1 |
Single Market Month to kick off with debates on jobs
|
Al via il mese del mercato unico con il dibattito sull’occupazione
|
2 |
Monday 23 September sees the first in a series of four online debates on the Single Market as part of the Single Market Month which will run from 23 September until 23 October 2013.
|
Nel quadro del mese del mercato unico - un’iniziativa del Parlamento europeo e della Commissione - che andrà dal 23 settembre al 23 ottobre 2013, lunedì 23 settembre prenderà il via il primo di quattro dibattiti online sul mercato unico.
|
3 |
Against the backdrop of the 2013 European Year of Citizens, Single Market Month – an initiative of the European Parliament and the Commission - will be an opportunity for citizens and stakeholders to make proposals for the future of the EU and to debate those proposals live online with other citizens, stakeholders, officials and leaders, and experts from all over Europe.
|
Nell’ambito dell’anno europeo dei cittadini 2013, il mese dedicato al mercato unico darà ai cittadini e alle parti interessate la possibilità di presentare proposte per il futuro dell’Unione e di discuterle in diretta online con altri cittadini, parti interessate, funzionari, dirigenti ed esperti di tutta Europa.
|
4 |
The Commission is taking to the web in order to involve citizens and civil society groups in its policy agenda.
|
La Commissione sarà sul web per far partecipare alla sua agenda politica i cittadini e le organizzazioni della società civile.
|
5 |
Starting 23 September with a live online VIP chat with Internal Market Commissioner Michel Barnier at 11.00 CET, the online forum offers stakeholders a unique and immediate line of communication to Brussels policymakers.
|
Il 23 settembre alle 11 partirà una chat VIP in diretta online con Michel Barnier, Commissario per il Mercato interno, e sarà avviato un forum online che mette a disposizione dei soggetti interessati una linea diretta di comunicazione con i decisori politici di Bruxelles.
|
6 |
The forum will host debates on four themes:
|
I temi del dibattito online, che si svolgerà in tutte le 24 lingue dell’Unione europea, sono quattro:
|
7 |
Jobs, Social Rights, Banks, and e-Commerce in all 24 EU languages.
|
occupazione, diritti sociali, banche e commercio elettronico.
|
8 |
The first debates will run from Monday to Wednesday (23-25 September) on 111 policy proposals from 17 countries (with more continuing to come in) on issues surrounding jobs;
|
Il primo dibattito sulle problematiche connesse all’occupazione si svolgerà da lunedì 23 a mercoledì 25 settembre e riguarderà 111 proposte provenienti da 17 paesi (che saranno via via integrate con quelle che continuano ad arrivare;)
|
9 |
how to create more jobs;
|
come creare nuovi posti di lavoro;
|
10 |
how to set up a business;
|
come avviare un’impresa;
|
11 |
how to improve the quality of available jobs.
|
come migliorare la qualità dei posti di lavoro disponibili.
|
12 |
Policy ideas submitted range from a suggestion to introduce a professional mobility card for nurses to how to create job opportunities for people with disabilities.
|
Le idee pervenute sono svariate e vanno dalla proposta di creare una carta di mobilità professionale per infermieri ai possibili modi di creare opportunità di lavoro per le persone con disabilità.
|
13 |
This takes place at a time when the unemployment rate in the EU stands at nearly 12% and is over 26% in certain countries.
|
Il dibattito è quantomai attuale perché si svolge in tempi in cui il tasso di disoccupazione nell’UE è di circa il 12% e in certi paesi supera il 26%.
|
14 |
While there is no easy solution, the European Single Market offers workers the opportunity to go across borders to look for work or offer their services as a professional in any of the 28 Member States of the EU.
|
La soluzione non è certo semplice, ma il mercato unico europeo offre ai lavoratori l’opportunità di cercare un impiego, o ai professionisti di offrire i loro servizi, in uno qualsiasi dei 28 Stati membri dell’UE.
|
15 |
During the coming days of debate, people, organisations and businesses on the ground will have the opportunity to highlight what obstacles remain, and put forward their further suggestions for actions at European level.
|
Nel dibattito dei prossimi giorni i cittadini, le organizzazioni e le imprese sul terreno avranno modo di mettere in evidenza gli ostacoli che ancora restano e di presentare suggerimenti di intervento a livello europeo.
|
16 |
Commissioner for Internal Market and Services Michel Barnier said:
|
Michel Barnier, Commissario responsabile per il Mercato interno e i servizi, ha dichiarato:
|
17 |
"Single Market Month aims to bridge the gap between those who should benefit from policy - civil society, citizens and businesses - and those who draft and decide on it.
|
“Il mese del mercato unico intende avvicinare i beneficiari delle iniziative politiche, ossia la società civile, i cittadini e le imprese, a coloro che le elaborano e prendono le decisioni.
|
18 |
We welcome a free and open exchange on proposals that will address remaining gaps in the Single Market.
