|
PARALLEL TEXTS
I programmi MEDIA ed Europa creativa alla ribalta al festival cinematografico di Locarno
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-763_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-763_it.htm
Data documento: 06-08-2013
1 |
MEDIA and Creative Europe in the spotlight at Locarno Film Festival
|
I programmi MEDIA ed Europa creativa alla ribalta al festival cinematografico di Locarno
|
2 |
Nine films supported by the European Union's MEDIA programme for cinema will be screened at the 66th Locarno International Film Festival in Switzerland (7-17 August).
|
Al 66° Festival cinematografico internazionale di Locarno (Svizzera) che si svolgerà dal 7 al 17 agosto, saranno proiettati nove film finanziati dal programma UE MEDIA, destinato al cinema.
|
3 |
Five of the films are in competition and four will be shown in the 8 000 capacity Piazza Grande, one of the world's largest open-air screens.
|
Cinque film sono in concorso e quattro saranno proiettati in Piazza Grande, che può ospitare fino a 8 000 spettatori, su uno dei più grandi schermi cinematografici all’aria aperta.
|
4 |
Androulla Vassiliou, the European Commissioner responsible for the MEDIA programme, will attend the festival this weekend.
|
Androulla Vassiliou, commissario europeo responsabile per il programma MEDIA, sarà presente al festival durante questo fine settimana.
|
5 |
Highlights at this year's festival will include appearances by Christopher Lee, Faye Dunaway, Anna Karina, Werner Herzog, Sergio Castellitto, Otar Iosseliani and Jacqueline Bisset, who will receive a lifetime achievement award.
|
I momenti salienti dell'edizione di quest'anno del festival saranno sottolineati dalla presenza di Christopher Lee, Faye Dunaway, Anna Karina, Werner Herzog, Sergio Castellitto, Otar Iosseliani e Jacqueline Bisset, che riceverà un premio alla carriera.
|
6 |
"The MEDIA programme is once again in the spotlight at Locarno, which has always been a fantastic platform for European films," said Commissioner Vassiliou.
|
"Al festival di Locarno, da sempre una splendida vetrina del cinema europeo, il programma MEDIA è, ancora una volta, al centro della ribalta" ha affermato il commissario Vassiliou.
|
7 |
"MEDIA stands for a strong European film industry and for cultural diversity.
|
"Il programma MEDIA si impegna per una solida industria cinematografica europea e per la diversità culturale.
|
8 |
I am delighted that MEDIA will continue to support our most talented film-makers as part of the new Creative Europe programme from next year," she added.
|
Sono lieta che MEDIA continui a sostenere i nostri migliori cineasti: dal prossimo anno, nel quadro del nuovo programma Europa Creativa," ha aggiunto il commissario.
|
9 |
Some 150 000 cinema-goers fans are expected in Locarno over the course of the festival, as well as 3 000 professionals from the film world and nearly 1 000 journalists.
|
Si ritiene che, per visitare il festival, giungeranno a Locarno 150 000 spettatori circa, nonché 3 000 professionisti del mondo del cinema e quasi 1 000 giornalisti.
|
10 |
In addition to specific support for films at the festival (see list below), the MEDIA programme also provides funding for the festival's 'Industry Days' (10-11 August) and 'Step In' initiative, which offer a networking platform for producers, agents and distributors specialising in independent and art-house films.
|
Oltre ad aver finanziato alcune delle pellicole presentate alla rassegna (v. l'elenco che segue), il programma MEDIA ha contribuito anche a finanziarne i cosiddetti Industry Days (che si terranno il 10 e l'11 agosto) e l'iniziativa Step in, che costituiscono una piattaforma di collegamento tra produttori, agenti e distributori, specializzati in film indipendenti e d’essai.
|
11 |
Locarno will also host the latest in a series of 'PUENTES' workshops, which bring together producers from Europe and Latin America with experts, potential financiers, sales agents and distributors from both continents.
|
Locarno ospiterà anche la quinta edizione dei seminari PUENTES, che raccolgono produttori europei e latino-americani, esperti, potenziali finanziatori, agenti di vendita e distributori di entrambi i continenti.
