso ai finanziamenti (23%) arrivava secondo dopo il reperimento di clienti (27%).
|
23 |
2. Companies’ most pressing problem: finding customers
|
2. Il problema più pressante per le imprese: trovare clienti
|
24 |
Finding customers remained as the most frequently cited problem by SMEs across the EU, although there was a slight decline in the frequency in 2013 (22%) compared to 2011 (24%) followed by access to finance.
|
Trovare clienti è rimasto il problema più frequentemente menzionato dalle PMI di tutta l'UE, anche se nel 2013 si è registrato un lieve declino nella frequenza (22%) rispetto al 2011 (24%)tale problematica è seguita in ordine di frequenza da quella dell'accesso ai finanziamenti.
|
25 |
Availability of skilled staff or experienced managers ranked three and remained stable compared to 2011.
|
La disponibilità di personale qualificato o di manager esperti si colloca terza ed è rimasta stabile rispetto al 2011.
|
26 |
Regulation ranked fourth in the list of most pressing problems (14%) and showed a significant increase compared to 2011 (5%).
|
La regolamentazione figura al quarto posto nell'elenco dei problemi più pressanti (14%) ed indica un aumento significativo rispetto al 2011 (5%).
|
27 |
Table: The most pressing problems SMEs reported
|
Tabella: I problemi più pressanti segnalati dalle PMI
|
28 |
3. Use of different sources of financing: External or internal
|
3. Uso di diverse fonti di finanziamento: esterne o interne
|
29 |
54% of SMES looked for external financing only, slightly lower than in 2011 (56%).
|
Il 54% delle PMI ha cercato soltanto finanziamenti esterni, una percentuale leggermente inferiore a quella del 2011 (56%).
|
30 |
A further 22% of SMEs used both internal and external sources of funding, while only a few (4%) have used only internal funding sources.
|
Un altro 22% di PMI si è avvalso di fonti di finanziamento sia interne che esterne, mentre soltanto alcune (4%) hanno utilizzato unicamente fonti interne.
|
31 |
One in five (20%) had not used any source of financing in the past six months, the same level as seen in 2011.
|
Una PMI su cinque (20%) non ha fatto ricorso a nessuna fonte di finanziamento negli ultimi sei mesi, livello identico a quello registrato nel 2011.
|
32 |
Financing structure: use of internal funds and external financing
|
Struttura del finanziamento: uso di fondi interni e di finanziamenti esterni
|
33 |
The highest levels of relying on internal funds only were in Austria, Hungary and Slovakia (8%+, i.e. twice the EU average).
|
I livelli più elevati di ricorso esclusivo a fondi interni si sono registrati in Austria, Ungheria e Slovacchia (8%+, vale a dire il doppio della media dell'UE).
|
34 |
Avoidance of usage of any form of financing was especially high among SMEs in Romania, Latvia and Portugal (36%-42%, i.e.almost twice the EU average of 20%).
|
Il mancato ricorso a qualsiasi forma di finanziamento figura in modo prominente tra le PMI della Romania, della Lettonia e del Portogallo (36%-42%, vale a dire quasi il doppio della media unionale pari al 20%).
|
35 |
Avoidance was also high outside the EU in Montenegro and Albania.
|
Il mancato ricorso ai finanziamenti è risultato elevato anche fuori dell'UE in Montenegro e in Albania.
|
36 |
Avoidance of any use of financing was highest among the smallest EU SMEs, rising to 28% among those with 1-9 employees compared to just 11% among the biggest SMEs with 50-249 employees.
|
Il mancato ricorso a qualsiasi finanziamento è risultato più elevato tra le più piccole tra le PMI dell'UE raggiungendo il 28% tra quelle con 1-9 dipendenti rispetto ad appena l'11% tra le PMI più grandi con 50-249 dipendenti.
|
37 |
Internal financing did not make up much of the difference, although it was slightly higher (5%) among the smallest SMEs than those with 10+ employees (3%).
|
Il finanziamento interno non ha compensato gran che la differenza, anche se è risultato leggermente superiore (5%) tra le PMI di più piccole dimensioni rispetto a quelle con più di 10 dipendenti (3%).
|
38 |
A similar pattern was also seen by turnover with SMEs of euro 2 million or less being the most likely to manage without financing (23%) compared with the biggest (11% of those with a turnover of more than euro 50 million -).
|
Un pattern analogo lo si è riscontrato anche in relazione al fatturato laddove le PMI che hanno un fatturato di 2 milioni di EUR o meno tendono maggiormente a svolgere la propria attività senza finanziamenti (23%) rispetto alle imprese più grandi (11% di quelle con un fatturato superiore a 50 milioni di EUR).
|
39 |
Industrial SMEs were least likely to have managed without any form of financing over the last six months(14%) and service providers the most likely (22%).
|
Le PMI industriali avevano la probabilità più bassa di non ricorrere a nessuna forma di finanziamento negli ultimi sei mesi (14%), mentre i fornitori di servizi presentavano la probabilità maggiore (22%).
