1 |
Environment: 12 cities apply for European Green Capital Award 2016
|
Ambiente: 12 città si candidano al premio Capitale verde europea 2016
|
2 |
The deadline for submitting entries to become European Green Capital 2016 is now closed and the following 12 cities from 11 different countries have entered the competition:
|
È scaduto il termine per la presentazione delle candidature al premio "Capitale verde europea" per il 2016; queste le 12 città in lizza, situate in 11 diversi paesi:
|
3 |
Dabrowa Gornicza (Poland)
|
Dabrowa Gornicza (Polonia)
|
4 |
Essen (Germany)
|
Essen (Germania)
|
5 |
Larissa (Greece)
|
Larissa (Grecia)
|
6 |
Ljubljana (Slovenia)
|
Lubiana (Slovenia)
|
7 |
Nijmegen (Netherlands)
|
Nijmegen (Paesi Bassi)
|
8 |
Oslo (Norway)
|
Oslo (Norvegia)
|
9 |
Reggio Emilia (Italy)
|
Reggio Emilia (Italia)
|
10 |
Santander (Spain)
|
Santander (Spagna)
|
11 |
Tours (France)
|
Tours (Francia)
|
12 |
Umeå (Sweden)
|
Umeå (Svezia)
|
13 |
Zaragoza (Spain)
|
Saragozza (Spagna)
|
14 |
Pitesti (Romania)
|
Pitesti (Romania)
|
15 |
EU Environment Commissioner Janez Potočnik said:
|
Il Commissario per l'Ambiente, Janez Potočnik, ha dichiarato a riguardo:
|
16 |
“I am very pleased to see the many applicants for the European Green Capital Award.This shows the commitment of European cities to improve the quality of life of their citizens and the environment.
|
"Mi fa estremamente piacere osservare il folto numero di città candidate al premio Capitale verde europea, che sottolinea l'impegno da parte delle città europee per migliorare la qualità della vita dei cittadini e l'ambiente.
|
17 |
The European Green Capital Award initiative provides a springboard for sharing best practices, ideas and showing the way to other cities.
|
L'iniziativa alle spalle di questo premio costituisce un'opportunità per condividere migliori pratiche, idee e suggerimenti rivolti anche ad altre realtà urbane.
|
18 |
I wish all of the applicants the very best of luck with the 2016 competition!”
|
Faccio i miei migliori auguri a tutte le città che concorrono all'edizione 2016 del premio!"
|
19 |
The European Green Capital Award is presented to a city at the forefront of environmentally friendly urban management.
|
Il premio Capitale verde europea è destinato a città all'avanguardia in fatto di soluzioni rispettose dell'ambiente nell'ambito della gestione urbana.
|
20 |
These cities aim to set higher standards in sustainable urban development, listening to what their citizens want and pioneering innovative solutions to environmental challenges.
|
Si tratta di luoghi che si propongono di stabilire norme più rigorose in materia di sviluppo urbano sostenibile, che prestano attenzione ai desideri espressi dai loro cittadini e propongono soluzioni innovative alle sfide ambientali.
|
21 |
This year, for the first time, cities across Europe with at least 100,000 inhabitants were eligible to apply for the 2016 title. In previous years, only cities with a population of 200,000 or more were eligible.
|
Quest'anno per la prima volta potevano partecipare al concorso, per il titolo 2016, città europee con almeno 100 000 abitanti, mentre in precedenza erano ammessi solo i centri con almeno 200 000 abitanti.
|
22 |
Opening the award to smaller cities has led to over half the applications coming from cities with less than 200,000 inhabitants.
|
Aver offerto l'opportunità di candidarsi anche a realtà di dimensioni più contenute ha fatto sì che per questa edizione oltre la metà delle città partecipanti abbia meno di 200 000 abitanti.
