1 |
Environment: New EU Action to protect biodiversity against problematic invasive species
|
Ambiente: nuova azione dell'UE per la biodiversità e contro le specie invasive problematiche
|
2 |
The European Commission today proposed new legislation to prevent and manage the rapidly growing threat from invasive species.
|
Oggi la Commissione europea ha proposto un nuovo atto legislativo per prevenire e gestire la minaccia, in rapida crescita, rappresentata dalle specie invasive.
|
3 |
There are currently over 12 000 species present in Europe which are alien to the natural environment.
|
Attualmente in Europa si contano oltre 12 000 specie estranee agli habitat locali.
|
4 |
About 15% of these are invasive and they are rapidly growing in number.
|
Circa il 15% di queste è invasivo e in rapida crescita.
|
5 |
The proposal is designed to respond to increasing problems caused by these invasive alien species, which include:
|
La proposta intende rispondere ai problemi sempre più numerosi causati da queste specie esotiche invasive, problemi che sono di tre ordini:
|
6 |
- An economic problem:
|
- economico:
|
7 |
invasive alien species cause damage worth at least EUR 12 billion every year in Europe, through hazards to human health (e.g. the Asian hornet and tiger mosquito, whose effects can be fatal), damage to infrastructure (e.g. Japanese knotweed damaging buildings) and yield losses in agriculture (e.g. the coypu, which harms crops);
|
ogni anno in Europa le specie esotiche invasive causano danni per almeno 12 miliardi di euro, sotto forma di pericoli per la salute pubblica (per es. il calabrone gigante asiatico e la zanzara tigre, i cui effetti possono essere letali), danni alle infrastrutture (per es. la Fallopia Japonica che deteriora gli edifici) e perdite di raccolti agricoli (per es. la nutria che distrugge i seminativi);
|
8 |
ecological problem:
|
- ecologico:
|
9 |
invasive alien species can seriously damage ecosystems and cause extinctions of species which are needed to maintain the balance of our natural environment.
|
le specie esotiche invasive possono danneggiare gravemente gli ecosistemi e causare l'estinzione di specie necessarie a mantenere l'equilibrio del nostro ambiente naturale.
|
10 |
Black cherry for example is seriously disturbing forest ecosystems and grey squirrels are outcompeting red squirrels.
|
A titolo di esempio, il ciliegio americano è molto nocivo per gli ecosistemi forestali e gli scoiattoli grigi stanno soppiantando quelli rossi.
|
11 |
After habitat loss, invasive alien species are the second largest cause of biodiversity loss in the world;
|
Dopo la perdita degli habitat, le specie esotiche invasive costituiscono la seconda causa di perdita della biodiversità nel mondo;
|
12 |
- A policy problem:
|
- strategico:
|
13 |
many Member States are already having to spend considerable resources in dealing with this problem, but their efforts are not effective if they are dealt with purely on a national basis.
|
molti Stati membri devono già impegnare ingenti risorse per affrontare questo problema ma i loro sforzi sono vani se circoscritti al solo livello nazionale.
|
14 |
The Giant hogweed eradication campaign in Belgium, for example, will be undermined if the species reinvades from France.
|
Per esempio, la campagna di eradicazione del panace gigante in Belgio sarà vanificata se la specie si reimpianta in provenienza dalla Francia.
|
15 |
Environment Commissioner Janez Potočnik said:
|
Janez Potočnik, Commissario per l’Ambiente, ha dichiarato:
|
16 |
"Combating invasive alien species is a prime example of an area where Europe is better when working together.
|
"La lotta alle specie esotiche invasive è l'esempio classico di un settore in cui l'Europa dà il meglio collaborando.
|
17 |
The legislation we are proposing will help protect biodiversity and is targeted to allow us to focus on the most serious threats.
|
Il testo di legge che proponiamo aiuterà a proteggere la biodiversità e mira a permetterci di concentrare l'azione sulle minacce più serie.
|
18 |
This will help improve the effectiveness of national measures and achieve results in the most cost-effective way.
|
Questo ci aiuterà a migliorare l'efficacia delle misure nazionali e a ottenere risultati nel modo più economico.
|
19 |
I look forward to working with Member States and the European Parliament to put this legislation in place and step up our efforts to tackle this serious problem right across Europe."
