1 |
EUROPEAN COUNCIL - CONCLUSIONS Brussels, 27-28/06/2013
|
CONSIGLIO EUROPEO – CONCLUSIONI Bruxelles, 27-28/06/2013
|
2 |
Against the background of a weak short-term economic outlook, youth unemployment has reached unprecedented levels in several Member States, with huge human and social costs.
|
In un contesto di deboli prospettive economiche nel breve periodo, in parecchi Stati membri la disoccupazione giovanile ha raggiunto livelli senza precedenti con costi umani e sociali pesanti.
|
3 |
Urgent action must be taken.
|
È pertanto necessario agire con urgenza.
|
4 |
Today, the European Council agreed on a comprehensive approach to combat youth unemployment, building on the following concrete measures:
|
Oggi il Consiglio europeo ha convenuto un approccio globale alla lotta contro la disoccupazione giovanile muovendo dalle misure concrete seguenti:
|
5 |
speeding up and frontloading of the Youth Employment Initiative;
|
accelerare l'iniziativa a favore dell'occupazione giovanile e anticiparne il finanziamento nella fase iniziale;
|
6 |
speeding up implementation of the Youth Guarantee;
|
accelerare l'attuazione della Garanzia per i giovani;
|
7 |
increased youth mobility and involvement of the social partners.
|
potenziare la mobilità dei giovani e il coinvolgimento delle parti sociali.
|
8 |
The European Council also discussed ways to boost investment and improve access to credit.
|
Il Consiglio europeo ha altresì discusso delle modalità per favorire gli investimenti e migliorare l'accesso al credito.
|
9 |
It called for the mobilisation of European resources including that of the EIB;
|
Ha chiesto che si mobilitino le risorse europee, comprese quelle della BEI;
|
10 |
and launched a new "Investment Plan" to support SMEs and boost the financing of the economy.
|
e ha varato un nuovo piano per gli investimenti a sostegno delle PMI e a favore del finanziamento dell'economia.
|
11 |
Financial stability is improving, but further actions by the EU and its Member States are needed to put Europe firmly back on the track of sustained growth and jobs.
|
La stabilità finanziaria sta migliorando, ma l'UE e gli Stati membri devono prendere ulteriori provvedimenti per riportare decisamente l'Europa sul cammino della crescita sostenibile e dell'occupazione.
|
12 |
Sound public finances and policies supporting sustainable growth and jobs are mutually reinforcing.
|
Finanze pubbliche sane e politiche a sostegno della crescita sostenibile e dell’occupazione si rafforzano a vicenda.
|
13 |
At the same time, more determined efforts are required at all levels to carry forward structural reforms and boost competitiveness and employment.
|
Nel contempo sono necessarie, a tutti i livelli, iniziative più incisive per portare avanti le riforme strutturali e favorire la competitività e l’occupazione.
|
14 |
In this context, the European Council endorsed country-specific recommendations to guide Member States' policies and budgets, thus concluding the 2013 European semester.
|
In questo contesto il Consiglio europeo ha approvato le raccomandazioni specifiche per paese volte a fornire orientamenti per le politiche e i bilanci degli Stati membri, concludendo in tal modo il semestre europeo 2013.
|
15 |
The European Council also assessed progress towards the banking union, which is crucial for financial stability and the smooth functioning of the EMU.
|
Il Consiglio europeo ha inoltre valutato i progressi verso l'unione bancaria, cruciale per la stabilità finanziaria e il buon funzionamento dell'UEM.
|
16 |
Finally, the European Council set out the next steps in the reinforcement of the EMU architecture and called for work to continue on all these issues in the run up to the December European Council.
|
Ha infine delineato le prossime tappe per il rafforzamento dell'architettura dell'UEM e ha esortato a proseguire i lavori su tutti questi aspetti in vista del Consiglio europeo di dicembre.
|
17 |
The European Council warmly welcomed Croatia as a member of the European Union as of 1 July 2013.
|
Il Consiglio europeo ha accolto calorosamente la Croazia tra i membri dell'Unione europea dal 1º luglio 2013.
|
18 |
It also congratulated Latvia on fulfilling the convergence criteria of the Treaty, thus allowing it to adopt the euro on 1 January 2014.
|
Si è altresì congratulato con la Lettonia per aver soddisfatto i criteri di convergenza del trattato, il che le permetterà di adottare l'euro il 1º gennaio 2014.
|
19 |
The European Council endorsed the Council's conclusions and recommendations on enlargement and the stabilisation and association process.
|
Il Consiglio europeo ha approvato le conclusioni e le raccomandazioni del Consiglio sull'allargamento e il processo di stabilizzazione e di associazione.
|
20 |
I. YOUTH EMPLOYMENT
|
I. OCCUPAZIONE GIOVANILE
|
21 |
- Combating youth unemployment is a particular and immediate objective, considering the unacceptably high number of young Europeans who are unemployed.
|
- La lotta alla disoccupazione giovanile è un obiettivo specifico e immediato, considerato il numero inaccettabilmente alto di giovani europei disoccupati.
|
22 |
All efforts must be mobilised around the shared objective of getting young people who are not in education, employment or training back to work or into education or training within four months, as set out in the Council's recommendation on the "Youth Guarantee".
|
Occorre mobilitare tutti gli sforzi per l'obiettivo condiviso di far sì che i giovani disoccupati e al di fuori di ogni ciclo di istruzione e formazione intraprendano un nuovo lavoro o un ciclo di istruzione o formazione entro un periodo di quattro mesi come stabilito nella raccomandazione del Consiglio sulla "Garanzia per i giovani".
|
23 |
Building on the Commission's communication on youth employment, determined and immediate action is required at both national and EU level.
|
Muovendo dalla comunicazione della Commissione sull'occupazione giovanile, si impone un'azione determinata e immediata a livello sia nazionale che dell'UE.
|
24 |
- The EU will mobilise all available instruments in support of youth employment.
|
- L'UE mobiliterà tutti gli strumenti disponibili a sostegno dell'occupazione giovanile.