|
40 |
4. Sources of financing: Bank overdrafts, leasing, trade credit and bank loans
|
4. Fonti di finanziamento: scoperti di conto, leasing, credito commerciale e prestiti bancari
|
41 |
Internal funds were used as one of (or only) the sources of financing by 26% of EU SMEs in the previous six months.
|
I fondi interni sono stati usati quali una delle (o l'unica) fonti di finanziamento dal 26% delle PMI dell'UE nei precedenti sei mesi.
|
42 |
This is only slightly above 2011 levels (24% for the EU 27).
|
Ciò supera di poco i livelli registrati nel 2011 (24% per l'UE 27).
|
43 |
Many other sources of financing continue to be widely used, as in 2011, in particular, bank overdrafts (39%, comparable to the 2011 level of 40%).
|
Diverse altre fonti di finanziamento hanno continuato ad essere usate diffusamente, come nel 2011, in particolare gli scoperti di conto (39%, rispetto al livello del 2011 pari al 40%).
|
44 |
Close behind were leasing/hire purchase/factoring (35%, very close to 2011 level of 36%), trade credit (32%, the same as 2011 levels) and bank loans (32%, very close to 2011 level of 30%).
|
Subito dopo arrivano il leasing/il credito rateale/il factoring (35%, molto vicino al 36% del 2011), il credito commerciale (32%, come nel 2011) e i prestiti bancari (32%, molto vicino al 30% del 2011).
|
45 |
About one in seven (15%) SMEs used other loans from related companies, shareholders, family or friends.
|
Circa una PMI su sette (15%) ha fatto ricorso ad altri prestiti da compagnie collegate, azionisti, familiari o amici.
|
46 |
One in eight (13%) had used grants or subsidised bank loans.
|
Una su otto (13%) ha fatto uso di sovvenzioni o di prestiti bancari agevolati.
|
47 |
5% had used equity and a few had used subordinated loans (2%) and debt securities issued (2%).
|
Il 5% ha fatto ricorso al capitale proprio e una proporzione più piccola a prestiti subordinati (2%) e all'emissione di obbligazioni (2%).
|
48 |
Levels of use of other sources of finance were similar to 2011 levels with only a small increase in the level of bank loans (up from 30% in 2011 to 32% in 2013), retained earnings (also up 2% from 2011) and other loans (up 2% from 2011).
|
I livelli di uso di altre fonti di finanziamento sono risultati simili a quelli del 2011 con soltanto un lieve aumento dei prestiti bancari (dal 30% nel 2011 al 32% nel 2013), degli utili non ridistribuiti (anche in questo caso un aumento del 2% rispetto al 2011) e degli altri prestiti (con un aumento del 2% rispetto al 2011).
|
49 |
Use of equity was slightly lower, down 2% from 2011.
|
Il ricorso al capitale proprio è risultato leggermente inferiore, con un calo del 2% rispetto al 2011.
|
50 |
Table: Companies’ use of internal and external financing in the past six months
|
Tabella: Uso di finanziamenti interni ed esterni negli ultimi sei mesi da parte delle imprese
|
51 |
5. External sources – Differences between Member States
|
5. Fonti esterne – Differenze tra gli Stati membri
|
52 |
Overall 75% of EU SMEs used at least one form of debt financing in the past six months.
|
Nel complesso il 75% delle PMI dell'UE ha fatto ricorso negli ultimi sei mesi ad almeno una forma di finanziamento con capitale di debito.
|
53 |
This is the same level as seen in 2011.
|
Si tratta dello stesso livello registrato nel 2011.
|
54 |
There has been a marked increase in debt financing since 2011 in Greece, from 57% to 74% in 2013, bringing it into line with the EU average, and also in Italy, rising from 76% to 82%
|
Si è constatato un aumento marcato del finanziamento con capitale di debito rispetto al 2011 in Grecia, dove è passato dal 57% al 74% nel 2013, allineando così tale paese con la media UE, e anche in Italia, dove è passato dal 76% all'82%.
|
55 |
Levels have dropped a little in some countries but big falls were seen in Estonia (from 85% to 62%) and Romania (from 78% to only 55%), followed by Latvia (from 71% to 53%).
|
I livelli sono scesi un po' in alcuni paesi, ma grandi contrazioni si sono riscontrate in Estonia (dall'85% al 62%) e in Romania (dal 78% a solo il 55%) seguite dalla Lettonia (dal 71% al 53%).
|
56 |
Table: Companies that had used debt financing in the past six months
|
Tabella: Imprese che negli ultimi sei mesi hanno fatto ricorso al finanziamento con capitale di debito
|
57 |
Of the EU countries, SMEs in Ireland remain the most likely to have used debt financing in the last six months (85%).
|
Tra quelle dell'UE le PMI in Irlanda mostrano la maggiore propensione a ricorrere negli ultimi sei mesi al finanziamento con capitale di debito (85%).
