1 |
Without a strong industrial base, Europe's economy cannot prosper
|
Senza una base industriale solida, l’economia europea non può prosperare
|
2 |
While industrial performance has stabilised, industry’s share in Europe’s GDP has declined from 15.5% of GDP one year ago to 15.1% in summer 2013.
|
Mentre la performance industriale si è stabilizzata, il peso dell’industria manifatturiera nel PIL europeo si è contratto passando dal 15,5% un anno fa, al 15,1% nell’estate del 2013.
|
3 |
The two industrial Competitiveness reports published today by the European Commission highlight that Member States have made progress in improving the business environment, exports and sustainability.
|
Le due relazioni sulla competitività industriale pubblicate oggi dalla Commissione europea sottolineano che gli Stati membri hanno fatto progressi riuscendo a migliorare il contesto imprenditoriale, le esportazioni e la sostenibilità.
|
4 |
However, many problems still remain.
|
Tuttavia, molti problemi persistono.
|
5 |
The convergence between industrially most competitive countries and the moderate performers is at a standstill.
|
La convergenza tra i paesi più competitivi a livello industriale e quelli la cui competitività è moderata è ad un punto morto.
|
6 |
Moreover, the cost of energy is increasing in almost all Member States, contributing to the de-industrialisation of Europe.
|
Inoltre, il costo dell’energia è in aumento in quasi tutti gli Stati membri e ciò contribuisce alla deindustrializzazione dell’Europa.
|
7 |
Big roadblocks are also access to finance and a drop in investment in almost all Member States.
|
Grandi ostacoli sono anche l’accesso ai finanziamenti e una diminuzione degli investimenti in quasi tutti gli Stati membri.
|
8 |
For European industry to start flourishing again, the performance of public administration needs to be significantly improved as well as the link between schools and companies.
|
Affinché l’industria europea rifiorisca, è necessario migliorare sensibilmente la performance dell’amministrazione pubblica e stabilire un collegamento più stretto tra scuole e imprese.
|
9 |
Further efforts should be made to boost innovation close to the market.
|
Sono inoltre necessari ulteriori sforzi per aumentare l'innovazione vicina al mercato.
|
10 |
Europe 2020 is the framework for growth in the EU.
|
La strategia Europa 2020 è il quadro per la crescita nell'UE.
|
11 |
The Commission has consistently tabled initiatives in various fields to create growth and jobs.
|
La Commissione ha sistematicamente proposto iniziative in diversi settori per creare crescita e occupazione.
|
12 |
Vice President Antonio Tajani emphasised today that Europe needs a strong industrial base to achieve Europe 2020 goals.
|
Oggi il vicepresidente Antonio Tajani ha sottolineato la necessità per l'Europa di disporre di una base industriale forte per raggiungere gli obiettivi di Europa 2020.
|
13 |
Manufacturing has strong spill-over effects on the rest of the economy and especially on overall productivity.
|
L'industria manifatturiera ha ricadute importanti sul resto dell’economia e, in particolare, sulla produttività complessiva.
|
14 |
80% of private innovation, ¾ of export and a substantial role in jobs creation come from industry.
|
L'industria è fonte dell'80% dell'innovazione dal settore privato, dà origine a 3/4 delle esportazioni e ha un ruolo essenziale nella creazione di posti di lavoro.
|
15 |
European Commission Vice President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said:
|
Antonio Tajani, vicepresidente della Commissione europea e commissario per l’Industria e l’imprenditoria, ha dichiarato:
|
16 |
"We remain a long way from the 20% target for 2020 as put forward by the Commission in 2012.
|
"Siamo ancora lontani dall'obiettivo del 20% nel 2020, proposto dalla Commissione nel 2012.
|
17 |
The Commission has taken several initiatives to address high energy prices, difficult access to credit, drop in investments, lacking skills, and red tape.
|
La Commissione ha adottato diverse iniziative per risolvere problemi quali i prezzi elevati dell'energia, le difficoltà di accesso al credito, il calo degli investimenti, la scarsità di competenze e la burocrazia.
|
18 |
And we will come forward later this autumn with an industrial initiative to go further and boost action in this field.
|
E questo autunno presenteremo un'iniziativa industriale per proseguire in questa strada e aumentare gli interventi.
|
19 |
This should be a catalyst in view of the February 2014 European Council in order to significantly strengthen the growth- and competitiveness for industry.
|
Questa iniziativa dovrebbe fungere da catalizzatore in vista del Consiglio europeo di febbraio 2014 per rafforzare considerevolmente la crescita e la competitività dell'industria.
|
20 |
The Commission will submit its contribution to the European Council in the next few weeks"
|
Nelle prossime settimane la Commissione presenterà il proprio contributo al Consiglio europeo."
|
21 |
State of European industry
|
Stato dell'industria europea
|
22 |
There are worrying developments in two essential areas for any economy: productivity and employment.
|
Vi sono tendenze preoccupanti in due aree fondamentali per qualsiasi economia: produttività e occupazione.
|
23 |
The EU’s productivity performance is once again deteriorating in comparison to the United States, while unemployment continues to be an everyday reality for 11% of Europe’s workforce.
