|
PARALLEL TEXTS
Agenda digitale: progetto finanziato dall'UE usa robot al posto di uomini per le ispezioni dei serbatoi petrolchimici
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-810_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-810_it.htm
Data documento: 03-09-2013
1 |
Digital Agenda: EU-funded project uses robots, not humans, to inspect petrochemical containers
|
Agenda digitale: progetto finanziato dall'UE usa robot al posto di uomini per le ispezioni dei serbatoi petrolchimici
|
2 |
The European Commission, together with a consortium of ten European companies led by Shell, launches today the PETROBOT project, which will develop robots which can replace humans in inspections of pressure vessels and storage tanks widely used in the oil, gas and petrochemical industry.
|
La Commissione europea, in collaborazione con un consorzio di dieci imprese europee diretto da Shell, dà oggi avvio al progetto PETROBOT, che mira a sviluppare robot capaci di sostituire l'uomo nelle ispezioni dei silos a pressione e delle cisterne di stoccaggio ampiamente utilizzati nell'industria petrolifera, gasiera e petrolchimica.
|
3 |
So far, to ensure inspectors' safety, oil, gas and petrochemical plants have to shut down during inspection operations:
|
Finora, per garantire la sicurezza degli ispettori, gli impianti petroliferi, gasieri e petrolchimici devono fermarsi durante le operazioni ispettive:
|
4 |
vessels have to be decoupled from live sections of the plant (closing a valve is not sufficient);
|
i silos devono essere isolati dalle parti in funzione dell'impianto (non è sufficiente chiudere una valvola);
|
5 |
then vessels are extensively cleaned to remove all products that can emit flammable or toxic gases;
|
quindi vengono puliti attentamente per eliminare tutti i prodotti che possono emettere gas infiammabili o tossici;
|
6 |
scaffolding is then erected in larger vessels, so that inspectors can access all necessary areas.
|
infine, nei silos più grandi sono installati ponteggi in modo che gli ispettori possano accedere a tutte le zone necessarie.
|
7 |
After inspection (which often lasts for a few hours) all this work is done in reverse.
|
Dopo l'ispezione (che spesso dura qualche ora) tutte queste operazioni sono effettuate al contrario per ristabilire la situazione iniziale.
|
8 |
This long and costly procedure could soon be reduced thanks to robotic technology, thus reducing the exposure of personnel to potentially hazardous conditions, saving the industry time and resources, as well as opening up new markets for the European robotics industry and allowing for the creation of new jobs in robotics manufacturing and maintenance.
|
Questa procedura lunga e onerosa potrebbe presto essere semplificata grazie alla robotica, che consentirebbe una minore esposizione del personale a condizioni potenzialmente pericolose, un risparmio di tempo e risorse per l'industria, nonché l'apertura di nuovi mercati per l'industria robotica europea e la creazione nuovi posti di lavoro nel settore della produzione e della manutenzione di robot.
|
9 |
European Commission Vice-President for the Digital Agenda Neelie Kroes said:
|
Neelie Kroes, vicepresidente della Commissione europea e responsabile dell'Agenda digitale, ha dichiarato:
|
10 |
”Europe's world-leading position in industrial robotics is no accident.
|
"Non è un caso che l'Europa occupi una posizione di primo piano nella robotica industriale a livello mondiale.
|
11 |
The Petrobot project illustrates our will to transfer cutting edge results from research to the market, opening up new markets for EU businesses and creating new jobs in Europe."
|
Il progetto Petrobot dimostra la nostra intenzione di trasferire applicazioni di punta dalla ricerca al mercato, aprendo nuovi mercati per le imprese dell'UE e creando nuovi posti di lavoro in Europa."
|
12 |
PETROBOT will involve partners from the Netherlands, the United Kingdom, Sweden, Norway, Switzerland and Germany over a 3-year period.
|
Il progetto PETROBOT, della durata di tre anni, vedrà la partecipazione di partner olandesi, britannici, svedesi, norvegesi, svizzeri e tedeschi.
|
13 |
The EU will contribute €3.7 million to the €6.2 million project.
|
L'UE contribuirà con 3,7 milioni di EUR al costo totale del progetto, pari a 6,2 milioni di EUR.
|
14 |
The PETROBOT project mobilises the complete value chain, including robot and inspection technology providers, inspection service companies and end-users.
|
Il progetto PETROBOT coinvolge l'intera catena del valore, compresi i fornitori di tecnologie robotiche e di ispezione, le società di servizi d'ispezione e gli utilizzatori finali.
