|
PARALLEL TEXTS
Crescere insieme oltre le frontiere: celebrazione della cooperazione territoriale europea
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-838_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-838_it.htm
Data documento: 18-09-2013
1 |
Sharing borders, Growing Closer: Celebrating European Territorial Cooperation
|
Crescere insieme oltre le frontiere: celebrazione della cooperazione territoriale europea
|
2 |
The value for communities, regions and member states of EU Regional Policy’s cross-border, transnational and interregional projects and programmes is in the spotlight this week.
|
L'importanza che rivestono i progetti e i programmi transfrontalieri, transnazionali e interregionali della politica regionale dell'UE per le comunità, le regioni e gli Stati membri è, questa settimana, al centro dell’attenzione.
|
3 |
The campaign, in the run up to European Cooperation Day on September 21, comes at a critical time.
|
La campagna, che precede la giornata della cooperazione europea del 21 settembre, coincide con un momento critico.
|
4 |
European Territorial Cooperation (ETC) counts for a relatively small part of EU Regional Policy.
|
La cooperazione territoriale europea costituisce una parte relativamente modesta della politica regionale dell’UE.
|
5 |
But if the current agreement on Regional Policy funding for 2014-2020 is approved by the European Parliament and Council, its budget would increase to €8.9 billion.
|
Tuttavia, se il Parlamento europeo e il Consiglio approveranno l’attuale accordo sul finanziamento della politica regionale per il periodo 2014-2020, il suo bilancio salirebbe a 8,9 miliardi di euro.
|
6 |
Under the new reforms to Regional Policy, currently in the final stages of negotiation, ETC programmes will also be more focused on investments that create the right conditions for future growth.
|
Nel quadro delle nuove riforme della politica regionale, attualmente nelle ultime fasi negoziali, i programmi di cooperazione territoriale europea si concentreranno maggiormente sugli investimenti che creano le condizioni adeguate per la crescita futura.
|
7 |
Commissioner for Regional Policy, Johannes Hahn, said:
|
Johannes Hahn, Commissario per la Politica regionale, ha dichiarato:
|
8 |
"These cooperation programmes and projects bring European citizens closer together, sharing ideas across borders and finding solutions to shared problems.
|
"Questi programmi e progetti di cooperazione avvicinano i cittadini europei, contribuendo allo scambio di idee attraverso le frontiere e alla ricerca di soluzioni ai problemi comuni.
|
9 |
We have hundreds of ETC projects in EU regions and member states and in some neighbouring regions outside the EU.
|
Esistono centinaia di progetti di cooperazione territoriale europea nelle regioni e negli Stati membri dell’UE e in alcune regioni limitrofe al di fuori dell’UE.
|
10 |
They are actively improving the daily lives of European citizens across borders, by creating jobs, protecting the environment, strengthening health care services, and investing in transport and energy infrastructure.
|
Questi progetti stanno migliorando concretamente la vita quotidiana dei cittadini europei a livello transfrontaliero, grazie alla creazione di posti di lavoro, alla protezione dell’ambiente, al rafforzamento dei servizi di assistenza sanitaria e agli investimenti nelle infrastrutture dei trasporti e dell’energia.
|
11 |
I hope that the funding that has been proposed will be confirmed, so as to bolster the good work they are doing and ensure their continued momentum into the future.”
|
Mi auguro che il finanziamento proposto sia confermato, in modo da consolidare i risultati positivi che tali progetti stanno ottenendo e da garantire che il loro slancio possa mantenersi nel futuro."
|
12 |
This week will see numerous EU programmes joining forces on and around 21st September to showcase the results and benefits of cooperation between regions across borders.
|
Questa settimana numerosi programmi dell'UE uniranno le proprie forze in vista del 21 settembre per illustrare i risultati e i vantaggi della cooperazione transfrontaliera tra le regioni.
|
13 |
The breadth of European Territorial Cooperation is in itself an achievement.
|
La portata della cooperazione territoriale europea è già di per se stessa un successo.
|
14 |
It extends from community-based projects linking people in Northern Ireland and the border region of Ireland, to joint activities bridging communities in for example Austria and Slovenia, to broader transport or environmental strategies joining EU member States and regions, such as in the Balkans.
|
Si va da progetti basati su comunità locali che collegano cittadini dell'Irlanda del Nord a quelli della regione frontaliera dell’Irlanda o da attività congiunte per avvicinare, ad esempio, le comunità di Austria e Slovenia sino a strategie di più ampio respiro in materia di trasporti o ambiente tra Stati membri e regioni dell’UE, come ad esempio nei Balcani.
|
15 |
For the second year, more than 100 events will be taking place in 30 countries, to raise awareness of the positive impact of cooperation through EU regional policy.
|
Per il secondo anno, si terranno più di 100 manifestazioni in 30 paesi, con lo scopo di far conoscere meglio l’impatto positivo della cooperazione realizzata nel quadro della politica regionale dell’UE.
|
16 |
On 19 September, Commissioner Hahn will be on Twitter to debate the value of EU Regional Policy across borders from 14:00-15:00.