|
Mi compiaccio di questa possibilità di discussione libera e aperta sulle proposte destinate a colmare le lacune restanti nel mercato unico.
|
19 |
A Single Market which works better for citizens, consumers and SMEs is essential to create more jobs and improve competitiveness.
|
Un mercato unico che funziona meglio per i cittadini, i consumatori e le PMI è indispensabile per creare più posti di lavoro e per migliorare la competitività.
|
20 |
This is an innovative project that takes advantage of the ability of the internet to connect people across a diverse and great continent."
|
Questo progetto innovativo sfrutta le possibilità di internet di connettere tra loro le persone di un continente grande e variegato come l’Europa.”
|
21 |
Background
|
Contesto
|
22 |
Single Market Month will take place online on yourideasforeurope.eu over the course of four successive weeks, with a different policy theme explored each week:
|
Il mese del mercato unico si svolgerà online sul sito yourideasforeurope.eu per quattro settimane consecutive, in ognuna delle quali sarà affrontato un tema diverso:
|
23 |
- 23-25 September, on jobs:
|
- dal 23 al 25 settembre, l’occupazione:
|
24 |
How to find work, set up a business, or get qualifications recognised in Europe?
|
come trovare lavoro, come avviare un’impresa o ottenere il riconoscimento del proprio titolo di studio in Europa?
|
25 |
- 30 September-2 October, on social rights:
|
- dal 30 settembre al 2 ottobre, i diritti sociali:
|
26 |
What social protection rights in the EU Single Market, in terms of pensions, healthcare, public services…?
|
quali sono i diritti di previdenza sociale nel mercato unico dell’UE (pensioni, assistenza sanitaria, servizi pubblici)?
|
27 |
- 7-9 October, on banks:
|
- dal 7 al 9 ottobre, le banche:
|
28 |
What more could be done to protect deposits, prevent another financial crisis, and make sure that banks invest in the real economy to foster growth?
|
cosa si potrebbe fare ancora per proteggere i risparmi, prevenire un’altra crisi finanziaria e spingere le banche a investire nell’economia reale per stimolare la crescita?
|
29 |
- 14-16 October, on e-commerce:
|
- dal 14 al 16 ottobre, il commercio elettronico:
|
30 |
How easy is it to sell products online, or buy them and get them delivered across borders as a customer?
|
vendere o comprare prodotti online e farseli consegnare in un altro paese è facile?
|
31 |
How protected are the data people share on social networking sites?
|
In che misura sono protetti i dati che le persone si scambiano sui siti delle reti sociali?
|
32 |
Single Market Month provides a unique opportunity for Europe's "netizens" to comment on, challenge, and refine new policy ideas which have been submitted online .
|
Il mese del mercato unico offre ai cittadini-internauti un’opportunità unica di commentare, criticare e migliorare le idee nuove presentate online.
|
33 |
It offers participants a number of ways to interact with policy makers.They can:
|
I partecipanti potranno interagire con i decisori politici in vari modi, ad esempio potranno:
|
34 |
- vote and comment on the policy submissions of individuals, organisations and businesses
|
- votare e commentare le strategie presentate da individui, organizzazioni e imprese e
|
35 |
- question and debate with EU experts, MEPs, and other EU and national personalities through live video chats.
|
- porre domande e discutere con esperti dell’UE, eurodeputati e altre personalità europee e nazionali chattando in diretta video.
|
36 |
Five participants will be invited to a final debate with Commissioner Barnier on Euronews on 23 October at the European Parliament in Strasbourg.
|
Cinque partecipanti saranno invitati a un dibattito televisivo finale con il Commissario Barnier che sarà trasmesso su Euronews il 23 ottobre dal Parlamento europeo a Strasburgo.
|
37 |
Ideas can still be submitted on the online platform.
|
Sulla piattaforma online si possono ancora inviare idee:
|
38 |
Over 300 ideas across all topics have already been submitted by stakeholders and individuals.
|
i soggetti interessati e singoli cittadini hanno già fatto pervenire oltre 300 idee sui vari temi del dibattito.
|
39 |
These ideas can already be voted on, and will be opened for debate on 23 September for the ideas on jobs, 30 September for the ideas on social rights, 7 October for the ideas on banks, and 14 October for the ideas on e-commerce.
|
La votazione sulle idee è già aperta, mentre il dibattito inizierà il 23 settembre sul tema occupazione, il 30 settembre sui diritti sociali, il 7 ottobre sulle banche e il 14 ottobre sul commercio elettronico.
|
40 |
Independent moderators will summarise the results of these debates – the ideas that participants think can change Europe. They will also be written into a final report that will be published and may feed into the EU's work of tomorrow.
|
I risultati delle discussioni, cioè le idee che secondo i partecipanti possono cambiare l’Europa, saranno riassunti da moderatori indipendenti e inseriti in una relazione finale che sarà pubblicata e potrà ispirare il futuro lavoro dell’UE.
|