1 |
2012 Annual Report - Frequently Asked Questions
|
Relazione annuale sull'esercizio 2012 – Risposte alle domande più frequenti
|
2 |
Has the ECA signed off the 2012 accounts?
|
La Corte dei conti europea (CCE) ha certificato i conti relativi al 2012?
|
3 |
Yes. The ECA has signed off the 2012 accounts as complete and accurate, as it has done since the 2007 financial year.
|
Sì. La CCE ha certificato i conti del 2012 come completi ed esatti, così come ha fatto sin dall'esercizio 2007.
|
4 |
The ECA concludes that the 2012 accounts present fairly, in all material respects, the financial position of the EU and its results for the year.
|
La CCE conclude che i conti 2012 presentano fedelmente, in tutti gli aspetti rilevanti, la situazione finanziaria dell’UE e i risultati dell’esercizio.
|
5 |
But as well as certifying that income and expenditure have been accurately presented in the accounts, the ECA is also required to give an opinion on whether payments were made in accordance with the relevant legislation.
|
Ma, oltre a certificare che le entrate e le spese sono state presentate con esattezza nei conti, la CCE deve anche formulare un giudizio sul fatto che i pagamenti siano stati effettuati in conformità alla normativa applicabile.
|
6 |
For 2012, and as in previous years, the ECA does not give assurance that these payments were legal and regular, leading to an adverse opinion on the regularity of expenditure.
|
Per il 2012, come negli anni precedenti, la CCE non garantisce che questi pagamenti siano stati legittimi e regolari e ha formulato un giudizio negativo sulla regolarità della spesa.
|
7 |
The total amount of EU budget in 2012 was €138.6 billion and the error rate was 4.8%. Does that mean that nearly €7bn of EU money has been wasted?
|
Il bilancio dell'UE è ammontato complessivamente nel 2012 a 138,6 miliardi di euro e il tasso di errore è stato pari al 4,8%. Ciò vuol dire che sono andati sprecati quasi 7 miliardi di euro di fondi dell'UE?
|
8 |
No. In the past, some commentators have multiplied the total EU budget by the error rate and came up with a total for “money wasted”.
|
No. In passato, alcuni commentatori hanno moltiplicato il bilancio totale dell'UE per il tasso di errore e hanno presentato il risultato come il totale del "denaro specato".
|
9 |
This approach is simplistic and can be misleading.
|
Tale approccio è semplicistico e può indurre in errore.
|
10 |
For its annual report on the EU general budget the ECA checks whether EU money has been spent on the purpose for which it was intended and has been properly accounted for.
|
Per la propria relazione annuale sul bilancio generale dell'UE, la CCE controlla se il denaro dell'UE sia stato speso per i fini previsti e sia stato contabilizzato in modo adeguato.
|
11 |
Some of the errors identified involve money which was wrongly spent:
|
Alcuni degli errori identificati riguardano somme spese in maniera errata:
|
12 |
for example, support given to companies to hire unemployed persons, but without these companies respecting the condition of keeping the people hired for the minimum period of time, intended to provide longer term benefits.
|
ad esempio, sostegno accordato a società per l'assunzione di disoccupati senza che queste rispettassero la condizione di mantenere il loro posto di lavoro per il periodo minimo previsto per ottenere benefici a più lungo termine.
|
13 |
Or, awarding the construction of a highway project directly to a company, without giving other potential tenderers a chance to make their offers and at the best possible price.
|
Oppure, l'appalto della costruzione di un progetto autostradale direttamente a una società, senza dare la possibilità ad altri offerenti potenziali di presentare un'offerta alle migliori condizioni possibili.
|
14 |
These are examples of inefficiency, but not necessarily of waste.
|
Questi sono esempi di inefficienza, ma non necessariamente di spreco.
|
15 |
The EU funds were used for their intended purposes and provided some benefit, even though they did not fully respect the conditions related to their use.
|
I fondi UE sono stati utilizzati per le finalità previste e hanno arrecato qualche beneficio, anche se non sono state pienamente rispettate le condizioni relative al loro uso.
|
16 |
On the other hand, some legal and regular expenditure may still be wasteful, such as a highway built without any regard to traffic needs.
|
Peraltro, spese legittime e regolari possono ancora costituire uno spreco, come nel caso di un'autostrada costruita senza tener conto delle necessità del traffico.
|
17 |
So what does the 4.8% estimated error rate mean?
|
Che cosa rappresenta pertanto il tasso di errore stimato al 4,8%?
|
18 |
4.8% is an estimate of the amount of money that should not have been paid out from the EU budget, because it was not used in accordance with the applicable rules, and thus does not comply with what the Council and Parliament intended with the EU legislation concerned.
