|
PARALLEL TEXTS
SPEECH - Presentazione della comunicazione sulla difesa
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-13-656_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-13-656_it.htm
Data documento: 24-07-2013
1 |
Antonio TAJANI - European Commission Vice President responsible for Industry and Entrepreneurship
|
Antonio Tajani - Vicepresidente della Commissione europea, responsabile per l'Industria e l'Imprenditoria
|
2 |
Defence Communication: Presentation
|
Presentazione della comunicazione sulla difesa
|
3 |
Introduction
|
Introduzione
|
4 |
Europe is facing a great challenge: strengthening its role in the world and its operative capabilities in the defence and security sector in times of financial constraints.
|
L'Europa deve affrontare una grande sfida: rafforzare il suo ruolo nel mondo e la sua capacità operativa su difesa e sicurezza in tempi di rigore finanziario.
|
5 |
The defence sector plays a crucial role, also from an economic point of view.The defence industry contributes to Europe's GDP with a turnover of approximately 100 billion euros, creating 400.000 direct jobs and more than 1 million indirect ones.
|
Il settore della difesa europeo gioca un ruolo fondamentale anche dal punto di vista economico, con 100 miliardi di euro di fatturato, 400.000 impieghi diretti e oltre 1 milione di posti indiretti.
|
6 |
Many of these jobs employ specialised staff, such as engineers and experts in cutting- edge technologies.
|
Molti di questi impieghi sono per personale specializzato, quali ingeneri o esperti in tecnologie di punta.
|
7 |
With Europe facing the need to strengthen the competitiveness in such a strategic sector, without handing over its own security, would it then not be beneficial to join forces?
|
Per rilanciare la competitività di un settore cosi strategico e non delegare la propria sicurezza ad altri, l'Europa deve necessariamente unire le forze.
|
8 |
Europe has to find the necessary will to adopt a more integrated defence policy, with a real internal market and a globally competitive industry.
|
E trovare la volontà per costruire una politica di difesa più credibile, con un mercato interno integrato e un'industria competitiva su scala globale.
|
9 |
Only in this way will we be more effective and defend our sovereignty, with positive spill-over effects in research, innovation and growth.
|
Solo cosi, oltre a meglio difendere la nostra sovranità, potremmo essere più efficaci con meno soldi, e avere ricadute positive per l'innovazione e la crescita.
|
10 |
As President Barroso already underlined, today the Commission is offering ideas and concrete proposals to Member States that shall be discussed and approved during the European Council in December 2013.
|
Come ha già sottolineato il Presidente Barroso, oggi la Commissione propone agli Stati membri delle linee d'azione che dovranno essere approvate dal Consiglio europeo di dicembre 2013.
|
11 |
The objective is to strengthen competitiveness and to improve the functioning of the internal market.
|
L'obiettivo è quello di rafforzare la competitività e il funzionamento del mercato interno.
|
12 |
My colleague Commissioner Barnier will discuss this last topic more precisely.
|
Il collega Barnier vi parlerà più nel dettaglio di quest'ultimo aspetto.
|
13 |
In order to improve the operational context for industry and SMEs, we need to remove existing obstacles that still limit innovation, research and standardisation efforts.
|
Per migliorare il contesto in cui operano industria e PMI, dobbiamo eliminare gli ostacoli che ancora limitano in una dimensione essenzialmente nazionale gli sforzi d'innovazione, ricerca e definizione di standard.
|
14 |
For example, today in Europe there are 16 different types of frigate, compared to one in the USA, and 17 production lines for tanks, compared to the 2 existing in the USA.
|
Ad esempio, attualmente in Europa vi sono 16 diversi tipi di fregate, rispetto all'unico modello utilizzato dagli USA e, ben 17 linee di produzione per carri armati rispetto alle 2 americane.
|
15 |
Not to mention the 4 different European combat planes.
|
Per non parlare dei 4 diversi modelli di aeri da combattimento europei.
|
16 |
In this way Europe, despite having globally more resources available than the USA, does not manage to put in place the same economies of scale, consequently spending more for products which are not necessarily better.
|
In questo modo l'Europa, pur avendo complessivamente più risorse degli USA, non riesce a produrre le stesse economie di scala, spendendo di più per prodotti non necessariamente superiori.
|
17 |
Moreover, even when we employ the same tank or plane, we often use different software or technologies, which make them non inter-operable, thereby increasing difficulties in European common missions.
|
Inoltre, anche quando utilizziamo lo stesso carro armato o aereo, spesso abbiamo software o altre tecnologie diverse, che li rendono non interoperabili tra loro, con relative grandi difficoltà nelle missioni comuni europee.
|
18 |
Also with regards to research, we proceed in an uncoordinated manner.
|
Anche sulla ricerca andiamo in ordine sparso.
|
19 |
We could have a budget balance superior to that of the USA, with positive spill-over effects in industrial competitiveness, but instead, with 28 separate balance evaluations, it is difficult to create synergies and to compete globally with increasingly advanced technologies.
|
Potenzialmente abbiamo più fondi degli USA, ma con 28 bilanci diversi è difficile avere sinergie e competere a livello globale su tecnologie sempre più sofisticate.
|
20 |
We need to act now
|
Necessità di agire adesso
|
21 |
We need to proceed beyond the two pillar-directives regulating the European defence policy currently, namely Directive 2009/81 on Defence and Security Procurement and Directive 2009/43 on Transfers of Defence-related Products.
|
Dobbiamo andare al di la delle due direttive capisaldi della politica europea di difesa, quella sugli appalti e sul trasferimento dei prodotti relativi alla difesa.
