1 |
Energy: Commission unveils list of 250 infrastructure projects that may qualify for €5,85 billion of funding
|
Energia: la Commissione presenta un elenco di 250 progetti infrastrutturali che potrebbero beneficiare di un finanziamento di 5,85 miliardi di euro
|
2 |
A modern infrastructure with adequate interconnectors and reliable networks is crucial for an integrated energy market where consumers get the best value for their money.
|
Un’infrastruttura moderna con adeguate interconnessioni e reti affidabili è fondamentale per un mercato integrato dell’energia in cui i consumatori beneficiano dei migliori servizi al prezzo più conveniente.
|
3 |
Today, the European Commission has adopted a list of some 250 key energy infrastructure projects.
|
La Commissione europea ha adottato oggi un elenco di circa 250 importanti progetti di infrastrutture energetiche.
|
4 |
These "projects of common interest" (PCI) will benefit from accelerated licensing procedures and improved regulatory conditions and may have access to financial support from the Connecting Europe Facility, under which a €5.85 billion budget has been allocated to trans-European energy infrastructure for the period 2014-20.
|
Questi “progetti di interesse comune” (PIC) beneficeranno di procedure accelerate per il rilascio delle licenze e di condizioni più vantaggiose del quadro regolamentare e avranno accesso al sostegno finanziario proveniente dal “meccanismo per collegare l’Europa”, dotato di uno stanziamento di 5,85 miliardi di euro destinato alle infrastrutture energetiche transeuropee per il periodo 2014-2020.
|
5 |
This will help them get implemented faster and make them more attractive to investors.
|
Questo finanziamento consentirà di realizzare i progetti più rapidamente e nel contempo rafforzerà la loro attrattiva per gli investitori.
|
6 |
Once completed, the projects will help Member States to integrate their energy markets, enable them to diversify their energy sources and help bring an end to the energy isolation of some Member States.
|
Una volta completati, i progetti contribuiranno all’integrazione dei mercati energetici degli Stati membri, consentendo loro di diversificare le loro fonti energetiche e ponendo fine all’isolamento energetico di alcuni Stati membri.
|
7 |
They will also enable the grid to uptake increasing amounts of renewables, and consequently help reduce CO2 emissions.
|
Consentiranno inoltre alla rete di assorbire quote crescenti di energie rinnovabili e dunque di contribuire a ridurre le emissioni di CO2.
|
8 |
Energy Commissioner Günther Oettinger said:
|
Günther Oettinger, Commissario per l’Energia, ha dichiarato:
|
9 |
"We have to make sure that our limited funds are used wisely and that EU money goes where it can create most benefits to European consumers.
|
“Dobbiamo garantire che i nostri finanziamenti limitati siano utilizzati con oculatezza e che il denaro dell’UE vada dove può apportare il maggior beneficio possibile ai consumatori europei.
|
10 |
With this list of energy infrastructure projects and their accompanying benefits, we also hope to attract more investors."
|
Con questo elenco di progetti di infrastrutture energetiche e i benefici che ne derivano speriamo anche di destare l’interesse di un maggior numero di investitori.”
|
11 |
The list includes up to 140 projects in the field of electricity transmission and storage, about 100 projects in the field of gas transmission, storage and LNG, and several oil and smart grids projects.
|
L’elenco comprende 140 progetti nel settore della trasmissione e dello stoccaggio dell’elettricità, circa 100 progetti nel settore della trasmissione e dello stoccaggio del gas e del GNL e numerosi progetti concernenti il petrolio e le reti intelligenti.
|
12 |
The projects will benefit from a number of advantages:
|
I progetti beneficeranno di una serie di vantaggi:
|
13 |
- accelerated planning and permit granting procedures (binding three-and-a-half-years' time limit);
|
- procedure accelerate per la pianificazione e il rilascio delle autorizzazioni (termine vincolante di tre anni e mezzo);
|
14 |
- a single national competent authority will act as a one-stop-shop for permit granting procedures;
|
- un’unica autorità nazionale competente fungerà da sportello unico per le procedure di rilascio delle autorizzazioni;
|
15 |
- less administrative costs for the project promoters and authorities due to a more streamlined environmental assessment procedure, whilst respecting the requirements of Union law.
|
- meno costi amministrativi per i promotori di progetto e le autorità grazie a procedure più snelle di valutazione ambientale, nel rispetto del diritto dell’Unione;
|
16 |
- increased transparency and improved public participation;
|
- maggiore trasparenza e maggiore partecipazione del pubblico;
|
17 |
- increased visibility and attractiveness for investors thanks to an enhanced regulatory framework where costs are allocated to the countries that benefit most from a completed project;
|
- maggiore visibilità e attrattiva per gli investitori grazie ad un quadro regolamentare più solido dove i costi sono a carico dei paesi che beneficiano maggiormente del progetto portato a termine;
|
18 |
- possibility to receive financial support under the Connecting Europe Facility.