|
Il 4,8% rappresenta una stima dell'entità degli importi monetari che non avrebbero dovuto essere posti a carico del bilancio UE in quanto non sono stati utilizzati in conformità alle norme applicabili e non hanno pertanto rispettato quanto il Consiglio e il Parlamento intendevano ottenere con la normativa UE in questione.
|
19 |
Typical errors include payments for beneficiaries or projects that were ineligible or for purchases of services, goods or investments without proper application of public purchasing rules. See diagram 5:
|
Gli errori tipici riguardano pagamenti per beneficiari o progetti che non erano ammissibili o gli acquisti di servizi, beni o investimenti senza la corretta applicazione delle norme in materia di appalti pubblici. Cfr.grafico 5:
|
20 |
Contribution to overall estimated error by type [LINK].Not all illegal or irregular payments will necessarily be wasteful, but nor is all legal and regular expenditure good value for money.
|
Contributo al tasso di errore stimato globale per tipo di errore [LINK]. Non tutti i pagamenti illegittimi o irregolari si traducono necessariamente in uno spreco, ma è anche vero che non tutte le spese legittime e regolari rappresentano un uso ottimale delle risorse.
|
21 |
Thus, this percentage should not be calculated in relation to the total EU budget as “waste” or “money lost”.
|
Pertanto, tale percentuale non deve essere considerata in rapporto al bilancio totale dell'UE come uno "spreco" o una "perdita di denaro".
|
22 |
How do errors occur?
|
Come si verificano gli errori?
|
23 |
Errors occur when beneficiaries do not comply with the rules when claiming EU funding.
|
Gi errori si verificano quando i beneficiari non rispettano le norme nel richiedere un finanziamento UE.
|
24 |
To be eligible for EU funding, beneficiaries are required to comply with specific EU and, in some cases, national rules.
|
Per essere ammissibili a un finanziamento UE, i beneficiari devono attenersi alla specifica normativa UE e, in alcuni casi, nazionale.
|
25 |
These rules are there to try and ensure that expenditure takes place for the purposes intended by the Council and Parliament.
|
Tali norme esistono per cercare di garantire che le spese siano effettuate per le finalità volute dal Consiglio e dal Parlamento.
|
26 |
Errors occur when these rules are breached:
|
Gi errori si verificano quando tali norme vengono violate:
|
27 |
for example, farmers not honouring their environmental commitments, project promoters not respecting public procurement rules or research centres claiming for costs not linked to the EU-funded projects.
|
ad esempio quando gli agricoltori non rispettano gli impegni ambientali assunti, i promotori dei progetti non osservano le norme in materia di appalti pubblici o i centri di ricerca chiedono il rimborso di costi non connessi ai progetti finanziati dall’UE.
|
28 |
The 2012 Annual Report provides specific examples of errors found during our audit testing.
|
La relazione annuale sull’esercizio 2012 riporta esempi specifici di errori riscontrati nel corso delle verifiche di audit.
|
29 |
If the estimated error rate for payments is 4.8% for 2012, does this mean that 95.2% of the EU budget was spent in accordance with the rules?
|
Se il tasso di errore stimato per il 2012 per i pagamenti è pari al 4,8%, ciò significa che il 95,2% del bilancio UE è stato speso in modo conforme alle norme?
|
30 |
No. The ECA’s opinion on EU spending is based on an extensive sample covering all policy areas.
|
No. Il giudizio della CCE sulla spesa UE si basa su un ampio campione rappresentativo che copre tutti settori di spesa.
|
31 |
The sampled transactions are audited in detail and the errors found are calculated in a form of an estimated error rate.
|
Le operazioni campionate sono controllate in maniera dettagliata e gli errori riscontrati sono calcolati sotto forma di un tasso di errore stimato.
|
32 |
But there are many errors that the ECA does not quantify, such as minor breaches of procurement rules, failures to comply with rules on publicity, or incorrect transposition of EU directives into national law.
|
Ma ci sono molti errori che la CCE non quantifica, quali ad esempio le violazioni minori delle norme in materia di appalti, la mancata osservanza delle norme in materia di pubblicità, o il recepimento non corretto delle direttive UE nella legislazione nazionale.
|
33 |
These errors are not included in the error rate estimated by the ECA.
|
Tali errori non sono inclusi nel tasso di errore stimato dalla CCE.
|
34 |
Do errors mean fraud?
|
Gli errori sono sinonimo di frode?
|
35 |
Not necessarily.
|
Non necessariamente.
|
36 |
Fraud is an act of deliberate deception to gain a benefit.