|
25 |
The European Council agrees on a comprehensive approach based on the following concrete measures:
|
Il Consiglio europeo conviene un approccio globale fondato sulle misure concrete seguenti:
|
26 |
a. in implementing the Structural Funds, particular focus will be given to youth employment, including by reprogramming unspent funds where appropriate.
|
a. nell'attuazione dei fondi strutturali l'accento sarà posto in particolare sull'occupazione giovanile, anche riprogrammando fondi non spesi ove opportuno.
|
27 |
The Commission and the Member States will exploit all possibilities offered by the European Social Fund (ESF), which is one of the main financial tools at EU level for this purpose, including through supporting the creation of new jobs for young workers.
|
La Commissione e gli Stati membri sfrutteranno tutte le possibilità offerte dal Fondo sociale europeo (FSE), che rappresenta uno degli strumenti finanziari principali a tal fine a livello dell'UE, anche sostenendo la creazione di nuovi posti di lavoro per i giovani lavoratori.
|
28 |
Where appropriate, the Member States will improve their administrative capacity, using enhanced technical assistance from the Commission and building on best practices;
|
Ove opportuno gli Stati membri miglioreranno la propria capacità amministrativa avvalendosi di un'assistenza tecnica rafforzata da parte della Commissione e facendo affidamento sulle migliori pratiche;
|
29 |
b. all the necessary preparations will be made for the Youth Employment Initiative (YEI) to be fully operational by January 2014, allowing the first disbursements to beneficiaries in EU regions experiencing youth unemployment rates above 25% to be made
|
b. si effettueranno tutti i preparativi necessari affinché l'iniziativa a favore dell'occupazione giovanile sia pienamente operativa entro gennaio 2014, in modo da consentire i primi pagamenti ai beneficiari nelle regioni dell'UE con tassi di disoccupazione giovanile superiori al 25%.
|
30 |
In order for the YEI to play its full role, the disbursement of the EUR 6 billion allocated to it should take place during the first two years of the next Multiannual Financial Framework.
|
Affinché l'iniziativa possa svolgere appieno il suo ruolo i 6 miliardi di EUR a questa assegnati dovrebbero essere erogati nei primi due anni del prossimo quadro finanziario pluriennale.
|
31 |
Furthermore, margins left available below the MFF ceilings for the years 2014-2017 will be used to constitute a "global margin for commitments" to fund in particular measures to fight youth unemployment.
|
Inoltre i margini di disponibilità entro i massimali del QFP per gli anni 2014-2017 saranno usati per costituire un "margine globale per gli impegni" al fine di finanziare, in particolare, misure di lotta contro la disoccupazione giovanile.
|
32 |
Member States benefitting from the YEI should adopt a plan to tackle youth unemployment, including through the implementation of the "Youth Guarantee", before the end of the year.
|
Gli Stati membri beneficiari dell'iniziativa a favore dell'occupazione giovanile dovrebbero adottare un piano che affronti la disoccupazione giovanile, anche attraverso l'attuazione della "Garanzia per i giovani" entro la fine dell'anno.
|
33 |
Other Member States are encouraged to adopt similar plans in 2014.
|
Gli altri Stati membri sono incoraggiati ad adottare piani analoghi nel 2014.
|
34 |
The Commission will report in 2016 on the implementation of the "Youth Guarantee" and on the operation of the YEI;
|
Nel 2016 la Commissione riferirà sull'attuazione della "Garanzia per i giovani" e sul funzionamento dell'iniziativa a favore dell'occupazione giovanile;
|
35 |
c. the EIB will contribute to the fight against youth unemployment through its "Jobs for Youth" initiative and its "Investment in Skills" programme, which should be implemented without delay;
|
c. la BEI contribuirà a lottare contro la disoccupazione giovanile attraverso la sua iniziativa centrata sui posti di lavoro per i giovani e il suo programma a favore degli investimenti nelle competenze, che dovrebbero essere attuati senza indugio;
|
36 |
d. new efforts will be made to promote the mobility of young job-seekers, including by strengthening the "Your First EURES Job" programme.
|
d. si compiranno nuovi sforzi per promuovere la mobilità dei giovani in cerca di lavoro, anche rafforzando il programma "Il tuo primo posto di lavoro EURES".
|
37 |
Member States are encouraged to use part of their ESF allocations to support cross-border mobility schemes.
|
Gli Stati membri sono incoraggiati a utilizzare parte dei contributi FSE per sostenere i programmi di mobilità transfrontaliera.
|
38 |
The "Erasmus +" programme, which also fosters cross-border vocational training, must be fully operational from January 2014.
|
Il programma "Erasmus +", che favorisce altresì la formazione professionale transfrontaliera, dovrà essere pienamente operativo da gennaio 2014.
|
39 |
The agreement between the European Parliament and the Council on the recognition of professional qualifications is particularly welcome.
|
L'accordo tra il Parlamento europeo e il Consiglio sul riconoscimento delle qualifiche professionali è accolto con particolare favore.
|
40 |
The Commission proposals leading to the creation of a network of public employment services should be rapidly examined.
|
Dovrebbero essere esaminate con rapidità le proposte della Commissione tese alla creazione di una rete di servizi pubblici dell'occupazione.
|
41 |
More efforts are required, notably on the proposal relating to the preservation of supplementary pension rights, which is to be adopted during the current parliamentary term;
|
Sono necessari maggiori sforzi, soprattutto in ordine alla proposta sul mantenimento dei diritti a pensione complementare, che dovrà essere adottata nel corso dell'attuale legislatura;
|
42 |
e. high quality apprenticeships and work-based learning will be promoted, notably through the European Alliance for Apprenticeships to be launched in July.
|
e. si promuoveranno apprendistati di alta qualità e apprendimento basato sul lavoro grazie, segnatamente, all'Alleanza europea per l'apprendistato che sarà varata in luglio.
|
43 |
The Quality Framework for Traineeships should be put into place in early 2014;
|
Il quadro di qualità per i tirocini dovrebbe essere messo in atto all'inizio del 2014;
|
44 |
f. fully involved and actively engaged in these efforts.