|
La produttività dell'UE sta nuovamente peggiorando rispetto a quella degli Stati Uniti, mentre la disoccupazione continua a interessare quotidianamente l'11% della forza lavoro europea.
|
24 |
Industry has been hit particularly hard having lost over 3.8 million jobs since 2008.
|
L'industria è stata colpita in modo particolarmente duro, con la perdita di oltre 3,8 milioni di posti di lavoro dal 2008.
|
25 |
The main results of the two reports are:
|
I risultati principali delle due relazioni sono:
|
26 |
Positive points:
|
Aspetti positivi
|
27 |
- Exports have been the main driver of industrial activity;
|
- Le esportazioni sono state il motore principale dell’attività industriale;
|
28 |
the EU has been outperforming the U.S and Japanese.
|
l’UE ha superato USA e Giappone.
|
29 |
Europe delivered a € 365 billion trade surplus in 2012, equivalent to about a billion euros per day.
|
Nel 2012 l'avanzo commerciale dell'Europa è stato di 365 miliardi di euro, che equivalgono a circa un miliardo di euro al giorno.
|
30 |
- Innovation performance has improved since 2008, but convergence seems to have ended since 2012;
|
- I risultati in materia di innovazione sono migliorati dal 2008, ma la convergenza sembra essersi arrestata dal 2012;
|
31 |
- Business environment has improved in most Member States but so it has in the rest of the world;
|
- il contesto imprenditoriale è migliorato nella maggior parte degli Stati membri, ma anche nel resto del mondo;
|
32 |
- Most Member States have improved the skills base of their workforce.
|
- la maggior parte degli Stati membri ha migliorato la base di competenze della loro manodopera.
|
33 |
Weak points:
|
Punti deboli :
|
34 |
- Investment remains stubbornly low;
|
- gli investimenti restano persistentemente bassi;
|
35 |
- High energy prices pose a significant problem for industries;
|
- i prezzi elevati dell’energia costituiscono un grave problema per le industrie;
|
36 |
- Access to finance has deteriorated in many Member States;
|
- l’accesso ai finanziamenti è peggiorato in molti Stati membri;
|
37 |
- For some Member States, improving the efficiency and effectiveness of public administrations is the key to restoring growth.
|
- per alcuni Stati membri, migliorare l’efficienza e l’efficacia delle amministrazioni pubbliche è fondamentale per ricominciare a crescere.
|
38 |
Namely, the reports suggest the following priorities:
|
Le relazioni suggeriscono dunque le seguenti priorità:
|
39 |
- Making it as simple as possible for businesses to carry out their daily business;
|
- rendere il più semplice possibile alle imprese lo svolgimento delle loro attività quotidiane;
|
40 |
- Reducing the costs of producing in Europe,(e.g. energy and raw materials);
|
- ridurre i costi di produzione in Europa, (p. es.: energia e materie prime);
|
41 |
- Improving access to finance and capital markets for companies, particularly SMEs;
|
- migliorare l’accesso ai finanziamenti e ai mercati dei capitali per le imprese, in particolare le PMI;
|
42 |
- Opening markets for European companies both within the internal market and in third countries;
|
- aprire mercati per le imprese europee sia nel mercato interno che in paesi terzi;
|
43 |
- Facilitating investments into new technologies and innovation, focusing in particular on 6 priority areas identified in the 2012 Industrial Policy Communication;
|
- agevolare gli investimenti in nuove tecnologie e innovazione, concentrandosi in particolare sulle 6 aree prioritarie individuate nella comunicazione sulla politica industriale del 2012;
|
44 |
- Making sure that the skills and availability of Europe’s work-force matches the needs of the 21st century economy.
|
- garantire corrispondenza tra le competenze e l'offerta di manodopera in Europa, da un lato, e le esigenze dell'economia del XXI secolo, dall'altro.
|
45 |
Sectoral dimension of the EU's approach to industry
|
Dimensione settoriale dell'approccio all'industria dell’UE
|
46 |
Europe is the world leader in a number of industrial sectors and most of these include diverse value-chains in which flagship corporations are linked to a host of small- and medium sized enterprises.
|
L'Europa è leader mondiale in una serie di settori industriali, nella maggior parte dei quali la catena del valore risulta diversificata, con società di prima grandezza collegate a un vasto numero di piccole e medie imprese.
|
47 |
The Commission has already proposed a set of policy measures for strategic sectors, such as automotive, steel, security and defence.
|
La Commissione ha già proposto una serie di provvedimenti politici per settori strategici quali l'industria automobilistica, l'industria siderurgica, la sicurezza e la difesa.
|
48 |
Background
|
Contesto
|
49 |
Industrial policy will be high on the European agenda in the next 6 months.
|
Nei prossimi sei mesi la politica industriale sarà una priorità dell'agenda europea.
|
50 |
The Competitiveness Council on 26th and 27th September will kick off the political debate in the run-up to the February 2014 European Council on industrial competitiveness and growth, which will provide a unique opportunity to define the course for supporting economic growth and the real economy at the highest political level.
|
Il Consiglio "Competitività" del 26 e 27 settembre avvierà il dibattito politico in vista del Consiglio europeo del febbraio 2014 su competitività industriale e crescita, che costituirà un'occasione unica per definire al più alto livello politico come sostenere la crescita economica e l'economia reale.
|