|
Il 19 settembre, dalle 14:00 alle 15:00, il Commissario Hahn commenterà su Twitter l'importanza della politica regionale transfrontaliera dell'UE.
|
17 |
Questions can already be tweeted mentioning #EUChat and #ecday to @JHahnEU .
|
È possibile inviare fin da ora domande a @JHahnEU con l'hashtag #EUChat e #ecday.
|
18 |
Background
|
Contesto
|
19 |
European Territorial Cooperation is a core objective of EU Regional Policy.
|
La cooperazione territoriale europea è uno degli obiettivi fondamentali della politica regionale dell'UE.
|
20 |
Regions and cities from different EU Member States are encouraged to work together and learn from each other through joint programmes, projects and networks.
|
Regioni e città dei diversi Stati membri dell'UE sono incoraggiate a lavorare insieme e ad apprendere le une dalle altre grazie a programmi, progetti e reti comuni.
|
21 |
The main types of cooperation programme are:
|
I principali tipi di programma di cooperazione sono:
|
22 |
- cross-border cooperation programmes along internal EU borders.
|
- programmi di cooperazione transfrontaliera lungo le frontiere interne dell'UE;
|
23 |
- transnational cooperation programmes cover larger areas of cooperation, for example through the Danube and Baltic Sea macro-regional strategies.
|
- programmi di cooperazione transnazionale in aree di cooperazione più ampie, ad esempio grazie alle strategie macroregionali per il Danubio o per il Mar Baltico;
|
24 |
- interregional cooperation programme (INTERREG IVC) and 3 networking programmes (Urbact II, INTERACT II and ESPON) cover all 28 Member States of the EU.
|
- il programma di cooperazione interregionale (INTERREG IVC) e 3 programmi relativi all'organizzazione in rete (Urbact II, INTERACT II e ESPON), che coinvolgono tutti e 28 gli Stati membri dell'UE.
|
25 |
They provide a framework for exchanging experience between regional and local bodies in different countries.
|
Essi forniscono un quadro per lo scambio di esperienze tra gli enti regionali e locali in paesi diversi.
|
26 |
The EC Day campaign is coordinated by the INTERACT Programme with the support of the European Commission, the European Parliament and the Committee of the Regions.
|
La campagna per la giornata della cooperazione europea è coordinata dal programma INTERACT con il sostegno della Commissione europea, del Parlamento europeo e del Comitato delle regioni.
|
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Sharing borders, Growing Closer: Celebrating European Territorial
Cooperation
The value for communities, regions and member states of EU Regional
Policy’s cross-border, transnational and interregional projects and programmes
is in the spotlight this week.
The campaign, in the run up to European Cooperation Day on September
21, comes at a critical time.
European Territorial Cooperation (ETC) counts for a relatively small
part of EU Regional Policy.
But if the current agreement on Regional Policy funding for 2014-2020
is approved by the European Parliament and Council, its budget would increase to
€8.9 billion.
Under the new reforms to Regional Policy, currently in the final stages
of negotiation, ETC programmes will also be more focused on investments that
create the right conditions for future growth.
Commissioner for Regional Policy, Johannes Hahn, said:
"These cooperation programmes and projects bring European citizens
closer together, sharing ideas across borders and finding solutions to shared
problems.
We have hundreds of ETC projects in EU regions and member states and in
some neighbouring regions outside the EU.
They are actively improving the daily lives of European citizens across
borders, by creating jobs, protecting the environment, strengthening health care
services, and investing in transport and energy infrastructure.
I hope that the funding that has been proposed will be confirmed, so as
to bolster the good work they are doing and ensure their continued momentum into
the future.”
This week will see numerous EU programmes joining forces on and around
21st September to showcase the results and benefits of cooperation between
regions across borders.
The breadth of European Territorial Cooperation is in itself an
achievement.
It extends from community-based projects linking people in Northern
Ireland and the border region of Ireland, to joint activities bridging
communities in for example Austria and Slovenia, to broader transport or
environmental strategies joining EU member States and regions, such as in the
Balkans.
For the second year, more than 100 events will be taking place in 30
countries, to raise awareness of the positive impact of cooperation through EU
regional policy.
On 19 September, Commissioner Hahn will be on Twitter to debate the
value of EU Regional Policy across borders from 14:00-15:00.
Questions can already be tweeted mentioning #EUChat and #ecday to
@JHahnEU <https://twitter.com/JHahnEU>.
Background
European Territorial Cooperation is a core objective of EU Regional
Policy.
Regions and cities from different EU Member States are encouraged to
work together and learn from each other through joint programmes, projects and
networks.
The main types of cooperation programme are:
- cross-border cooperation programmes along internal EU borders.
- transnational cooperation programmes cover larger areas of
cooperation, for example through the Danube and Baltic Sea macro-regional
strategies.
- interregional cooperation programme (INTERREG IVC) and 3 networking
programmes (Urbact II, INTERACT II and ESPON) cover all 28 Member States of the
EU.
They provide a framework for exchanging experience between regional and
local bodies in different countries.
The EC Day campaign is coordinated by the INTERACT Programme with the
support of the European Commission, the European Parliament and the Committee of
the Regions. |