|
Mi sta a cuore collaborare con gli Stati membri e il Parlamento europeo per adottare questo testo e incrementare i nostri sforzi per affrontare su scala europea questo grave problema."
|
20 |
The proposal centres round a list of invasive alien species of Union concern, which will be drawn up with the Member States using risk assessments and scientific evidence.
|
La proposta verte su un elenco di specie esotiche invasive di rilevanza unionale che sarà compilato con gli Stati membri avvalendosi di valutazioni del rischio e di prove scientifiche.
|
21 |
Selected species will be banned from the EU, meaning it will not be possible to import, buy, use, release or sell them.
|
Le specie selezionate saranno bandite dall'UE, il che significa che non sarà ammesso importarle, acquistarle, usarle, rilasciarle o venderle.
|
22 |
Special measures will be taken to deal with issues arising for traders, breeders or pet owners in the transitional period.
|
Si adotteranno misure speciali per accompagnare i commercianti, gli allevatori o i proprietari di animali durante il periodo di transizione.
|
23 |
The proposal is for three types of intervention:
|
La proposta si articola lungo tre direttrici di intervento:
|
24 |
- Prevention:
|
- prevenzione:
|
25 |
Member States will organise checks to prevent the intentional introduction of species of concern.
|
gli Stati membri organizzeranno controlli per prevenire l'introduzione deliberata delle specie interessate.
|
26 |
However many species come into the EU unintentionally, as a contaminant in goods or trapped in containers.
|
Tuttavia molte specie entrano nell'UE in modo accidentale, come contaminanti nelle merci o rinchiuse nei container.
|
27 |
Member States will have to take action to spot such pathways and take corrective measures.
|
Gli Stati membri dovranno agire per individuare tali vettori e adottare correttivi.
|
28 |
- Early warning and rapid response:
|
- preallarme e risposta rapida:
|
29 |
when Member States detect a species of Union concern that is becoming established, they will take immediate action to eradicate it.
|
quando gli Stati membri individuano una specie di rilevanza unionale che sta iniziando ad insediarsi, adottano immediatamente i provvedimenti necessari alla sua eradicazione.
|
30 |
- Management of established invasive alien species of concern:
|
- gestione delle specie esotiche invasive insediate:
|
31 |
if species of Union concern are already widely spread, Member States will need to put in place measures to minimise the harm they cause.
|
se alcune specie di rilevanza unionale sono già ampiamente diffuse, gli Stati membri dovranno avvalersi di misure intese a minimizzare i danni da queste causati.
|
32 |
The proposal encourages a shift towards a harmonized and more preventive approach, increasing efficiency and lowering damage costs and the cost of action over time.
|
La proposta invita a compiere un passo verso un approccio armonizzato e maggiormente preventivo, in grado di aumentare l'efficienza e, a lungo andare, diminuire i costi dei danni nonché quelli degli interventi.
|
33 |
Next Steps
|
Prossime tappe
|
34 |
The proposed Regulation will now be examined by the Council and the Parliament.
|
La proposta di regolamento sarà ora esaminata dal Consiglio e dal Parlamento.
|
35 |
Member States will be fully involved in compiling the list and can propose candidates for listing.
|
Gli Stati membri saranno pienamente coinvolti nella compilazione dell'elenco e possono proporre specie da iscrivervi.
|
36 |
The regime will be coupled with an information support mechanism:
|
Il regime sarà abbinato a un meccanismo informativo di supporto:
|
37 |
the European Alien Species Information Network ).
|
la rete europea per le informazioni sulle specie esotiche ).
|
38 |
Background
|
Contesto
|
39 |
Alien species invasions in Europe are expected to further increase as a result of the rising volume and extent of trade and travel, which will see more species transported around the globe.
|
Si ritiene che il fenomeno dell'invasione di specie esotiche in Europa aumenterà ulteriormente, visto l'incremento del volume e della portata degli scambi commerciali e turistici, che comporteranno un maggior numero di specie trasportate a livello planetario.
|
40 |
The Regulation on the prevention and management of invasive alien species draws on the EU's Resource Efficiency Roadmap and the EU Biodiversity Strategy to 2020.
|
Il regolamento sulla prevenzione e la gestione delle specie esotiche invasive trae origine dalla tabella di marcia verso un'Europa efficiente nell'impiego delle risorse e dalla strategia dell'UE sulla biodiversità fino al 2020.
|