|
f. occorre che le parti sociali siano pienamente e attivamente coinvolte in questi sforzi.
|
45 |
The European Council welcomes the "Framework of Actions on Youth Employment" agreed by the social partners on 11 June 2013.
|
Il Consiglio europeo accoglie con favore il "Quadro di azioni sull'occupazione giovanile", approvato dalle parti sociali l'11 giugno 2013.
|
46 |
- At national level, where most of the competences related to employment lie, Member States should advance with their reforms.
|
- A livello nazionale, ove si colloca la maggior parte delle competenze in materia di occupazione, gli Stati membri dovrebbero portare avanti le loro riforme.
|
47 |
Member States are taking measures to modernise vocational and education systems, strengthen the cooperation between education and business to facilitate the transition from school to work, improve the integration of low-skilled young people into the labour market, address skills mismatches and promote apprenticeships and traineeships in key economic sectors, as well as entrepreneurship and start-ups.
|
Gli Stati membri stanno prendendo misure per modernizzare i sistemi d'istruzione e formazione professionale, rafforzare la cooperazione tra istruzione e imprese per agevolare il passaggio dall'istruzione al lavoro, migliorare l'integrazione nel mercato del lavoro dei giovani scarsamente qualificati, affrontare lo squilibrio tra le competenze disponibili e quelle richieste e promuovere apprendistati e tirocini in settori economici chiave, nonché l'imprenditorialità e le imprese in fase di avviamento.
|
48 |
A number of Member States have already presented ambitious plans to support youth employment.
|
Una serie di Stati membri hanno già presentato piani ambiziosi a sostegno dell'occupazione giovanile.
|
49 |
But more work must be done.
|
Non di meno occorre ancora adoperarsi.
|
50 |
In particular, Member States with high youth unemployment should step up active labour market measures.
|
In particolare gli Stati membri con un'alta disoccupazione giovanile dovrebbero rafforzare le misure attive per il mercato del lavoro.
|
51 |
It is important to pay due attention to the labour market participation of groups of vulnerable young people facing specific challenges.
|
È importante prestare la debita attenzione alla partecipazione al mercato del lavoro dei gruppi di giovani vulnerabili che si trovano confrontati a problemi specifici.
|
52 |
While recognising Member States' competences in this area, the European Council recalled the importance of shifting taxation away from labour, including by reducing social contributions, as appropriate, as a means of increasing employability and boosting job creation and competitiveness.
|
Tenendo presenti le competenze degli Stati membri al riguardo, il Consiglio europeo ha ricordato l'importanza di alleggerire la fiscalità sul lavoro, anche riducendo eventualmente i contributi sociali come strumento per aumentare l'occupabilità e favorire la creazione di posti di lavoro e la competitività.
|
53 |
The European Council called for increased sharing of best national practices; in this respect, it welcomed the upcoming Berlin Conference.
|
Il Consiglio europeo ha chiesto che le migliori pratiche nazionali siano maggiormente condivise e, al riguardo, ha accolto con favore l'imminente conferenza di Berlino.
|
54 |
II. GROWTH, COMPETITIVENESS AND JOBS
|
II. CRESCITA, COMPETITIVITÀ E OCCUPAZIONE
|
55 |
European Semester
|
Semestre europeo
|
56 |
- Following an in-depth exchange of views, the European Council concluded the 2013 European semester by generally endorsing the country-specific recommendations.
|
- Sulla scorta di uno scambio di opinioni approfondito il Consiglio europeo ha concluso il semestre europeo 2013 approvando in linea generale le raccomandazioni specifiche per paese.
|
57 |
Member States will now translate the recommendations into their forthcoming decisions on budgets, structural reforms and employment and social policies, while promoting full national ownership and preserving social dialogue.
|
Spetta ora agli Stati membri recepire queste raccomandazioni nelle loro prossime decisioni in materia di bilancio, riforme strutturali, politiche del lavoro e politiche sociali, promuovendo al contempo la piena titolarità nazionale e preservando il dialogo sociale.
|
58 |
The Council and the Commission will closely monitor their implementation.
|
Il Consiglio e la Commissione ne seguiranno con attenzione l'attuazione.
|
59 |
The Council will regularly discuss and assess the economic situation in Europe.
|
Il Consiglio discuterà e valuterà periodicamente la situazione economica europea.
|
60 |
- Promoting growth and fiscal consolidation are mutually reinforcing.
|
- La promozione della crescita e il risanamento di bilancio sono sinergici.
|
61 |
Sound public finances are crucial in order for public authorities to retain their capacity to support sustainable growth and jobs.
|
Finanze pubbliche sane sono fondamentali se si vuole che le autorità pubbliche mantengano la capacità di sostenere la crescita sostenibile e l’occupazione.
|
62 |
In this respect, the European Council welcomes the abrogation of the excessive deficit procedure for several Member States as well as the efforts of those which are expected to meet their fiscal targets.
|
A questo riguardo il Consiglio europeo accoglie con favore l'abrogazione della procedura di disavanzo eccessivo per vari Stati membri nonché gli sforzi degli Stati che dovrebbero conseguire gli obiettivi di bilancio.
|
63 |
It recalls the possibilities offered by the EU's existing fiscal framework to balance productive public investment needs with fiscal discipline objectives in the preventive arm of the Stability and Growth Pact.
|
Rammenta le opportunità offerte dal vigente quadro di bilancio dell'UE per equilibrare le necessità in investimenti pubblici produttivi con gli obiettivi della disciplina di bilancio nel braccio preventivo del Patto di stabilità e crescita.
|
64 |
For some Member States, the pace of fiscal consolidation has been adjusted to respond to economic conditions, as provided for in the EU fiscal framework.
|
Per alcuni Stati membri il ritmo di risanamento dei conti pubblici è stato adattato in funzione delle condizioni economiche, come previsto nel quadro di bilancio dell'UE.
|
65 |
At the same time, Member States should accelerate their structural reforms.