|
La frode è un atto d’inganno deliberato volto a ottenere un vantaggio.
|
37 |
Although the ECA’s audit procedures are not designed to detect fraud, the ECA finds a small number of suspected frauds each year during its audit testing.
|
Sebbene le procedure di audit della CCE non siano intese a individuare frodi, ogni anno, nel corso delle proprie verifiche di audit, la CCE scopre un piccolo numero di frodi presunte.
|
38 |
These cases are reported to OLAF, the European Union’s anti-fraud office, which investigates and follows-up as necessary in co-operation with member state authorities.
|
Tali casi vengono segnalati all'OLAF, l’Ufficio europeo per la lotta antifrode, che indaga e dà seguito a ciascun caso secondo necessità in cooperazione con le autorità dello Stato membro interessato.
|
39 |
Is EU financial management getting better or worse?
|
La gestione finanziaria dell'UE sta migliorando o peggiorando?
|
40 |
It is relatively stable from year to year, although it varies from one policy area to another.
|
È relativamente stabile di anno in anno, anche se la risposta varia da un settore a un altro.
|
41 |
For example, there has been a rise in the estimated error rate in the area of agriculture over several years.
|
Ad esempio, nel settore agricolo si è registrato da diversi anni un aumento del tasso di errore stimato.
|
42 |
For structural funds, the estimated error rate has increased every year since 2009, after having fallen in the three previous years.
|
Per i fondi strutturali, il tasso di errore stimato è cresciuto di anno in anno a partire dal 2009, dopo aver registrato una diminuzione nel triennio precedente.
|
43 |
The ECA has repeatedly recommended further simplification of the rules to improve the quality of spending and reduce the level of error.
|
La CCE ha ripetutamente raccomandato di semplificare ulteriormente le norme al fine di migliorare la qualità della spesa e ridurre il livello di errore.
|
44 |
An analysis of the simplification of rules for the European Social Fund suggests that it has had a positive impact.
|
Un'analisi svolta sulla semplificazione delle norme per il Fondo sociale europeo suggerisce che essa ha avuto un impatto positivo.
|
45 |
Where do the main problems lie – with the Member States or with the European Commission?
|
Dove si riscontrano i problemi maggiori, presso gli Stati membri o presso la Commissione europea?
|
46 |
Both.
|
Presso entrambi.
|
47 |
The ECA estimates the error rate for expenditure jointly managed by the Commission and the Member States at 5.3%.
|
La CCE stima al 5,3% il tasso di errore per la spesa gestita congiuntamente dalla Commissione e dagli Stati membri.
|
48 |
For the rest of operational expenditure, which is directly managed by the Commission, it is 4.3%.
|
Per il resto della spesa operativa, che è gestito direttamente dalla Commissione, esso è pari al 4,3%.
|
49 |
Many examples were found of weaknesses in management and control systems at both Member State and Commission level.
|
Si sono riscontrati molti esempi di debolezze nei sistemi di gestione e di controllo, a livello tanto degli Stati membri che della Commissione.
|
50 |
Shared management areas such as agricultural and regional policy represent 80% of EU spending.
|
I settori a gestione concorrente, quali l'agricoltura e la politica regionale, rappresentano l'80% della spesa UE.
|
51 |
For many of the errors detected through the audit Member States’ authorities were in possession of information that should have allowed them to identify and correct the problem before claiming re-imbursement from the Commission.
|
Per molti degli errori riscontrati nel corso dei controlli, le autorità degli Stati membri erano in possesso di informazioni che avrebbero permesso loro di identificare e correggere il problema prima di richiedere il rimborso alla Commissione.
|
52 |
There is still potential to use financial management systems more effectively and to reduce the error rate.
|
Vi è ancora il potenziale per usare i sistemi di gestione finanziaria in maniera più efficace e ridurre il tasso di errore.
|
53 |
Why has the ECA changed the way it carries out some of its annual audit work?Doesn’t it make comparisons with the past more difficult?
|
Perché la CCE ha cambiato il modo in cui svolge parte del suo lavoro annuale di audit? Ciò non rende più difficile effettuare confronti con il passato?
|
54 |
This year, the approach to sampling transactions has been updated so as to examine all transactions on the same basis for all spending areas - at the point at which the Commission has accepted and recorded expenditure - thus confirming that it believes payment from the EU budget to be justified.
|
Quest'anno, le modalità di campionamento delle operazioni sono state aggiornate in modo da esaminare, per tutti i settori di spesa, le operazioni sulla stessa base, ossia nel momento in cui la Commissione accetta e registra le spese, confermando così di ritenere che il pagamento a carico del bilancio dell’UE sia giustificato.