|
15 |
The inspection robots will be tested in the installations of the end-user consortium members.
|
I robot per le ispezioni saranno testati negli impianti degli utilizzatori finali membri del consorzio.
|
16 |
Special project activities aim at preparing the future user community to maximize the uptake of the new technology.
|
Attività progettuali specifiche mirano a preparare la comunità dei futuri utilizzatori al fine di massimizzare l'impiego della nuova tecnologia.
|
17 |
These new activities could create new types of jobs and open new markets.
|
Queste nuove attività potrebbero creare figure professionali inedite e aprire nuovi mercati.
|
18 |
As a technology area, it may become a strong export product for the EU:
by exporting the robotic hardware solutions or complete
robot-inspection services.
|
In ambito tecnologico, sia le soluzioni robotiche hardware che i servizi completi di ispezione mediante robot possono diventare importanti prodotti di esportazione per l'UE:
|
19 |
Robots, as well as the inspection tools they carry, would need to be developed and produced in large numbers; robot-inspection services would need to become available.
|
occorrerebbe in tal caso sviluppare e produrre i robot, nonché gli strumenti d'ispezione che portano, in grandi volumi, e mettere a disposizione servizi d'ispezione mediante robot.
|
20 |
If the project is successful, it will stimulate innovation to address the more challenging situations.
|
In caso di successo, il progetto stimolerà l'innovazione volta a risolvere le situazioni più difficili.
|
21 |
Background
|
Contesto
|
22 |
The PETROBOT contract will be signed at Shell’s Technology Centre in Amsterdam, by senior executives of the EC and Shell, in the presence of the consortium members.
|
Dirigenti di alto livello della Commissione europea e di Shell firmeranno il contratto relativo al progetto PETROBOT presso il centro tecnologico Shell di Amsterdam, in presenza dei membri del consorzio.
|
23 |
PETROBOT intends to develop and validate new robot inspection technologies for:
|
Il progetto PETROBOT intende sviluppare e convalidare nuove tecnologie per l'impiego di robot nelle seguenti tipologie di ispezioni:
|
24 |
1. Internal inspection of pressure vessels, when the vessel is off-line - a robot (in the shape of a snake arm or a crawler) will enter the vessel via a manhole or a nozzle after the vessel is taken out of service (off-line);
|
1. ispezione interna di silos a pressione, in modalità fuori linea — un robot (strisciante o in forma di braccio flessibile) è introdotto nel silo attraverso un passo d'uomo o un ugello dopo aver messo fuori servizio il silo (modalità fuori linea).
|
25 |
the robot will then scan along the vessel wall for damages.
|
Il robot ispezionerà quindi le pareti del silo per individuare eventuali parti danneggiate;
|
26 |
2. Inspection of storage tanks, while the tank is in use - a robot will enter the tank while the product (petrol or intermediate products) stays in place;
|
2. ispezione di cisterne di stoccaggio con cisterna in uso — un robot sarà introdotto nella cisterna in presenza del prodotto (benzina o prodotti intermedi).
|
27 |
the robot will then scan over the tank bottom for damages.
|
Il robot ispezionerà quindi il fondo della cisterna per individuare eventuali parti danneggiate.
|
28 |
To scan vessel walls or tank floors, robots will be using specialist inspection tools. These tools allow robots to detect any damage, and have to provide the same inspection capacity as obtained from an inspector.
|
Per esplorare le pareti dei silos o il fondo delle cisterne i robot utilizzeranno strumenti d'ispezione specializzati che consentiranno loro di individuare eventuali danni e che devono assicurare le stesse capacità di controllo di un'ispezione umana.
|
29 |
Regular inspection of safety critical parts of process installations is essential to ensure their integrity.
|
L'ispezione periodica delle componenti degli impianti di processo essenziali sotto il profilo della sicurezza è fondamentale per assicurarne l'integrità.
|
30 |
The PETROBOT initiative was born out of a R&D program performed by Shell Global Solutions International B.V., part of Royal Dutch Shell Plc, with support of Quasset B.V., a Dutch SME with expertise in condition assessment technology development.
|
L'iniziativa PETROBOT è nata da un programma di R&S realizzato da Shell Global Solutions International B.V., che fa capo a Royal Dutch Shell Plc, con il sostegno di Quasset B.V., una PMI olandese con esperienza nello sviluppo di tecnologie di verifica delle condizioni.