|
- possibilità di beneficiare di un sostegno finanziario nel quadro del meccanismo per collegare l’Europa.
|
19 |
This will play a key role in leveraging the necessary private and public funding, and possible financing can come in as early as 2014.
|
Tutto ciò sarà cruciale ai fini dell’attivazione dei finanziamenti pubblici e privati necessari: i primi finanziamenti potranno essere disponibili già nel 2014.
|
20 |
For a project to be included in the list, it had to have significant benefits for at least two Member States;
|
Per essere ripreso nell’elenco un progetto doveva offrire vantaggi considerevoli ad almeno due Stati membri;
|
21 |
contribute to market integration and further competition;
|
contribuire all’integrazione del mercato e al rafforzamento della concorrenza;
|
22 |
enhance security of supply, and reduce CO2 emissions.
|
rafforzare la sicurezza dell’approvvigionamento e ridurre le emissioni di CO2.
|
23 |
The Commission will monitor closely the implementation of the permit granting measures and the construction of the projects.
|
La Commissione monitorerà da vicino l’attuazione delle misure concernenti il rilascio delle autorizzazioni e la realizzazione dei progetti.
|
24 |
Finally, the list of PCIs will be updated every two years with the aim to integrate newly needed projects and remove obsolete ones.
|
Infine, l’elenco di progetti di interesse comune sarà aggiornato ogni due anni al fine di integrare nuovi progetti utili e eliminare quelli obsoleti.
|
25 |
Background
|
Contesto
|
26 |
The huge need for investment in energy infrastructure was one of the reasons for proposing the Regulation on the Guidelines for trans-European energy infrastructure (TEN-E Guidelines) in 2011.
|
L’ingente fabbisogno di investimenti nelle infrastrutture energetiche è alla base della proposta di regolamento del 2011 concernente gli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee (orientamenti per la TEN-E).
|
27 |
The TEN-E Guidelines provide a strategic framework for the long-term energy infrastructure vision of the European Union and introduce the concept of Projects of Common Interest.
|
Questi orientamenti istituiscono un quadro strategico per la visione di lungo periodo nel settore delle infrastrutture energetiche dell’Unione europea e introducono il concetto di “progetti di interesse comune”.
|
28 |
They identify nine strategic infrastructure priority corridors in the domains of electricity, gas and oil, and three EU-wide infrastructure priority areas for electricity highways, smart grids and carbon dioxide transportation networks.
|
Essi identificano nove corridoi strategici prioritari per le infrastrutture nei settori dell’elettricità, del gas e del petrolio, e tre aree prioritarie di infrastrutture a livello UE per le autostrade dell’elettricità, le reti intelligenti e le reti di trasporto di anidride carbonica.
|
29 |
The endorsement of the final list by the Commission is the result of a thorough identification and evaluation process.
|
L’approvazione dell’elenco finale da parte della Commissione è il frutto di un accurato processo di scelta e valutazione.
|
30 |
Twelve ad-hoc regional working groups, each covering one strategic priority area or corridor, evaluated the proposed projects, and established a regional list of PCIs by July 2013.
|
Dodici gruppi di lavoro regionali ad hoc, uno per ogni area o corridoio prioritario strategico, hanno valutato i progetti proposti e hanno elaborato un elenco regionale dei PIC nel luglio 2013.
|
31 |
They also consulted public and stakeholders, including environmental NGOs, on the main infrastructure bottlenecks and on the draft list of potential PCIs.
|
In questo processo sono stati consultati anche il pubblico e le parti interessate, comprese le ONG attive nel settore ambientale, sulle principali strozzature infrastrutturali e sul progetto di elenco di potenziali PIC.
|
32 |
Representatives of the Member States, the European Network of Transmission System Operators for electricity and gas (ENTSO-E and ENTSO-G), national transmission system operators and project promoters, national regulatory authorities, and the Agency for Cooperation of Energy Regulators (ACER) all participated – as members of the Regional Groups - in the preparation of the final list. |
Alla stesura dell’elenco definitivo hanno partecipato - in qualità di membri dei gruppi regionali - rappresentanti degli Stati membri, la rete europea dei gestori dei sistemi di trasmissione per l’energia elettrica e il gas (REGST-E e REGST-G), i gestori nazionali dei sistemi di trasmissione e i promotori di progetti, le autorità nazionali di regolamentazione e l’Agenzia per la cooperazione fra i regolatori nazionali dell’energia (ACER). |