|
Gli Stati membri dovrebbero nel contempo accelerare le riforme strutturali.
|
66 |
This will underpin efforts for a rebalancing of the EU economy, help restore competitiveness and address the social consequences of the crisis.
|
Quest'azione sosterrà gli sforzi per riequilibrare l'economia dell'UE, contribuirà a ripristinare la competitività e farà fronte alle conseguenze sociali della crisi.
|
67 |
A new Investment Plan for Europe
|
Un nuovo piano per gli investimenti per l'Europa
|
68 |
- In the present economic context it is crucial to restore normal lending to the economy and to facilitate the financing of investment.
|
- Nella congiuntura economica attuale è essenziale ripristinare la normale erogazione dei prestiti all'economia e agevolare il finanziamento degli investimenti.
|
69 |
Given the importance of SMEs for the economy, especially as regards job creation, measures to support SME financing will be a priority.
|
Considerata l'importanza delle PMI per l'economia, soprattutto in ordine alla creazione di posti di lavoro, sarà prioritario sostenere il finanziamento delle medesime.
|
70 |
This is particularly important in countries with high youth unemployment and where new investments are needed to promote growth and jobs.
|
L'intervento è particolarmente importante nei paesi con un'alta disoccupazione giovanile e in cui sono necessari nuovi investimenti per promuovere crescita e occupazione.
|
71 |
It is also important to promote entrepreneurship and self employment.
|
È altresì importante promuovere l'imprenditorialità e il lavoro autonomo.
|
72 |
The European Council accordingly agreed on the launch of a new "Investment Plan".
|
Il Consiglio europeo ha pertanto convenuto di varare un nuovo piano per gli investimenti.
|
73 |
- The European Council welcomed the agreement reached on the EU's Multiannual Financial Framework (MFF) for the coming seven years.
|
- Il Consiglio europeo si è compiaciuto dell'accordo raggiunto sul quadro finanziario pluriennale (QFP) dell'UE per i prossimi sette anni.
|
74 |
It thanked the negotiators of the European Parliament, the Council and the Commission for their work and tireless efforts which enabled this deal to be made today.
|
Ha ringraziato i negoziatori del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione per il lavoro svolto e gli sforzi prodigati instancabilmente, che hanno consentito oggi di raggiungere questo accordo.
|
75 |
The MFF will play a crucial role in supporting the economy, by acting as a catalyst for growth and jobs across Europe and leveraging productive and human capital investments.
|
Il QFP svolgerà un ruolo essenziale nel sostenere l'economia, agendo da catalizzatore per la crescita e l'occupazione in tutta Europa e moltiplicando gli effetti degli investimenti produttivi e in capitale umano.
|
76 |
The European Council called for the rapid formal adoption of the MFF Regulation and the associated Interinstitutional Agreement.
|
Il Consiglio europeo ha chiesto che sia formalmente adottato in tempi rapidi il regolamento QFP e il correlato accordo interistituzionale.
|
77 |
In this connection the European Council also welcomed the agreements reached on new programmes such as ERASMUS, COSME, Horizon 2020 and the Employment and Social Innovation programme.
|
A questo proposito il Consiglio europeo ha accolto inoltre con favore gli accordi raggiunti su nuovi programmi quali ERASMUS, COSME, Orizzonte 2020 e il programma per l'occupazione e l'innovazione sociale.
|
78 |
The European Council stressed the importance of:
|
Il Consiglio europeo ha sottolineato l'importanza di quanto segue:
|
79 |
a. adopting before the end of the year the different EU programmes which support the achievement of the Europe 2020 Strategy;
|
a. adottare entro la fine dell'anno i vari programmi dell'UE che sostengono la realizzazione della strategia Europa 2020;
|
80 |
b. Member States working with the Commission with a view to concluding their partnership agreements and operational programmes as soon as possible;
|
b. assicurare la cooperazione tra Stati membri e Commissione al fine di concludere al più presto gli accordi di partenariato e i programmi operativi;
|
81 |
c. rapidly implementing the Structural Funds as well as the programmes for the competitiveness of enterprises and SMEs (COSME) and for research and innovation (Horizon 2020), which have a particular importance in the context of supporting SMEs;
|
c. attuare rapidamente i fondi strutturali, nonché i programmi per la competitività delle imprese e le PMI (COSME) e per la ricerca e l'innovazione (Orizzonte 2020), particolarmente importanti nel contesto del sostegno alle PMI;
|
82 |
d. accelerating the implementation of the project bonds pilot phase.
|
d. accelerare l'attuazione della fase pilota delle obbligazioni per il finanziamento di progetti.
|
83 |
The Commission intends to present its assessment by the end of 2013.
|
La Commissione intende presentare la sua valutazione entro il 2013.
|
84 |
- The European Council welcomed the report from the Commission and the EIB on the financing of the economy.
|
- Il Consiglio europeo ha accolto con favore la relazione della Commissione e della BEI sul finanziamento dell'economia.
|
85 |
It agreed on the following measures and welcomed the intention of the Commission and the EIB to implement them as a matter of priority and to present a comprehensive report on their implementation ahead of its October 2013 meeting, with quantitative objectives, instruments and a timetable:
|
Ha approvato le misure seguenti e ha apprezzato l'intenzione della Commissione e della BEI di attuarle in via prioritaria e di presentare una relazione esauriente sulla loro attuazione prima della riunione di ottobre 2013, con obiettivi quantitativi, strumenti e scadenze:
|
86 |
a. stepping up efforts by the EIB to support lending to the economy by making full use of the recent increase of EUR 10 billion in its capital.
|
a. potenziamento degli sforzi della BEI intesi a sostenere l'erogazione di prestiti all'economia sfruttando appieno il recente aumento di capitale di 10 miliardi di EUR.
|
87 |
The European Council calls on the EIB to implement its plan to increase its lending activity in the EU by at least 40% over 2013-2015.
|
Il Consiglio europeo invita la BEI ad attuare il piano volto ad aumentare, nell'UE, l'attività di prestito di almeno il 40% tra il 2013 e il 2015.