|
12 |
The PUENTES scheme is supported by MEDIA Mundus, the international version of the MEDIA programme.
|
Ai seminari di PUENTES contribuisce finanziariamente MEDIA Mundus, versione internazionale del programma MEDIA.
|
13 |
Projects developed after previous PUENTES workshops at festivals include Gloria, the new Chilean-Spanish drama by Sebastian Lelio, which won the Silver Bear for Best Actress (Paulina García) at this year's Berlin Film Festival.
|
Un film, girato con l'appoggio di PUENTES e presente al festival, è Gloria, dramma ispano-cileno di Sebastián Lelio, vincitore dell'Orso d'argento per la miglior attrice (Paulina García) all'edizione di quest'anno del Festival cinematografico di Berlino.
|
14 |
Background
|
Contesto
|
15 |
Launched in 1991, MEDIA (acronym for 'Mesures pour encourager le développement de
l´industrie audiovisuelle' – Measures to encourage the development of the audiovisual industry) has invested €1.6 billion in film development, distribution, training and innovation with the aim of increasing the diversity and international competitiveness of the European film and audiovisual industry.
|
Dal 1991, MEDIA (acronimo di Mesures pour encourager le développement de l'industrie audiovisuelle – Misure per incoraggiare lo sviluppo dell'industria audiovisiva) ha investito 1,6 miliardi di EUR nello sviluppo, nella distribuzione, nella formazione e nell'innovazione dell'industria cinematografica per favorire la diversità e la competitività a livello internazionale del cinema e dell'industria audiovisiva europei.
|
16 |
33 countries currently participate in the MEDIA programme:
|
Attualmente al programma MEDIA partecipano 33 paesi:
|
17 |
the 28 EU Member States plus Switzerland, Iceland, Liechtenstein, Norway, and, the latest to join the scheme (since July), Bosnia and Herzegovina.
|
i 28 Stati membri della UE, cui si aggiungono Svizzera, Islanda, Liechtenstein, Norvegia e, ultimo paese a entrare a far parte del programma da luglio, Bosnia Erzegovina.
|
18 |
MEDIA has allocated €755 million in funding under the 2007-2013 EU budget.
|
Nell'ambito del bilancio UE per il periodo 2007-2013, MEDIA ha effettuato stanziamenti per 755 milioni di EUR.
|
19 |
Around half of this sum has supported the distribution of foreign films in the participating countries and 20% has gone to producers and directors developing new film projects.
|
La metà circa di essi ha finanziato la distribuzione di film stranieri nei paesi partecipanti; con il 20% sono stati dati contributi a produttori e registi che stanno sviluppando nuovi progetti cinematografici.
|
20 |
The remainder supports marketing and training for film professionals.
|
Il resto ha finanziato la commercializzazione e la formazione di cineasti.
|
21 |
Film production companies selected for funding from MEDIA receive a subsidy of €50 000 on average.
|
Le società di produzione cinematografica finanziate da MEDIA ottengono un contributo medio di 50 000 EUR circa.
|
22 |
MEDIA Mundus has supported cooperation between European film professionals and their counterparts overseas since 2008.
|
MEDIA Mundus già dal 2008 finanzia la cooperazione tra cineasti professionisti europei e i loro omologhi stranieri.
|
23 |
It has a budget of €15 million for 2011-2013.
|
Per il periodo 2011-2013, dispone di un bilancio di 15 milioni di EUR.
|
24 |
Creative Europe – the future of the MEDIA programme
|
"Europa creativa": il futuro del programma MEDIA
|
25 |
2014 marks the start of a new era for MEDIA and MEDIA Mundus as part of the Creative Europe programme.
|
Il 2014 segna l'inizio di una nuova era per MEDIA e MEDIA Mundus che entrano a far parte del programma Europa creativa.
|
26 |
The new programme will continue to provide grants to support film development, training and distribution, as well as launching a new loan guarantee fund aimed at making it easier for the cultural and creative sectors to access loans.
|
Il nuovo programma continuerà a finanziare lo sviluppo, la formazione e la distribuzione cinematografiche e disporrà anche di un nuovo fondo di garanzia prestiti per agevolare l'accesso al credito del settore culturale e creativo.