|
55 |
The audited populations will be more stable from year to year as the fluctuating levels of advance payments will be eliminated.
|
Le popolazioni controllate saranno più stabili di anno in anno, in quanto verrà eliminata l’incidenza dei livelli fluttuanti degli anticipi.
|
56 |
The effect of this standardisation of the ECA’s sampling approach had only a 0.3 percentage point impact on its estimated error rate for the 2012 budget as a whole.
|
L'effetto di tale standardizzazione dell'approccio di campionamento della CCE ha inciso solo per 0,3 punti percentuali sul tasso di errore stimato per il bilancio 2012 nel suo complesso.
|
57 |
Why all this focus on mistakes when the Commission can claim the money back from Member States, if it has been wrongly spent?
|
Perché concentrarsi tanto sugli errori, quando la Commissione può chiedere agli Stati membri di rimborsare i fondi se questi sono stati spesi in maniera errata?
|
58 |
In most cases the Commission does not physically claim back money from the Member States, when EU funds have been wrongly spent.
|
Nella maggior parte dei casi, la Commissione non si fa materialmente rimborsare dagli Stati membri i fondi UE che sono stati spesi in maniera errata.
|
59 |
In line with the applicable legislation, in case errors are found in the expenditure claims, Member States have a possibility of reallocating these EU funds to other projects and to get additional EU money by presenting further invoices.
|
Conformemente alla normativa applicabile, nel caso in cui si riscontrino errori nelle dichiarazioni di spesa, gli Stati membri hanno la possibilità di riassegnare questi fondi UE ad altri progetti e di ottenere fondi aggiuntivi dall'UE presentando ulteriori fatture.
|
60 |
Financial corrections and recoveries are taken into account in the error rate estimated by the ECA, if they reverse erroneous payments made during the same year:
|
La CCE prende in considerazione le rettifiche finanziarie e i recuperi nella stima del tasso di errore nel caso in cui facciano rientrare i pagamenti erronei effettuati nel corso dello stesso esercizio:
|
61 |
in other words if the incorrect expenditure has been identified and excluded from the declaration sent by the Member State concerned to the Commission and/or led to recoveries from beneficiaries during the year.
|
in altre parole, se le spese erronee sono state identificate ed escluse dalla dichiarazione trasmessa dallo Stato membro interessato alla Commissione e/o hanno determinato recuperi dai beneficiari nel corso dell'esercizio.
|
62 |
However, these conditions are only sometimes met.
|
Tali condizioni sono però soddisfatte solo a volte.
|
63 |
For agriculture, most financial corrections do not lead to recoveries from beneficiaries, while for cohesion policy spending, most corrections are flat-rate financial corrections which do not lead to detailed correction at project level.
|
Per l'agricoltura, la maggior parte delle rettifiche finanziarie non determina recuperi dai beneficiari, mentre per la spesa nel settore della coesione la maggior parte delle rettifiche finanziarie è forfettaria e non comporta rettifiche dettagliate a livello di progetto.
|
64 |
The current 2007-2013 spending period provides limited incentive for Member States to claim correctly since erroneous claims can just be withdrawn and replaced without losing money from the EU budget.
|
L'attuale periodo di spesa 2007-2013 incentiva in maniera limitata gli Stati membri a presentare dichiarazioni corrette, dal momento che le dichiarazioni erronee possono semplicemente essere ritirate e sostituite senza perdere i fondi provenienti dal bilancio UE.
|
65 |
Would the ECA have been able to sign off on EU expenditure, if it had done more audit work?
|
La CCE sarebbe stata in grado di certificare meglio la spesa UE se avesse svolto un maggiore lavoro di audit?
|
66 |
No. The ECA gained sufficient evidence to be confident that the level of error in EU expenditure is material.
|
No. La CCE ha acquisito elementi probatori sufficienti per avere la certezza che il livello di errore per quello che riguarda la spesa UE è rilevante.
|
67 |
Further work would not have changed this conclusion.
|
Ulteriori lavori non avrebbero modificato tale conclusione.
|
68 |
Were the errors the ECA found the result of restriction on its access to records in the Member States or on the premises of final beneficiaries?
|
Gli errori che la CCE ha riscontrato sono stati il risultato di restrizioni al suo accesso ai fascicoli presso gli Stati membri o in loco presso i beneficiari?
|
69 |
No. The ECA has wide powers of access based on the Treaty, and the Member States and final beneficiaries cooperated in the audit process. |
No. La CCE ha ampi poteri di accesso in base al trattato, e gli Stati membri e i beneficiari finali hanno cooperato al processo di audit. |