|
88 |
To this effect, the EIB has already identified new lending opportunities of more than EUR 150 billion across a set of critical priorities such as innovation and skills, SME access to finance, resources efficiency and strategic infrastructures;
|
A tal fine la BEI ha già individuato nuove opportunità di prestito per più di 150 miliardi di EUR in una serie di priorità cruciali, quali innovazione e competenze, accesso delle PMI ai finanziamenti, efficienza delle risorse e infrastrutture strategiche;
|
89 |
b. expansion of joint risk-sharing financial instruments between the European Commission and the EIB to leverage private sector and capital markets investments in SMEs.
|
b. espansione degli strumenti finanziari a rischio ripartito, comuni alla Commissione europea e alla BEI, per incentivare gli investimenti nelle PMI da parte del settore privato e dei mercati dei capitali.
|
90 |
These initiatives should ensure that the volume of new loans to SMEs across the EU is expanded, respecting the principles of financial soundness and transparency as well as the MFF ceilings.
|
Queste iniziative dovrebbero assicurare l'aumento del volume dei nuovi prestiti alle PMI in tutta l'UE nel rispetto dei principi di solidità e trasparenza finanziaria, nonché dei massimali del QFP.
|
91 |
The Council, in consultation with the Commission and the EIB, will specify without delay the parameters for the design of such instruments co-financed by the Structural Funds, aiming at high leverage effects.
|
Il Consiglio, in consultazione con la Commissione e la BEI, preciserà senza indugio i parametri per la concezione di tali strumenti cofinanziati dai Fondi strutturali, puntando a notevoli effetti moltiplicatori.
|
92 |
The necessary preparations should be made to allow these instruments to begin operating in January 2014;
|
Dovrebbero essere effettuati i preparativi necessari per consentire che questi strumenti inizino a funzionare nel gennaio del 2014;
|
93 |
c. increasing the EIF's credit enhancement capacity;
|
c. aumento della capacità di supporto di credito del Fondo europeo per gli investimenti;
|
94 |
d. gradual expansion of the EIB's trade finance schemes to favour SME business across the Union, especially in programme countries;
|
d. progressiva espansione dei programmi della BEI di finanziamento al commercio al fine di favorire l'attività delle PMI in tutta l'Unione, specie nei paesi partecipanti ai programmi;
|
95 |
e. strengthening of the cooperation between national development banks and the EIB to increase opportunities for co-lending and exchanges of best practices;
|
e. rafforzamento della cooperazione tra banche nazionali di sviluppo e la BEI al fine di accrescere le opportunità di prestito congiunto e gli scambi di buone pratiche;
|
96 |
f. developing alternative sources of financing in close cooperation with Member States.
|
f. sviluppo di fonti di finanziamento alternative in stretta collaborazione con gli Stati membri.
|
97 |
Implementing the Compact for Growth and Jobs
|
Attuare il patto per la crescita e l'occupazione
|
98 |
- One year ago, the European Council agreed a Compact for Growth and Jobs, a package of fast-acting growth measures underpinned by financing of EUR 120 billion.
|
- Un anno fa il Consiglio europeo ha approvato il patto per la crescita e l'occupazione, un pacchetto di misure a effetto rapido a favore della crescita, sostenuto da un finanziamento di 120 miliardi di EUR.
|
99 |
While good progress has been made in delivering on these measures, some of which are already bearing fruit, more efforts are required.
|
Si sono realizzati buoni progressi nell'attuazione di queste misure, alcune delle quali stanno già dando frutti, ma sono necessari ulteriori sforzi.
|
100 |
EU institutions and Member States should do their utmost to ensure that all the elements of the Compact are rapidly implemented, as set out in previous European Council conclusions, in particular as regards the Single Market, innovation, the digital agenda, services, energy and tax.
|
Le istituzioni dell'UE e gli Stati membri dovrebbero adoperarsi il più possibile per assicurare che tutti gli elementi contenuti nel patto siano rapidamente attuati, come affermato nelle precedenti conclusioni del Consiglio europeo, in particolare in ordine a mercato unico, innovazione, agenda digitale, servizi, energia e fiscalità.
|
101 |
The European Council looks forward to an updated progress report on the Compact in December 2013 building on a regular review by the Council.
|
Il Consiglio europeo attende con interesse una relazione di avanzamento aggiornata sul patto nel dicembre del 2013, basata su un riesame periodico da parte del Consiglio.
|
102 |
- As agreed last March, the European Council will monitor closely the implementation of the guidelines it sets to boost economic growth and promote competitiveness, in particular by holding regular thematic discussions.
|
- Come convenuto lo scorso marzo il Consiglio europeo seguirà attentamente l'attuazione degli orientamenti da esso definiti per promuovere la crescita economica e favorire la competitività, segnatamente tenendo discussioni tematiche periodiche.
|
103 |
In this context, the European Council held a first exchange of views on two key issues:
|
In questo contesto il Consiglio europeo ha proceduto a un primo scambio di opinioni su due aspetti chiave:
|
104 |
a. The vital importance of a strong European industrial base as an essential building block of the EU's growth and competitiveness agenda.
|
a. l'importanza fondamentale di una solida base industriale europea quale componente essenziale dell'agenda dell'UE per la crescita e la competitività.
|
105 |
The European Council called for a broad horizontal and coherent approach for a modern European industrial policy accompanying structural change and economic renewal.
|
Il Consiglio europeo ha chiesto un ampio approccio orizzontale e coerente a una politica industriale europea moderna che accompagni i cambiamenti strutturali e il rinnovamento dell'economia.
|
106 |
It welcomed the Commission Action Plan for a competitive and sustainable steel industry.
|
Ha accolto con favore il piano d'azione della Commissione per una siderurgia competitiva e sostenibile.
|
107 |
With a view to the February 2014 European Council, it looked forward to further inputs from the Commission in line with the March and May 2013 European Council conclusions.
|
In vista della riunione di febbraio 2014 il Consiglio europeo attende con interesse ulteriori contributi della Commissione in linea con le conclusioni del Consiglio europeo di marzo e di maggio 2013.