|
22 |
In particular, the Commission proposes to:
|
La Comunicazione propone di rafforzare la base tecnologica e industriale della difesa europea attraverso:
|
23 |
- strengthen internal market through supporting European standardisation and certification;
- support SMEs in their efforts to access international markets and to build networks and alliances; - support SMEs in their efforts to access international markets and to build networks and alliances;
|
- un mercato interno più efficiente e garanzie di sicurezza di approviggionamento; un'industria più competitiva tramite standardizzazione, certificazione, migliore accesso alle materie prime e sostegno alle PMI;
- maggiore accesso ai mercati dei paesi terzi;
|
24 |
- exploit possible synergies with Member States and the European Defence Agency between our security research programme and their defence research agenda.
|
- più sinergie tra i programmi Ue di ricerca e quelli dei paesi membri e dell'Agenzia Europea di Difesa su sicurezza e difesa.
|
25 |
Space
|
Spazio
|
26 |
The space research programmes and the implementation of programmes such as Galileo, Egnos and Copernicus have important effects also on our security.
|
I programmi di ricerca sullo spazio e la realizzazione dei progetti Galileo, Egnos e Copernicus hanno ricadute anche sulla nostra sicurezza.
|
27 |
We have to ask ourselves how to make the best out of the dual nature of space applications and if the EU should have its own defence capabilities based on the Galileo model, the first entirely European space infrastructure.
|
Dobbiamo chiederci come utilizzare al meglio questa doppia natura delle applicazioni spaziali e se l'Ue debba avere una capacità di difesa propria sul modello di Galileo, prima infrastruttura fisica al 100% europea.
|
28 |
Conclusions
|
Conclusioni
|
29 |
Europe is currently finds itself stuck at a crossroads and shall be overwhelmed if it does not decide to actively pursue a more integrated Europe.
|
L'Europa è in mezzo a un guado e rischia di essere travolta dalla piena se non si avvia con decisione verso la sponda di un'Europa più integrata e politica.
|
30 |
Increasing coordination in the defence sector, while duly respecting national prerogatives, is a step in the right direction.
|
Avere un maggiore coordinamento nella difesa, nel pieno rispetto delle prerogative nazionali, è un passo nella giusta direzione.
|
31 |
To this end, it is important for the European Council in December to discuss these matters and to find the will to proceed further.
|
Per questo è importante che il Vertice di dicembre affronti questi temi trovando la volontà per andare avanti.
|
32 |
The Commission is ready to play its role and shall offer its contribution.
|
La Commissione farà fino in fondo la su parte.
|
|
LISTEN WITH READSPEAKER
Antonio TAJANI - European Commission Vice President responsible for
Industry and Entrepreneurship
Defence Communication: Presentation
Introduction
Europe is facing a great challenge: strengthening its role in the world
and its operative capabilities in the defence and security sector in times of
financial constraints.
The defence sector plays a crucial role, also from an economic point of
view.The defence industry contributes to Europe's GDP with a turnover of
approximately 100 billion euros, creating 400.000 direct jobs and more than 1
million indirect ones.
Many of these jobs employ specialised staff, such as engineers and
experts in cutting- edge technologies.
With Europe facing the need to strengthen the competitiveness in such a
strategic sector, without handing over its own security, would it then not be
beneficial to join forces?
Europe has to find the necessary will to adopt a more integrated
defence policy, with a real internal market and a globally competitive industry.
Only in this way will we be more effective and defend our sovereignty,
with positive spill-over effects in research, innovation and growth.
As President Barroso already underlined, today the Commission is
offering ideas and concrete proposals to Member States that shall be discussed
and approved during the European Council in December 2013.
The objective is to strengthen competitiveness and to improve the
functioning of the internal market.
My colleague Commissioner Barnier will discuss this last topic more
precisely.
In order to improve the operational context for industry and SMEs, we
need to remove existing obstacles that still limit innovation, research and
standardisation efforts.
For example, today in Europe there are 16 different types of frigate,
compared to one in the USA, and 17 production lines for tanks, compared to the 2
existing in the USA.
Not to mention the 4 different European combat planes.
In this way Europe, despite having globally more resources available
than the USA, does not manage to put in place the same economies of scale,
consequently spending more for products which are not necessarily better.
Moreover, even when we employ the same tank or plane, we often use
different software or technologies, which make them non inter-operable, thereby
increasing difficulties in European common missions.
Also with regards to research, we proceed in an uncoordinated manner.
We could have a budget balance superior to that of the USA, with
positive spill-over effects in industrial competitiveness, but instead, with 28
separate balance evaluations, it is difficult to create synergies and to compete
globally with increasingly advanced technologies.
We need to act now
We need to proceed beyond the two pillar-directives regulating the
European defence policy currently, namely Directive 2009/81 on Defence and
Security Procurement and Directive 2009/43 on Transfers of Defence-related
Products.
In particular, the Commission proposes to:
- strengthen internal market through supporting European
standardisation and certification;- support SMEs in their efforts to access international markets and to
build networks and alliances;
- exploit possible synergies with Member States and the European
Defence Agency between our security research programme and their defence
research agenda.
Space
The space research programmes and the implementation of programmes such
as Galileo, Egnos and Copernicus have important effects also on our security.
We have to ask ourselves how to make the best out of the dual nature of
space applications and if the EU should have its own defence capabilities based
on the Galileo model, the first entirely European space infrastructure.
Conclusions
Europe is currently finds itself stuck at a crossroads and shall be
overwhelmed if it does not decide to actively pursue a more integrated Europe.
Increasing coordination in the defence sector, while duly respecting
national prerogatives, is a step in the right direction.
To this end, it is important for the European Council in December to
discuss these matters and to find the will to proceed further.
The Commission is ready to play its role and shall offer its
contribution.
|