|
PARALLEL TEXTS
570 milioni a Terna per la rete nel sud Italia
Inglese tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_BEI-13-103_en.htm
Italiano tratto da:
http://europa.eu/rapid/press-release_BEI-13-103_it.htm
Data documento: 08-07-2013
1 |
EUR 570 million to Terna for the power grid in southern Italy
|
570 milioni a Terna per la rete nel sud Italia
|
2 |
Rome, 8 July 2013 – The EUR 570 million finance contract signed today in Rome between the European Investment Bank (EIB) and Terna, Italy’s power grid management company, is focused on investment in southern Italy.
|
Roma, 8 luglio 2013 - E’ focalizzato sugli investimenti in Sud Italia il contratto di finanziamento di 570 milioni di euro perfezionato oggi a Roma tra la Banca europea per gli investimenti (BEI) e Terna, la società di gestione della rete elettrica del Paese.
|
3 |
The EIB was represented at the signing ceremony by Dario Scannapieco, its Vice-President with responsibility for operations in Italy, Malta and the Western Balkans, and Terna by its CEO, Flavio Cattaneo.
|
La BEI era rappresentata da Dario Scannapieco, Vice presidente responsabile per Italia, Malta e Balcani Occidentali; Terna dall’amministratore delegato Flavio Cattaneo.
|
4 |
Specifically, the loan will help support Terna’s 2012-2016 five-year plan to bolster Italy’s power transmission network, amounting to over EUR 1 billion.
|
Nel dettaglio, il prestito contribuisce al piano quinquennale 2012-2016 di Terna, del valore superiore al miliardo di euro, per il rafforzamento del network italiano di trasmissione di energia elettrica.
|
5 |
The plan is subdivided into 14 individual projects across Italy but with special emphasis on the Convergence Regions of Campania, Puglia, Sicily and Calabria.
|
Il piano è suddiviso di 14 progetti specifici localizzati in tutta Italia, ma con una attenzione particolare alle cosiddette Regioni Convergenza: Campania, Puglia, Sicilia e Calabria.
|
6 |
Some 69% of the EIB’s total financing is earmarked for projects located in these regions.
|
Il 69% del totale del finanziamento della BEI, infatti, è rivolto ai progetti basati in queste regioni.
|
7 |
The flagship project in terms of both size and strategic importance is the Sorgente-Rizziconi interconnection, the section of the grid between Italy’s largest island, Sicily, and Calabria.
|
Il principale progetto, sia per dimensioni sia per rilevanza strategica, è l’interconnessione Sorgente-Rizziconi, il tratto di rete che collega la principale isola italiana, la Sicilia, alla Calabria.
|
8 |
Because of its significance, this project also receives EU funding of EUR 110 million under the EEPR (European Energy Programme for Recovery).
|
Questo progetto, per la sua valenza, è anche destinatario di una sovvenzione dell’Unione Europea di 110 milioni all’interno dell’EERP (European eenrgy programme for recovery).
|
9 |
The loan to Terna is in line with the EU bank’s operational priorities in two ways in particular.
|
Il prestito a Terna nel suo complesso rientra tra le priorità di intervento della Banca dell’Unione europea, principalmente per due aspetti.
|
10 |
The EIB is supporting plans to improve power networks ? vital for reducing energy costs and narrowing price differences between regions. To be effective, these plans are also geared to improving the connection of renewable energy generation systems to the network, which will help reduce carbon dioxide emissions.
|
Da una parte l’attenzione per il sostegno che la BEI dà ai piani di miglioramento delle reti elettriche, fondamentali per la riduzione dei costi dell’energia elettrica e i differenziali di prezzo tra le diverse aree, e la cui efficacia è rivolta anche alla miglior connessione alla rete dei sistemi di produzione di energia elettrica da fonti rinnovabili. Con il risultato finale di una diminuzione delle emissioni di anidride carbonica.
|
11 |
Furthermore, the geographical location in southern Italy of more than two thirds of the projects chimes with the EIB’s policy since its establishment of financing key operations in disadvantaged regions in order to foster harmonious socioeconomic growth within the European Union.
|
Dall'altra, la localizzazione geografica nel Mezzogiorno d'Italia di oltre i due terzi degli investimenti si inserisce nel filone di interventi fondamentali, sin dalla sua nascita, della BEI: il finanziamento delle Regioni meno sviluppate per una crescita socio-economico armoniosa dell'Unione europea.
|
12 |
Background information:
|
Nota al redattore:
|
13 |
The European Investment Bank (EIB) is the long-term lending institution of the European Union owned by its Member States.
|
La Banca europea per gli investimenti (BEI) è l’istituzione finanziaria di lungo termine dell’Unione europea i cui azionisti sono gli stessi Stati membri.
|
14 |
It makes long-term finance available for sound investment in order to contribute towards EU policy goals.
|
Il suo compito è erogare finanziamenti sul lungo termine per progetti validi al fine di contribuire agli obiettivi politici dell’UE.
|
|
LISTEN WITH READSPEAKER
EUR 570 million to Terna for the power grid in southern
Italy
Rome, 8 July 2013 – The EUR 570 million finance contract
signed today in Rome between the European Investment Bank (EIB) and Terna,
Italy’s power grid management company, is focused on investment in southern
Italy.
The EIB was represented at the signing ceremony by Dario
Scannapieco, its Vice-President with responsibility for operations in Italy,
Malta and the Western Balkans, and Terna by its CEO, Flavio Cattaneo.
Specifically, the loan will help support Terna’s 2012-2016
five-year plan to bolster Italy’s power transmission network, amounting to over
EUR 1 billion.
The plan is subdivided into 14 individual projects across
Italy but with special emphasis on the Convergence Regions of Campania, Puglia,
Sicily and Calabria.
Some 69% of the EIB’s total financing is earmarked for
projects located in these regions.
The flagship project in terms of both size and strategic
importance is the Sorgente-Rizziconi interconnection, the section of the grid
between Italy’s largest island, Sicily, and Calabria.
Because of its significance, this project also receives EU
funding of EUR 110 million under the EEPR (European Energy Programme for
Recovery).
The loan to Terna is in line with the EU bank’s operational
priorities in two ways in particular.
The EIB is supporting plans to improve power networks ? vital
for reducing energy costs and narrowing price differences between regions. To be
effective, these plans are also geared to improving the connection of renewable
energy generation systems to the network, which will help reduce carbon dioxide
emissions.
Furthermore, the geographical location in southern Italy of
more than two thirds of the projects chimes with the EIB’s policy since its
establishment of financing key operations in disadvantaged regions in order to
foster harmonious socioeconomic growth within the European Union.
Background information:
The European Investment Bank (EIB) is the long-term lending institution of the
European Union owned by its Member States.
It makes long-term finance available for sound investment in
order to contribute towards EU policy goals.
|