|
108 |
The incoming Presidency is invited to take preparatory work forward within the Council;
|
La presidenza entrante è invitata a portare avanti i lavori preparatori in sede di Consiglio;
|
109 |
b. recalling its conclusions of March 2013, the European Council welcomed the Commission communication on the top ten most burdensome regulations as an initial contribution.
|
b. rammentando le sue conclusioni del marzo 2013, il Consiglio europeo ha accolto con favore, come contributo iniziale, la comunicazione della Commissione sulle dieci regolamentazioni più onerose.
|
110 |
It looked forward to receiving ahead of its October 2013 meeting a detailed work programme comprising further and, where appropriate, new concrete proposals to reduce the overall burden of regulation and foster competitiveness, while always taking account of the need for the proper protection of consumers and employees.
|
Attende con interesse un programma dettagliato di lavoro comprendente ulteriori e, ove opportuno, nuove proposte concrete volte a ridurre l'onere complessivo della regolamentazione e a promuovere la competitività, prima della riunione di ottobre 2013, tenendo sempre presente la necessità di tutelare adeguatamente consumatori e lavoratori dipendenti.
|
111 |
It called for continued efforts to make EU and national regulation more efficient, consistent and simple.
|
Ha chiesto di proseguire gli sforzi per rendere la normativa dell'UE e nazionale più efficiente, coerente e snella.
|
112 |
It will return to these issues in the light of those proposals.
|
Ritornerà su tali aspetti alla luce delle proposte in questione.
|
113 |
Looking to its thematic discussions in October 2013 to give renewed impulse in the fields of innovation, digital single market and services, the European Council invited the Commission to present its report on the peer review of the Services Directive as well as on the Licenses for Europe process ahead of that meeting.
|
In previsione delle discussioni tematiche che si terranno nella riunione di ottobre 2013 per dare nuovo slancio ai settori dell'innovazione, del mercato unico digitale e dei servizi, il Consiglio europeo ha invitato la Commissione a presentare, prima di tale riunione, una relazione sulla revisione inter pares della direttiva "servizi" nonché sul processo "Licenza all'Europa".
|
114 |
- Recalling the role to be played by trade in boosting growth and jobs, the European Council welcomed the launch of negotiations on a transatlantic trade and investment partnership with the United States.
|
- Ricordando il contributo che il commercio apporterà a favore della crescita e dell'occupazione, il Consiglio europeo ha accolto con favore l'avvio dei negoziati su un partenariato transatlantico in materia di commercio e investimenti con gli Stati Uniti.
|
115 |
III.COMPLETING THE ECONOMIC AND MONETARY UNION
|
III.COMPLETAMENTO DELL'UNIONE ECONOMICA E MONETARIA
|
116 |
- Since the presentation last December of the report "Towards a genuine EMU" work has been advancing on the four key building blocks to strengthen the architecture of the EMU.
|
- Dalla presentazione, nel dicembre scorso, della relazione "Verso un'autentica Unione economica e monetaria" sono proseguiti i lavori sui quattro elementi costitutivi per rafforzare l'architettura dell'UEM.
|
117 |
Concrete new steps towards strengthening economic governance will need to be accompanied by further steps towards stronger democratic legitimacy and accountability at the level at which decisions are taken and implemented.
|
Nuove misure concrete verso il rafforzamento della governance economica dovranno essere accompagnate da ulteriori misure verso il consolidamento della legittimità e responsabilità democratiche al livello in cui sono prese e attuate le decisioni.
|
118 |
This process will build on the EU's institutional framework, in full respect of the integrity of the single market, while ensuring a level playing field between EU Member States, including via a fair balance between home and host Member States.
|
Il processo si baserà sul quadro istituzionale dell'UE, rispettando pienamente l'integrità del mercato unico, pur assicurando condizioni di parità tra gli Stati membri dell'UE, anche attraverso un giusto equilibrio tra Stati membri di origine e Stati membri ospitanti.
|
119 |
It will be open and transparent towards Member States not using the single currency.
|
Sarà aperto e trasparente nei confronti degli Stati membri che non usano la moneta unica.
|
120 |
- In the short run, the key priority is to complete the Banking Union in line with the European Council conclusions of December 2012 and March 2013.
|
- Nel breve periodo la priorità cruciale è il completamento dell'unione bancaria in linea con le conclusioni del Consiglio europeo di dicembre 2012 e marzo 2013.
|
121 |
This is key to ensuring financial stability, reducing financial fragmentation and restoring normal lending to the economy.
|
Si tratta di un punto essenziale per assicurare la stabilità finanziaria, ridurre la frammentazione finanziaria e ripristinare la normale erogazione di prestiti all'economia.
|
122 |
The European Council recalled that it is imperative to break the vicious circle between banks and sovereigns and underlined the following points:
|
Il Consiglio europeo ha ricordato che è imperativo spezzare il circolo vizioso tra banche e Stati e ha rilevato i seguenti punti:
|
123 |
a. the new rules on capital requirements for banks (CRR/CRD) and the new Single Supervisory Mechanism (SSM) will have a key role in ensuring the stability of the banking sector;
|
a. la nuova regolamentazione sui requisiti patrimoniali delle banche (CRR/CRD) e il nuovo meccanismo di vigilanza unico (MVU) avranno un ruolo fondamentale da svolgere nell'assicurare la stabilità del settore bancario;
|
124 |
b. in the transition towards the SSM, a balance sheet assessment will be conducted, comprising an asset quality review and subsequently a stress test.
|
b. nella transizione verso il meccanismo di vigilanza unico sarà effettuata una valutazione del bilancio comprendente una revisione della qualità degli attivi seguita da una prova di stress.
|
125 |
In this context, Member States taking part in the SSM will make all appropriate arrangements, including the establishment of national backstops, ahead of the completion of this exercise;
|
Al riguardo, gli Stati membri partecipanti al meccanismo di vigilanza unico prenderanno tutte le disposizioni del caso, compresa l'adozione di misure di sostegno nazionali, prima della conclusione di tale esercizio;
|
126 |
c. the Eurogroup has agreed on the main features of the operational framework for direct bank recapitalisation by the European Stability Mechanism (ESM).