|
27 |
Creative Europe is expected to have an overall budget of around €1.3 billion in 2014-2020, an increase of nearly 9% compared with the existing MEDIA and Culture programmes.
|
Per il periodo 2014-2020, il bilancio di Europa creativa si aggirerà intorno a 1,3 miliardi di EUR: circa il 9% in più rispetto agli attuali programmi MEDIA e Cultura.
|
28 |
The new programme is subject to final approval from the European Parliament and the Council of the EU this autumn.
|
Il prossimo autunno, il Parlamento europeo e il Consiglio della UE dovranno approvare definitivamente il nuovo programma.
|
|
LISTEN WITH READSPEAKER
MEDIA and Creative Europe in the spotlight at Locarno Film Festival
Nine films supported by the European Union's MEDIA programme for cinema
will be screened at the 66th Locarno International Film Festival in Switzerland
(7-17 August).
Five of the films are in competition and four will be shown in the 8
000 capacity Piazza Grande, one of the world's largest open-air screens.
Androulla Vassiliou, the European Commissioner responsible for the
MEDIA programme, will attend the festival this weekend.
Highlights at this year's festival will include appearances by
Christopher Lee, Faye Dunaway, Anna Karina, Werner Herzog, Sergio Castellitto,
Otar Iosseliani and Jacqueline Bisset, who will receive a lifetime achievement
award.
"The MEDIA programme is once again in the spotlight at Locarno, which
has always been a fantastic platform for European films," said Commissioner
Vassiliou.
"MEDIA stands for a strong European film industry and for cultural
diversity.
I am delighted that MEDIA will continue to support our most talented
film-makers as part of the new Creative Europe programme from next year," she
added.
Some 150 000 cinema-goers fans are expected in Locarno over the course
of the festival, as well as 3 000 professionals from the film world and nearly 1
000 journalists.
In addition to specific support for films at the festival (see list
below), the MEDIA programme also provides funding for the festival's 'Industry
Days' (10-11 August) and 'Step In' initiative, which offer a networking platform
for producers, agents and distributors specialising in independent and art-house
films.
Locarno will also host the latest in a series of 'PUENTES' workshops,
which bring together producers from Europe and Latin America with experts,
potential financiers, sales agents and distributors from both continents.
The PUENTES scheme is supported by MEDIA Mundus, the international
version of the MEDIA programme.
Projects developed after previous PUENTES workshops at festivals
include Gloria, the new Chilean-Spanish drama by Sebastian Lelio, which won the
Silver Bear for Best Actress (Paulina García) at this year's Berlin Film
Festival.
Background
Launched in 1991, MEDIA (acronym for 'Mesures pour encourager le développement
de l´industrie audiovisuelle' – Measures to encourage the development of the
audiovisual industry) has invested €1.6 billion in film development,
distribution, training and innovation with the aim of increasing the diversity
and international competitiveness of the European film and audiovisual industry.
33 countries currently participate in the MEDIA programme:
the 28 EU Member States plus Switzerland, Iceland, Liechtenstein, Norway, and,
the latest to join the scheme (since July), Bosnia and Herzegovina.
MEDIA has allocated €755 million in funding under the 2007-2013 EU
budget.
Around half of this sum has supported the distribution of foreign films
in the participating countries and 20% has gone to producers and directors
developing new film projects.
The remainder supports marketing and training for film professionals.
Film production companies selected for funding from MEDIA receive a
subsidy of €50 000 on average.
MEDIA Mundus has supported cooperation between European film
professionals and their counterparts overseas since 2008.
It has a budget of €15 million for 2011-2013.
Creative Europe – the future of the MEDIA programme
2014 marks the start of a new era for MEDIA and MEDIA Mundus as part of
the Creative Europe programme.
The new programme will continue to provide grants to support film
development, training and distribution, as well as launching a new loan
guarantee fund aimed at making it easier for the cultural and creative sectors
to access loans.
Creative Europe is expected to have an overall budget of around €1.3
billion in 2014-2020, an increase of nearly 9% compared with the existing MEDIA
and Culture programmes.
The new programme is subject to final approval from the European
Parliament and the Council of the EU this autumn.
|