|
58 |
Debt financing was also relatively common in the UK (85%, now matching levels in Ireland), Italy (82%), Malta (81%) and Finland (81%).
|
Questa forma di finanziamento è risultata anche relativamente comune nel Regno Unito (85%, raggiungendo ora i livelli dell'Irlanda), Italia (82%), Malta (81%) e Finlandia (81%).
|
59 |
It was least used in Hungary (59%), Romania (55%) and Latvia (53%) after a big drop in levels used since 2011 in all three countries.
|
Esso è stato meno utilizzato in Ungheria (59%), Romania (55%) e Lettonia (53%) con una forte contrazione rispetto al 2011 in tutti e tre i paesi.
|
60 |
Debt financing was relatively less common among the smallest SMEs (67% of those with 1-9 employees compared to 80% or more where there were at least 10 employees) and those with the lowest turnover (72% of those with euro 2 million or less compared with 84% for all SMES with bigger turnovers).
|
Il finanziamento con capitale di debito è risultato relativamente meno comune tra le PMI più piccole (67% di quelle con 1-9 dipendenti rispetto all'80% o più di quelle con almeno 10 dipendenti) e le PMI con fatturato più basso (72% di quelle con un fatturato di 2 milioni di EUR o inferiore rispetto all'84% per tutte le PMI con un fatturato maggiore).
|
61 |
It was also less common among the newest SMEs (60% if they were less than two years old) and those with only one owner (69% for a male owner and 63% for women owners).
|
Esso è anche meno comune tra le PMI di più recente creazione (60% di quelle più giovani di due anni) e tra le PMI con un unico proprietario (69% nel caso di un proprietario uomo e 63% nel caso di un proprietario donna).
|
62 |
6. Companies that had used equity financing in the past six months
|
6. Imprese che hanno fatto ricorso al finanziamento azionario negli ultimi sei mesi
|
63 |
Only 5% of EU SMEs had used equity financing in the last six months.
|
Solo il 5% delle PMI dell'UE ha fatto ricorso al finanziamento azionario negli ultimi sei mesi.
|
64 |
It was nearly twice as common among larger businesses (9% of those with 250+ employees) in the EU.
|
Esso è risultato quasi due volte più diffuso tra le imprese più grandi (9% di quelle con più di 250 dipendenti) nell'UE.
|
65 |
Equity financing was far and away most common among SMEs in Lithuania(45%) and had even increased since 2011 levels (38%).
|
Il finanziamento azionario è stato di gran lunga più comune tra le PMI della Lituania (45%) ed è addirittura aumentato rispetto al 2011 (quando registrava il 38%).
|
66 |
Well behind this level but clearly above average levels were seen in Latvia (16%), Sweden (12%) and Finland (10%).
|
In posizione nettamente più arretrata ma chiaramente al di sopra della media vi sono la Lettonia (16%), la Svezia (12%) e la Finlandia (10%).
|
67 |
It was very little used though in Hungary, Estonia, Croatia and Portugal (all 1% or less).
|
Tale strumento è stato usato molto poco in Ungheria, Estonia, Croazia e Portogallo (tutti con l'1% o anche meno).
|
68 |
Levels have changed little since 2011 in most EU countries except Lithuania (up) and a considerable drop in Denmark (from 46% to 9%) and Sweden (from 31% to 12% in 2013).
|
I livelli sono cambiati poco a partire dal 2011 nella maggior parte dei paesi dell'UE, fatta eccezione per la Lituania (in aumento) e per un calo notevole in Danimarca (dal 46% al 9%) e in Svezia (dal 31% al 12% nel 2013).
|
69 |
Company characteristics – equity financing
|
Caratteristiche delle imprese – finanziamento azionario
|
70 |
Equity financing was more likely among larger SMEs (rising from 4% among those with only 1-9 employees to 7.5% among those with 50-249 employees) and those with the highest revenue levels (11% for SMEs with more than euro 50 million).
|
Il finanziamento azionario è risultato maggiormente diffuso tra le PMI più grandi (passando dal 4% tra quelle con solo 1-9 dipendenti al 7,5% tra quelle con 50-249 dipendenti) e le PMI con gli utili più elevati (l'11% delle PMI con più di 50 milioni di EUR di utili).
|
71 |
It was also more likely among SMEs that have been established for at least 10 years (9%) and SMEs in the trade sector (15%).
|
Esso è stato anche più frequente tra le PMI che esistono da almeno 10 anni (9%) e tra le PMI nel settore commerciale (15%).
|
72 |
Not surprisingly it was most common among SMEs partly owned by venture capital or business angels (21%).
|
Non sorprende il fatto che fosse molto comune tra le PMI in parte di proprietà di venture capital o business angel (21%).
|
73 |
Background
|
Contesto
|
74 |
This survey was requested by the Directorate General for Enterprise and Industry of the European Commission, in cooperation with the European Central Bank. |
Questa indagine è stata commissionata dalla Direzione generale "Imprese e industria" della Commissione europea in cooperazione con la Banca centrale europea. |