|
c. l'Eurogruppo ha concordato i principali aspetti del quadro operativo per la ricapitalizzazione diretta delle banche da parte del meccanismo europeo di stabilità (MES).
|
127 |
Work should continue so that, when an effective single supervisory mechanism is established, the European Stability Mechanism will, following a regular decision, have the possibility to recapitalise banks directly;
|
I lavori dovrebbero continuare cosicché, una volta istituito un efficace meccanismo di vigilanza unico, il meccanismo europeo di stabilità potrà avere facoltà, sulla scorta di una decisione ordinaria, di ricapitalizzare direttamente gli istituti bancari;
|
128 |
d. the European Council welcomed the agreement reached in Council on the draft directive establishing a framework for the recovery and resolution of banks and invited the Council and Parliament to start negotiations with the aim of adopting the directive before the end of the year.
|
d. il Consiglio europeo ha accolto con favore l'accordo raggiunto in sede di Consiglio sul progetto di direttiva che istituisce un quadro di risanamento e di risoluzione delle crisi degli istituti bancari e ha invitato il Consiglio e il Parlamento ad avviare negoziati al fine di adottare la direttiva entro l'anno.
|
129 |
It also called for the adoption before the end of the year of the proposal for a Deposit Guarantee Scheme;
|
Ha inoltre chiesto di adottare, entro l'anno, la proposta di direttiva relativa ai sistemi di garanzia dei depositi;
|
130 |
e. a fully effective SSM requires a Single Resolution Mechanism (SRM) for banks covered by the SSM.
|
e. un MVU pienamente efficace richiede un meccanismo di risoluzione unico per le banche cui si applica l'MVU.
|
131 |
The European Council looks forward to the Commission's proposal establishing an SRM with a view to reaching agreement in the Council by the end of the year so that it can be adopted before the end of the current parliamentary term.
|
Il Consiglio europeo attende di ricevere la proposta della Commissione sull'istituzione di un meccanismo di risoluzione unico in vista di un accordo in sede di Consiglio entro la fine dell'anno affinché possa essere adottata entro la fine dell'attuale legislatura.
|
132 |
The Commission intends to adopt revised state aid rules for the financial sector in the summer of 2013 with a view to ensuring a level playing-field in resolution decisions involving public support.
|
La Commissione intende adottare nell'estate del 2013 norme rivedute sugli aiuti di Stato per il settore finanziario al fine di garantire condizioni di parità nelle decisioni in materia di risoluzione che comportano il sostegno pubblico.
|
133 |
- Work must be pursued on all the building blocks of a reinforced EMU, as they are closely interrelated:
|
- tutti gli elementi costitutivi dell'UEM rafforzata, in quanto sono strettamente correlati:
|
134 |
a. it is necessary to put into place a more effective framework for the coordination of economic policies in line with Article 11 of the Treaty on Stability, Coordination and Governance and with the principle of subsidiarity.
|
a. è necessario stabilire un quadro più efficace per il coordinamento delle politiche economiche in linea con l'articolo 11 del trattato sulla stabilità, sul coordinamento e sulla governance e con il principio di sussidiarietà.
|
135 |
Following its communication of 20 March, the Commission intends to present a proposal on the ex ante coordination of major economic reforms in the autumn;
|
A seguito della sua comunicazione del 20 marzo, la Commissione intende presentare in autunno una proposta relativa al coordinamento ex ante delle grandi riforme economiche;
|
136 |
b. while there are convergences around the key principles underpinning the concepts of mutually agreed contracts and associated solidarity mechanisms, further work is required on these issues in the coming months, drawing in particular on the forthcoming Commission communication on economic policy coordination;
|
b. anche se esistono convergenze attorno ai principi fondamentali su cui si basano i concetti di contratti reciprocamente concordati e di correlati meccanismi di solidarietà, è necessario occuparsi ulteriormente di tali questioni nei mesi a venire, avvalendosi in particolare della prossima comunicazione della Commissione sul coordinamento delle politiche economiche;
|
137 |
c. the social dimension of the EMU should be strengthened.
|
c. la dimensione sociale dell'UEM dovrebbe essere rafforzata.
|
138 |
As a first step, it is important to better monitor and take into account the social and labour market situation within EMU, notably by using appropriate social and employment indicators within the European semester.
|
Innanzitutto è importante monitorare meglio e prendere in considerazione la situazione sociale e del mercato del lavoro in seno all'UEM, in particolare utilizzando gli opportuni indicatori sociali e dell'occupazione nel quadro del semestre europeo.
|
139 |
It is also important to ensure better coordination of employment and social policies, while fully respecting national competences.
|
È altresì importante assicurare un migliore coordinamento delle politiche occupazionali e sociali pur rispettando pienamente le competenze nazionali.
|
140 |
The role of the social partners and social dialogue, including at national level, is also key.
|
È inoltre fondamentale il ruolo delle parti sociali e del dialogo sociale, anche a livello nazionale.
|
141 |
The Commission will present a communication on the social dimension of the EMU shortly.
|
Tra breve la Commissione presenterà una comunicazione sulla dimensione sociale dell'UEM.
|
142 |
- Following close consultations with the Member States, the European Council will return to all these issues.
|
- Dopo accurate consultazioni con gli Stati membri, il Consiglio europeo ritornerà su tutti questi punti.
|
143 |
In October 2013, it will look in particular at indicators and policy areas to be taken into account in the framework of a strengthened economic policy coordination and at the social dimension of EMU.
|
Nell'ottobre 2013 esaminerà in particolare gli indicatori e i settori d'intervento da prendere in considerazione nell'ambito di un coordinamento rafforzato delle politiche economiche, nonché la dimensione sociale dell'UEM.
|
144 |
The discussion will be continued in December 2013, with the objective of taking decisions on these issues, in particular on the main features of contractual arrangements and of associated solidarity mechanisms.