|
31 |
The ten-party project consortium, led by Shell, also comprises:
|
Il consorzio del progetto, oltre a Shell che ne è a capo, comprende le seguenti nove imprese:
|
32 |
GASSCO AS, NO
|
GASSCO AS, NO
|
33 |
Chevron North Sea Ltd., UK
|
Chevron North Sea Ltd., UK
|
34 |
Koninklijke VOPAK N.V., NL
|
Koninklijke VOPAK N.V., NL
|
35 |
A.Hak Industrial Services B.V., NL
|
A.Hak Industrial Services B.V., NL
|
36 |
Dekra Industrial AB – DEKRA, SE
|
Dekra Industrial AB – DEKRA, SE
|
37 |
Alstom Inspection Robotics (AIR), CH
|
Alstom Inspection Robotics (AIR), CH
|
38 |
OCROBOTICS, UK
|
OCROBOTICS, UK
|
39 |
Innospection GmbH, DE
|
Innospection GmbH, DE
|
40 |
Quasset B.V., NL
|
Quasset B.V., NL
|
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Digital Agenda: EU-funded project uses robots, not humans, to inspect
petrochemical containers
The European Commission, together with a consortium of ten European
companies led by Shell, launches today the PETROBOT project, which will develop
robots which can replace humans in inspections of pressure vessels and storage
tanks widely used in the oil, gas and petrochemical industry.
So far, to ensure inspectors' safety, oil, gas and petrochemical plants
have to shut down during inspection operations:
vessels have to be decoupled from live sections of the plant (closing a
valve is not sufficient);
then vessels are extensively cleaned to remove all products that can
emit flammable or toxic gases;
scaffolding is then erected in larger vessels, so that inspectors can
access all necessary areas.
After inspection (which often lasts for a few hours) all this work is
done in reverse.
This long and costly procedure could soon be reduced thanks to robotic
technology, thus reducing the exposure of personnel to potentially hazardous
conditions, saving the industry time and resources, as well as opening up new
markets for the European robotics industry and allowing for the creation of new
jobs in robotics manufacturing and maintenance.
European Commission Vice-President for the Digital Agenda Neelie Kroes
said:
”Europe's world-leading position in industrial robotics is no accident.
The Petrobot project illustrates our will to transfer cutting edge
results from research to the market, opening up new markets for EU businesses
and creating new jobs in Europe."
PETROBOT will involve partners from the Netherlands, the United
Kingdom, Sweden, Norway, Switzerland and Germany over a 3-year period.
The EU will contribute €3.7 million to the €6.2 million project.
The PETROBOT project mobilises the complete value chain, including robot and
inspection technology providers, inspection service companies and end-users.
The inspection robots will be tested in the installations of the
end-user consortium members.
Special project activities aim at preparing the future user community
to maximize the uptake of the new technology.
These new activities could create new types of jobs and open new
markets.
As a technology area, it may become a strong export product for the EU:
by exporting the robotic hardware solutions or complete robot-inspection
services.
Robots, as well as the inspection tools they carry, would need to be
developed and produced in large numbers; robot-inspection services would need to
become available.
If the project is successful, it will stimulate innovation to address
the more challenging situations.
Background
The PETROBOT contract will be signed at Shell’s Technology Centre in
Amsterdam, by senior executives of the EC and Shell, in the presence of the
consortium members.
PETROBOT intends to develop and validate new robot inspection
technologies for:
1. Internal inspection of pressure vessels, when the vessel is
off-line - a robot (in the shape of a snake arm or a crawler) will enter the
vessel via a manhole or a nozzle after the vessel is taken out of service
(off-line);
the robot will then scan along the vessel wall for damages.
2. Inspection of storage tanks, while the tank is in use - a
robot will enter the tank while the product (petrol or intermediate products)
stays in place;
the robot will then scan over the tank bottom for damages.
To scan vessel walls or tank floors, robots will be using specialist
inspection tools. These tools allow robots to detect any damage, and have to
provide the same inspection capacity as obtained from an inspector.
Regular inspection of safety critical parts of process installations is
essential to ensure their integrity.
The PETROBOT initiative was born out of a R&D program performed by
Shell Global Solutions International B.V., part of Royal Dutch Shell Plc, with
support of Quasset B.V., a Dutch SME with expertise in condition assessment
technology development.
The ten-party project consortium, led by Shell, also comprises:
-GASSCO AS, NO
-Chevron North Sea Ltd., UK
-Koninklijke VOPAK N.V., NL
-A.Hak Industrial Services B.V., NL
-Dekra Industrial AB – DEKRA, SE
-Alstom Inspection Robotics (AIR), CH
-OCROBOTICS, UK
-Innospection GmbH, DE
-Quasset B.V., NL
|