|
23 |
An international Expert Panel will perform a technical assessment of each entry on the basis of 12 indicators covering: |
Un gruppo di esperti internazionali procederà a una valutazione tecnica delle candidature sulla base di 12 indicatori:
|
24 |
climate change, mitigation and adaptation;
|
cambiamenti climatici nonché interventi di mitigazione e di adattamento a tali cambiamenti;
|
25 |
local transport;
|
trasporti locali;
|
26 |
green urban areas incorporating sustainable land use;
|
aree urbane verdi e uso sostenibile del territorio;
|
27 |
nature and biodiversity;
|
natura e biodiversità;
|
28 |
ambient air quality;
|
qualità dell'aria ambiente;
|
29 |
quality of the acoustic environment;
|
qualità dell'ambiente acustico;
|
30 |
waste production and management;
|
produzione e gestione dei rifiuti;
|
31 |
water management;
|
gestione delle risorse idriche;
|
32 |
wastewater treatment;
|
trattamento delle acque reflue;
|
33 |
eco-innovation and sustainable employment;
|
ecoinnovazione e occupazione sostenibile;
|
34 |
energy performance;
|
rendimento energetico;
|
35 |
and integrated environmental management.
|
gestione ambientale integrata.
|
36 |
In 2014 shortlisted cities will be invited to present their proposals to an international jury, which will evaluate their commitment to on-going environmental improvement as well as their future goals.
|
Nel 2014 le città preselezionate saranno invitate a presentare le loro proposte a una giuria internazionale incaricata di valutare sia il loro impegno all'insegna della continuità nei miglioramenti ambientali sia i loro obiettivi futuri.
|
37 |
The jury will also evaluate their ability to communicate with citizens, also looking at their capacity to act as a role model and promote best practices in other European cities.
|
La giuria esaminerà anche la loro abilità nel comunicare con i cittadini, prendendo inoltre in considerazione la capacità di agire come modello e di promuovere le migliori pratiche in altre città europee.
|
38 |
In addition to inspiring others, experience shows that the winning city benefits from an increased public profile, which can enhance its reputation and attractiveness as a place for people to visit, work and live in.
|
Oltre a svolgere il ruolo di città-modello in grado di fungere da esempio per altre realtà urbane, l'esperienza dimostra che la città vincitrice beneficia di una maggiore visibilità, che concorre a potenziarne la reputazione e a farne un polo d'attrazione sotto il profilo turistico, lavorativo e abitativo.
|
39 |
The winner will be announced in June 2014 in Copenhagen, Denmark, the 2014 European Green Capital.
|
Il nome della città vincitrice sarà annunciato nel giugno 2014 a Copenaghen, in Danimarca, detentrice del titolo di Capitale verde europea per il 2014.
|
40 |
Background
|
Contesto
|
41 |
Six cities have been awarded the title of European Green Capital since the Award began in 2010.
|
Dalla prima edizione del premio, nel 2010, sei città sono state insignite del titolo di "Capitale verde europea":
|
42 |
Stockholm won the inaugural title, then Hamburg in 2011 and Vitoria-Gasteiz in 2012.
|
Stoccolma è stata la prima vincitrice, seguita da Amburgo nel 2011 e da Vitoria-Gasteiz nel 2012.
|
43 |
The 2013 holder is Nantes. Copenhagen took the title for 2014 - and Bristol for 2015.
|
Il titolo è andato a Nantes per il 2013, a Copenaghen per il 2014 e a Bristol per il 2015.
|
44 |
The EGCA jury comprises representatives from the European Commission, the European Parliament, the Committee of the Regions, the European Environment Agency, ICLEI – Local Governments for Sustainability, the Covenant of Mayors' Office and the European Environmental Bureau.
|
La giuria è composta da rappresentanti della Commissione europea, del Parlamento europeo, del Comitato delle regioni, dell'Agenzia europea dell'ambiente, dell'ICLEI (Governi Locali per la Sostenibilità), dell'Ufficio del Patto dei Sindaci e dell'Ufficio europeo dell'Ambiente.
|
45 |
Europe is now an essentially urban society, with more than two thirds of Europeans living in towns and cities.
|
Oggi l'Europa è una società prevalentemente urbana dove tre quarti degli abitanti vivono in città e cittadine.
|
46 |
Many environmental challenges facing society have their origins in urban areas, but it is also in those areas that solutions are being found. |
È nelle zone urbane che hanno origine molte delle sfide ambientali che la nostra società deve affrontare, ma è proprio lì che si stanno trovando anche delle soluzioni. |