|
La discussione proseguirà nel dicembre 2013, allo scopo di prendere decisioni su tali i punti, in particolare sui principali aspetti delle intese contrattuali e dei correlati meccanismi di solidarietà.
|
145 |
Any such measures would be voluntary for those outside the single currency and be fully compatible with the Single Market in all aspects.
|
Siffatte misure sarebbero facoltative per gli Stati che non aderiscono alla moneta unica e pienamente compatibili con il mercato unico sotto tutti i profili.
|
146 |
- The European Council discussed Latvia's application to adopt the euro.
|
- Il Consiglio europeo ha discusso la richiesta della Lettonia di adottare l'euro.
|
147 |
It congratulated Latvia on the convergence it has achieved, based on sound economic, fiscal and financial policies, and welcomed its fulfilment of all the convergence criteria as set out in the Treaty.
|
Si è congratulato con la Lettonia per la convergenza raggiunta, basata su politiche economiche, di bilancio e finanziarie sane, e si è compiaciuto del fatto che questo paese abbia soddisfatto tutti i criteri di convergenza stabiliti nel trattato.
|
148 |
It welcomed the Commission's proposal that Latvia adopt the euro on 1 January 2014.
|
Ha accolto con favore la proposta della Commissione che la Lettonia adotti l'euro il 1° gennaio 2014.
|
149 |
IV. OTHER ITEMS
|
IV. ALTRI PUNTI
|
150 |
- The European Council expressed its sympathy with those affected by the disastrous floods that have hit Central Europe this month.
|
- Il Consiglio europeo ha espresso la propria solidarietà alle persone colpite dalle disastrose inondazioni che si sono abbattute questo mese sull'Europa centrale.
|
151 |
Appropriate financial resources (e.g. Solidarity Fund, Structural Funds, Cohesion Fund) should be mobilised in order to support to the extent possible immediate relief and reconstruction efforts, as well as future preventive actions, in the most affected regions and Member States.
|
Occorre mobilitare adeguate risorse finanziarie (ad es. il fondo di solidarietà, i fondi strutturali e il fondo di coesione) per sostenere nella misura del possibile i soccorsi immediati e gli sforzi di ricostruzione, nonché i futuri interventi preventivi, nelle regioni e negli Stati membri più colpiti.
|
152 |
It invited the Commission to react rapidly and constructively to requests presented by the affected Member States to ensure that support from EU funds for the most affected regions and Member States can be implemented without delay.
|
Ha invitato la Commissione a reagire rapidamente e costruttivamente alle richieste presentate dagli Stati membri interessati al fine di assicurare che il sostegno dei fondi dell'UE per le regioni e gli Stati membri più colpiti possa essere attuato senza indugio.
|
153 |
- In February 2013 the European Council recognised the particular impact of the economic crisis on a number of Member States within the euro-area which had had a direct impact on their level of prosperity.
|
- Nel febbraio del 2013 il Consiglio europeo ha riconosciuto le conseguenze particolari della crisi economica su una serie di Stati membri nella zona euro, con un impatto diretto sul loro livello di prosperità.
|
154 |
To address this situation a number of additional allocations were made from the Structural Funds.
|
Per affrontare questa situazione si sono erogate assegnazioni supplementari dai fondi strutturali.
|
155 |
At that time the macro economic assistance programme for Cyprus had not been decided.
|
All'epoca il programma di assistenza macroeconomica per Cipro non era stato deciso.
|
156 |
The government of Cyprus has since addressed a request for additional assistance.
|
Da allora il governo cipriota ha formulato una richiesta di assistenza ulteriore.
|
157 |
The European Council invited the European Parliament and the Council to examine the opportunities provided by the flexibilities in the MFF, including the Flexibility Instrument, to address the particularly difficult situation of Cyprus, in the context of the annual budgetary procedure.
|
Il Consiglio europeo ha invitato il Parlamento europeo e il Consiglio ad esaminare le opportunità offerte dagli elementi di flessibilità del QFP, strumento di flessibilità compreso, per far fronte alla situazione particolarmente difficile di Cipro nel contesto della procedura annuale di bilancio.
|
158 |
1. On enlargement, the European Council endorsed the Council's conclusions and recommendations of 25 June 2013.
|
1. In merito all'allargamento, il Consiglio europeo ha approvato le conclusioni e le raccomandazioni del Consiglio del 25 giugno 2013.
|
159 |
It decided to open accession negotiations with Serbia.
|
Ha deciso di avviare i negoziati di adesione con la Serbia.
|
160 |
The first intergovernmental conference will be held in January 2014 at the very latest.
|
La prima conferenza intergovernativa si terrà al più tardi nel gennaio 2014.
|
161 |
Prior to this, the negotiating framework will be adopted by the Council and confirmed by the European Council at its usual session on enlargement.
|
Prima di allora, il Consiglio adotterà il quadro di negoziazione che sarà confermato dal Consiglio europeo nella consueta riunione sull'allargamento.
|
162 |
2. The Decisions authorising the opening of negotiations on a Stabilisation and Association Agreement between the European Union and Kosovo have been adopted.
|
2. Le decisioni che autorizzano l'avvio di negoziati su un accordo di stabilizzazione e di associazione tra l'Unione europea e il Kosovo sono state adottate.
|
163 |
- The European Council will hold a discussion at its June 2014 meeting to define strategic guidelines for legislative and operational planning in the area of freedom, security and justice (pursuant to Article 68 TFEU).
|
- Nella riunione di giugno 2014 il Consiglio europeo svolgerà una discussione per definire gli orientamenti strategici della programmazione legislativa e operativa nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia (ai sensi dell'articolo 68 del TFUE).
|
164 |
In preparation for that meeting, the incoming Presidencies are invited to begin a process of reflection within the Council.
|
In preparazione di tale riunione, le prossime presidenze sono invitate ad avviare un processo di riflessione in seno al Consiglio.
|
165 |
The Commission is invited to present appropriate contributions to this process.
|
In tale contesto la Commissione è invitata a presentare contributi adeguati.
|